‒ Асунсьон ‒ довольно-таки маленький город. Не о чем особо рассказывать. ‒ Ребекка улыбнулась. ‒ Но я встретилась кое с кем интересным, когда возвращалась домой. Нас застигла снежная буря между пересадками, и я познакомилась с очень приятным мужчиной.

‒ О, рассказывай. Он был сексуальный?

Ребекка кивнула, ее губы озарила улыбка.

‒ Он был неистово сексуальным. Высокий, с татуировками, просто шикарен.

Диана широко улыбнулась, в ее глазах горели искорки.

‒ На улице зима и лютый мороз. Как ты смогла рассмотреть его татуировки? Неужели снегопад превратился в ночь с потрясающим качком?

Ребекка почувствовала, как ее щеки запылали. Она не собиралась признаваться, что провела с ним ночь.

‒ Суть в том, что он переехал в Миннеаполис и позвонит мне.

Диана нахмурилась.

‒ То есть он еще не позвонил? А ты уже неделю как вернулась?

‒ Уверена, что позвонит. Он знал, что я брала неделю отпуска и по какой причине, и уверена, что он решил дать мне время.

‒ Ох, милочка, надеюсь, что это не пустые слова. Я... о, черт.

Взгляд Дианы переместился на входную дверь отеля, которая располагалась как раз за спиной Ребекки.

‒ Что такое? ‒ спросила Бекка.

‒ Что ж, кажется, сейчас ты познакомишься с Ти-Рексом. ‒ Диана встала. ‒ Если не возражаешь, вернусь к наполнению солонок и перечниц. Не хочу попадать под перекрестный огонь, если могу этого избежать.

Сказав это, Диана поспешила прочь.

Ребекка обернулась и увидела несколько человек у входа. Там стояла пара и трое мужчин, которые, казалось, приехали каждый сам по себе. Кто из них был новым шефом?

Пока она наблюдала, как люди разошлись по разным столикам, ее внимание привлек один мужчина.

На ее лице расплылась радостная улыбка, Ребекка встала и поспешила к нему.

‒ Не могу поверить, что ты здесь, ‒ сказала она, подходя к мужчине, завладевшим ее сердцем... телом... и которого она желала на протяжении недели.

Рекс посмотрел в ее сторону, и его губы изогнулись в широкой улыбке.

‒ Ребекка! Что ты здесь делаешь? ‒ Он взял ее за руку и сжал.

‒ Я здесь работаю. Поскольку ты удивлен нашей встрече, то полагаю, что ты искал не меня. ‒ Когда она увидела его, то сразу задалась вопросом, как он выследил ее, чтобы удивить. ‒ Ты остановился в этом отеле?

‒ Да. ‒ Казалось, его улыбка слегка померкла. ‒ Ты здесь работаешь? Итак... ты администратор «Лавендер Роуз».

‒ Да, именно. Откуда ты узнал?

Он тряхнул головой.

‒ Я не провел параллели до сегодня. Мы не называли фамилий, поэтому я и предположить не мог, что Ребекка Уинстон ‒ это ты.

‒ Но откуда тебе это известно...?

‒ Поскольку я пришел, чтобы встретиться с Ребеккой Уинстон. Не знаю, ввел ли персонал тебя в курс дела, но я ‒ новый шеф-повар ресторана.

Ее желудок сильно скрутило. Ее Рекс был Ти-Рексом, мужчиной, который увольнял ее друзей и терроризировал большую часть персонала? 

ГЛАВА 7

Рекс видел выражение ее лица. Радость сменилась на разочарование, а может и на что-то похлеще этого.

Его сердце ухнуло. Последнее, чего бы он хотел, – чтобы Ребекка отдалилась от него. Она была лучшим, что произошло с ним за последнее время, долгое время. Он хотел, чтобы у них было будущее, но, судя по ее разочарованному взгляду, эта возможность очень быстро исчезала.

– Я пришел встретиться с тобой, поскольку нам необходимо поговорить о том, что происходит.

