– И моя тоже, Джек, – широко улыбнулся Кифф. – Мы долго разговаривали с ней по телефону. В этот уик-энд я полечу к ней, хочешь, полетим вместе?

Джек громко засмеялся. Он все прекрасно понимал.

– Я вам не нужен, – сказал он весело. – Мы с ней скоро увидимся. Передайте моей красивой девочке – нашей красивой девочке, – что я очень ее люблю.

– Обязательно, Джек.

Глава 10

Киффу пришлось ждать дольше, чем он предполагал. Уже стемнело. Жильцы скоро начнут возвращаться с работы домой. У подъезда никого не было. Кифф собирался войти через дверь вместе с кем-нибудь из жильцов.

Он был так поглощен ожиданием, что даже вздрогнул, когда к дому, лихо затормозив, подлетело такси. Из машины вышел парень, похожий на хиппи. Парень вприпрыжку побежал к дому, а из кустов поспешно вышел притаившийся там Гордон Рот и увязался за ним.

– Вы хотите войти? – открывая дверь, миролюбиво спросил его парень.

– Да. – Гордон Рот подался вперед, тесня молодого человека. – Я как раз собирался позвонить в квартиру моей подруги.

– И как ее зовут, приятель?

Что-то в этом наглом здоровяке заставило молодого человека насторожиться.

– А тебе какое дело? – огрызнулся Рот. Его глаза злобно сверкнули. – Она ждет меня. Мы идем с ней в театр.

Молодой человек отвел взгляд.

– Тогда развлекайтесь, – сказал он, откашлявшись, и пропустил Рота к лифту – у него не было никакого желания подниматься вместе с ним. Вынув свой мобильный телефон, он сделал вид, что звонит. Скай вздрогнула, услышав стук в дверь. Она не ждала Киффа так рано и в этот момент готовила вкусный ужин на кухне. Кифф! В приподнятом настроении, не посмотрев в глазок, она, лучезарно улыбаясь, распахнула дверь.

– О господи!

Она застыла на месте, с ужасом глядя на непрошеного гостя.

Дыши. Спокойно. Кифф сейчас придет. Гордон Рот навис над ней, поставив тяжелую ногу на порог.

– А, испугалась?

– С какой стати? – Скай нашла в себе силы и решительным тоном произнесла: – Отойдите от моей двери, мистер Рот. Сейчас ко мне придет друг. Он – полицейский.

Толстые пальцы ущипнули ее за щеку.

– Ни за что, красотка. Отойди от двери. Я ничего тебе не сделаю. По крайней мере, в следующие полчаса. Я пришел поговорить. Давай поболтаем культурно.

– Разве это культурно – врываться в мою квартиру! – резко ответила она. – У вас будут неприятности.

– Неприятности? Так их у меня уже и без того полно. – Рот нахмурился. Его выцветшие глаза были почти бесцветными. Мертвыми.

– А может быть еще больше, – быстро напомнила ему Скай. – Вы еще не сидели в тюрьме.

– Повезло! – сказал он со смешком.

– Просто ваша жена была слишком запугана, чтобы обвинить вас. Меня вы не запугаете, мистер Рот. Нам больше нечего сказать друг другу, и я настоятельно советую вам уйти.

– Вы, адвокаты, раздаете слишком много советов. – Рот резко толкнул ее, так что она ударилась спиной о дверной косяк. – А ну, пошли в комнату!

Он больно схватил ее за руку и потащил в гостиную.

– Мило, очень мило! – Он обвел взглядом комнату. – Как хорошо вы живете! Все будет хорошо, так что расслабьтесь. Это вы посоветовали моей жене подать на развод. Теперь все, что вам требуется сделать – для вашего же блага, – это убедить ее в том, что мне надо предоставить еще один шанс. Я не отдам своих детей. Ни за что! Они любят меня. Эмма врунья. Она всегда была такой.

Скай сама поразилась тому, с каким самообладанием смогла ему ответить:

– Вы не смеете говорить со мной в таком тоне, мистер Рот. Вам надо побеседовать с собственным адвокатом. Это Кевин Баркли, не так ли?

– Я разочаровался в нем! – сказал Рот. – Он на стороне моей жены. Он не говорил этого, но и дураку ясно.

– Как вы вошли сюда? – Скай сделала шаг в сторону.

Пусть продолжает как можно дольше говорить. Скоро придет Кифф. Кифф справится с любым и каждым, даже с таким быком, как этот Рот.

– Люди слишком беспечны. Какой-то пижон впустил меня.

– Он не должен был этого делать. Что вы сказали ему?

– Сказал, что встречаюсь с подружкой. – Рот самодовольно ухмыльнулся и впился глазами в ее грудь. – Да ты настоящая красотка! У меня такой никогда не было.

У нее все внутри оборвалось. В его глазах была ненависть. Не только к ней или к его беззащитной жене. Ко всем женщинам. Она поняла, что с ней может произойти что-то ужасное. Гордон Рот был в шаге от безумия.

За их спиной зазвонил телефон. Оба вздрогнули.

– Это, должно быть, мой друг-полицейский.

– Не обращай внимания, – угрожающе произнес Рот. – Ты слышала меня? Не двигайся.

Скай застыла.

Телефон прозвонил еще раз. Во входную дверь пару раз постучали.

Это мог быть только один человек. Кифф. Она немедленно перестала дрожать.

Увидев, что в ее поведении что-то изменилось, Рот схватил ее и выставил перед собой, как заложницу – кем она на самом деле и стала. Они услышали, как открылась дверь.

– Не очень мудро оставлять дверь незапертой, Синеглазка, – полушутливо-полусерьезно произнес Кифф.

Скай с облегчением вздохнула, но тут же ей стало страшно – не только за себя, но и за Киффа. Насколько она понимала, у Рота мог быть пистолет.

– Не войдете ли в комнату на минуту, мистер полицейский? – с металлом в голосе произнес Рот.

Кифф тут же появился в гостиной.

– Тпру! – воскликнул он, подняв руки ладонями вверх и напомнив Скай, как он обычно останавливал испуганную лошадь. – Что здесь происходит?

– Небольшие переговоры.

Лицо Рота налилось кровью.

– Допустим, – спокойно ответил Кифф, оценив ситуацию. – Но сначала я бы посоветовал вам отпустить мисс Маккори. – Он прекрасно владел собой. – Вы только ухудшаете ситуацию, кем бы вы ни были. А что вы вообще тут делаете?

Продолжая говорить, Кифф медленно, но верно надвигался на здоровяка.

– Я вооружен! – закричал Рот. – Хотите посмотреть?

– Очень, – ответил Кифф, сунув руку в собственный карман. – Я тоже. Но к несчастью для вас, я меткий стрелок. Советую отпустить мисс Маккори.

– Давайте уладим все миром, – обрела способность говорить Скай. – Это Гордон Рот, Кифф. Я представляла в суде его жену. Она подала на него в суд за домашнее насилие. И хочет развестись.

– Почему-то это меня не удивляет, – сказал Кифф, встав прямо перед ними. – Отпустите ее, мистер… Рот.

Он говорил спокойно, но каждое слово звучало весомо.

Неожиданно Рот уступил. Он отпустил Скай и с силой толкнул к Киффу, который с трудом устоял на ногах.

Воспользовавшись замешательством, Рот бросился к двери, но Кифф успел схватить его за рубашку:

– Попался!

Рот удивленно ойкнул.

Кифф молниеносно скрутил здоровяка, повалил его на пол и прижал коленом.

– Дай что-нибудь, чтобы связать ему руки, Скай, а то я его прикончу.

Скай принесла кусок веревки.

– Подойдет. – Кифф туго связал руки Рота. – Позвони в полицию. Этого типа необходимо изолировать.

Лежа на ковре лицом вниз, Рот стонал от боли.

– Вы собираетесь меня сдать? – заныл он.

– И немедленно, – спокойно ответил Кифф, хотя ему ужасно хотелось отдубасить Рота. – Я тебе не слишком больно сделал?

Рот непристойно выругался.


Через несколько минут прибыла полиция. Один из офицеров надел на Рота наручники. Тот орал, обвиняя полицейских в жестокости.

После того как был составлен протокол, Рота увели, а полицейские предупредили хозяйку, что нельзя открывать дверь незнакомым людям. Это был урок, который Скай никогда не забудет.

– Я совершила глупость, – призналась Скай, когда они с Киффом наконец остались вдвоем. – А ты в очередной раз пришел ко мне на помощь.

Оба, не сговариваясь, вспомнили неприятный инцидент со Скоттом.

Кифф прижал ее к себе:

– Я боюсь за тебя. Твоя работа очень опасна. Ты знаешь об этом?

– Я тоже волнуюсь за тебя. На ферме может произойти что угодно.

– Я справлюсь с чем угодно. Нам пора принимать решение. Ты готова, начать новую жизнь?

Он напряженно ждал ответа. Пора было обсудить их будущее.

– Самое важное для меня – чтобы ты была счастлива, – сказал Кифф. – Я хочу, чтобы ты состоялась не только как моя жена и мать моих детей, но и как самостоятельная личность. Ты владеешь серьезной профессией, которая соответствует твоему интеллекту. Не может ли так случиться, любовь моя, что тебе станет скучно, когда у тебя появится слишком много свободного времени?

– Скучно? Это на Джинджаре?