– Да, например, об увольнении стольких хороших людей. – Ее голос был сдержанным, и он понял, что предстояла битва.

– Хотел бы обсудить это в своем кабинете.

Ее глаза словно вспыхнули.

– Мы можем поговорить прямо здесь.

– Это не очень хорошая идея.

– Почему же?

– Поскольку ни один из нас не хочет, чтобы этот разговор был кем-то услышан.

– Полагаю, сейчас не самое подходящее время говорить о том, что произошло между нами, – сказала она себе под нос.

– Не соглашусь, но это не та тема, которую я хочу обсудить. То, что я хочу озвучить, является секретной информацией.

Она нахмурилась.

– Хорошо.

Ребекка проследовала за Рексом из ресторана к лифтам. Его кабинет находился несколькими этажами выше, недалеко от основного банкетного зала. Мужчина провел ее через большую кухню к своему кабинету.

Из больших окон его углового кабинета был виден кристально-белый снег, который поблескивал на деревьях. Снежинки медленно падали с неба на землю, и он знал, что это было только начало. По новостям проинформировали, что к концу недели ожидался еще один шторм.

Он повернулся к Бекке. Ее взгляд был холоден, как и погода за окном.

– Ребекка, – произнес он, подходя к ней ближе, – надеюсь, эта ситуация не помешает завязавшимся между нами отношениям...

– Под «этой ситуацией» ты подразумеваешь увольнение большей части персонала и очевидное терроризирование остальных сотрудников? – Она тряхнула головой. – Не понимаю. Это совсем не то, что я от тебя ожидала. Ты казался таким...

– Каким, Ребекка?

Она сжала губы.

– Я не рассмотрела в тебе тирана.

– Потому что я не являюсь таковым. Безусловно, люди восприимчивы. Персонал знал, что прибудет новое руководство. Но получилось так, что я приехал немного раньше остальных, и весь их страх и неуверенность были направлены на меня.

– Хочешь сказать, что не кричишь на сотрудников?

– Ну, я бы не назвал это криком, но, да, возможно, я пару раз повышал голос. Я нетерпелив, если дело касается некомпетентности.

Ребекка сделала глубокий вдох, а он не мог не заметить, как поднялась и опустилась ее грудь, отчего его обдало жаром, несмотря на сложную ситуацию.

– Если ты знал, что они были настолько встревожены, зачем же приехал под горячую руку? Разве не мог предоставить им пару недель познакомиться с тобой и начать доверять?

Рекс, опершись на стол, скрестил руки на груди.

– А что потом? Я делал то, что должен был, чтобы на кухне возобновился порядок. Необходимо было уволить тех людей.

– Они были моими друзьями, – с горечью в голосе сказала девушка, ее глаза блестели.

Черт, он не хотел причинять ей боль, но ей необходимо было понять.

– Знала ли ты, что твои так называемые друзья воровали?

– Что?

Увидев шок на ее лице, ему стало легче. Не то чтобы он считал, что она могла участвовать в этом, но ее удивление было поистине неподдельным. Он беспокоился, что даже если Ребекка не участвовала, то могла прикрывать «своих друзей».

– Не верю в это! – воскликнула она.

– Были установлены скрытые камеры наблюдения, и все виновные были пойманы с поличным. А вот что действительно стало шоком – что предыдущий шеф не предпринимал никаких действий. Если бы он качественно руководил кухней, то знал бы, что что-то идет неправильно.

– Хочешь сказать, что шеф Морис был в этом замешан?

– Или вовлечен, или просто некомпетентен.

По тому, как застыла ее спина, и как охладел взгляд, он понял, что совершил ошибку, сказав это.

– Не говори мне, что он тоже был твоим другом.

– Он был для меня как отец... – Ее голос был отстраненным и холодным, словно лед.

Мужчина нахмурился.

– Ребекка, – тихо проговорил Рекс, – мне действительно жаль. Никто, кроме директора отеля, не знает об этом. Шефа Мориса подозревают в краже, его уволили с достаточным количеством доказательств, и ему будут выдвинуты обвинения. Персонал ничего об этом не знает. Надеюсь, ты никому не расскажешь.