– Ну, я знаю, что ты любишь ее. Но…

– Никаких но. Разве ты забыл о моем увлечении фотографией?

– Видишь ли, все вступают в брак, надеясь на счастье, но не все браки складываются удачно.

Скай вскинулась:

– Слушай, ты что, пытаешься от меня отделаться?

– Господи, нет! – Он даже содрогнулся. – Что за мысли!

– Ты думаешь о своих родителях?

– А как я могу не думать! – ответил он мрачно. – Брак моих родителей был не слишком удачным.

– Но, на наше счастье, Кифф, я родилась и выросла в Джинджаре и люблю наш дом в пустыне так же, как и ты. Потребовалось много времени, но мы наконец справились с духами прошлого. И самое главное – я страшно люблю тебя. – Она уткнулась ему в плечо. – И буду любить до самой смерти.

– Эй, никаких разговоров о смерти, – запротестовал Кифф. И поцеловал ее в шею. – Ты никогда не перестанешь жить. Со мной.

– Тогда почему бы нам не пожениться прямо сейчас? – полушутя сказала она.

– Я буду только рад! – выпалил он, потом замолчал, задумавшись. – Но не получится. Ведь столько людей захотят прийти на нашу свадьбу. И неужели ты хочешь лишить меня удовольствия увидеть мою любимую невесту во всей красе?

Он сказал это с таким чувством, что Скай была на седьмом небе от счастья.

– Да увидишь ты, увидишь всю мою красу, – поклялась она, забегая, как все женщины, мыслями вперед. – Роскошное свадебное платье – это будет стоить целое состояние! – длинная фата, шлейф, свадебные туфли ручной работы, изысканный свадебный букет. Четыре подружки невесты. Две девочки с цветами. Вокруг красоты Джинджары. Прием в большом зале!

– Господи, я не могу дождаться! – Кифф еще крепче прижал ее к себе.

– Я тоже! – радостно воскликнула она. – А папа доволен новостью?

Кифф поцеловал голубую жилку на ее виске.

– Я же рассказывал. Я приглашал его поехать со мной, но он сказал, что был бы лишним. Он шлет тебе свою любовь. Наконец-то его Кэти, твоя мама, нашла свое законное место в наших сердцах.

– Слава Всевышнему!

Скай на мгновение взгрустнулось.

– А леди Маргарет рада, что мы не кузены? – спросила она, не удержавшись от ироничного тона.

– Кузены? Господи, девочка, ты – мой близнец, моя вторая половинка! – воскликнул он. – Поверь мне, бабушка счастлива. Тяжкая ноша свалилась с ее хрупких плеч. Потому она и сказала, что останется на этой земле, пока не понянчит нашего первого ребенка.

– А потом следующего, – сказала Скай, светясь счастьем. – Но, наверное, было бы слишком самонадеянно полагать, что Скотт сумеет справиться с собой?

– Скотт сам отвечает за свое будущее. Я полагаю, что соберется весь клан Макговернов и большинство обитателей фермы.

– Отлично! Только ты так и не сделал мне официального предложения.

– Тогда смотри! – Прежде чем она поняла, что он собирается сделать, он встал на одно колено и взял ее за руку. Потом повернул ее руку ладонью вверх и поцеловал. Ее тело пронзил электрический разряд. – Сколько лет тебе было, когда ты впервые попросила меня жениться на тебе? Пять, кажется?

Скай рассмеялась:

– Я всегда была твоим драгоценным ребенком, а ты всегда был моим драгоценным принцем. Ты назвал меня «малышка».

– Ты и была тогда моей малышкой. А теперь ты моя женщина, моя будущая жена. Я буду любить тебя и заботиться о тебе лучше, чем любой другой мужчина на свете.

– Уж постарайся! – поддразнила она.

– О, я уж постараюсь.

Он наклонился и с наслаждением поцеловал ее в губы, сладкие как клубника. Она обвила его шею руками.

– Ты самый лучший целовальщик на свете, – выдохнула она. – Самый лучший!

– А мы еще не закончили, – сказал он с жаром. – Скай Катрина Маккори, окажешь ли ты мне огромную честь стать моей женой? – Он пристально смотрел в ее глаза, думая, что это самые красивые голубые глаза, которые он когда-либо видел. Его дочки просто обязаны иметь такие глаза. – Будь добра, дай мне свою левую руку.

– Правая рука для Библии, – сказала она.

– А левая – для обручального кольца, – уточнил он.

Она удивленно вскинула голову:

– Неужели ты захватил его?

– Подожди минутку.

Кифф вскочил и подошел к своему пиджаку, висевшему на спинке кресла. Вернувшись, он с подчеркнутой галантностью преклонил перед ней колени:

– Я надеялся, что все пройдет сегодня безукоризненно…