– Конечно. Но не понимаю, почему кто-то поверил в это.

– Новые владельцы проверили аудит по бухгалтерским книгам, и было выявлено несоответствие. – Он не рассказал ей о том, что был нанят детектив, который покопается в личных делах сотрудников разных отделов, в том числе и ее.

– Никогда в это не поверю, – ответила Бекка низким голосом, наполненным болью. – Они хорошие люди, и никогда бы такого не сделали. Новые владельцы, очевидно, хотят таким образом сократить персонал без выплаты выходного пособия.

Он шагнул к ней и положил руки ей на плечи. Боже, ощущение ее близости заставляло его желать притянуть девушку к себе в объятия и поцеловать. Его сердце колотилось от желания.

– Ребекка, мне жаль по этому поводу. Но я видел доказательства и делаю лишь то, что необходимо. Пожалуйста, не позволь этому встать между нами.

Ее взгляд метнулся к нему.

– По-моему, нет никаких «нас». ‒ Девушка развернулась, прошла к окну и стала всматриваться в блестящий белый мир. – Есть что-то еще, о чем бы Вы хотели поговорить со мной, шеф?

Рекс сделал глубокий вдох и медленно выдохнул.

– Нет. Кроме того, что моя дверь всегда открыта.

Она кивнула, бросив на него холодный взгляд. Затем развернулась и направилась к двери.

– И, Ребекка...

Ее рука замерла на дверной ручке, она остановилась в ожидании, но не повернулась к нему лицом.

– Я не собираюсь сдаваться по поводу «нас».


На следующий день Ребекка вошла в конференц-зал за десять минут до начала еженедельного собрания руководителей отделов и положила папку на стол. Затем подошла к столу у стены, чтобы налить кофе и прошла к свободному пространству у окон, чтобы присоединиться к Стелле из бухгалтерии и Гретхен, которая руководила трендовым баром «Рейдж» на первом этаже отеля.

– Привет, Ребекка. Рада снова тебя видеть, – сказала Стелла.

– Мне так жаль твою тетю, – выразила сочувствие Гретхен.

– Спасибо. Я так рада вернуться на работу. И так по всем скучала во время отъезда.

Стелла была крохотной симпатичной блондинкой, но слегка забитой в общении. Гретхен, хотя тоже и была блондинкой, была полной ее противоположностью. Высокая, с формами. Энергичная. И очень коммуникабельная.

– Ты слышала о новом шефе и всех нововведениях? – спросила Стелла.

– Да, к сожалению.

Стелла осмотрелась, когда в зал вошли управляющие и направились за кофе. Она понизила голос.

– Он немного пугает.

– Он что-то сказал тебе? ‒ удивленно спросила Ребекка, поражаясь, как Рекс... или, собственно говоря, кто-либо другой... мог быть жестоким со Стеллой. Она была такой хрупкой. Это же словно пинать ногой беспомощного щенка и, несмотря на все, Ребекка не верила, что Рекс был способен на такое.

– Нет, я еще с ним не общалась, но из всего услышанного... – Стелла сжала губы. – Я рада, что мне не нужно общаться с ним напрямую, как тебе и Гретхен.

– Несмотря на все, что о нем говорят, я считаю его сексуальным, – заметила Гретхен. – Ты же его видела, Ребекка? – Ее улыбка стала шире. – Я имею в виду, все татуировки на его руках... и бицепсы, ради которых можно умереть. – Гретхен наклонилась. – Говорят, он специализируется на мясе, и могу побиться об заклад, что его «мясной кусок» большой и сочный. – Она локтем подпихнула Ребекку. – Особый акцент на «большой».

– Гретхен, за окном минусовая температура. Откуда ты знаешь о татуировках на его руках? ‒ спросила Ребекка, ее охватил внезапный порыв ревности.

Гретхен расплылась в улыбке.

– Скажем так, с таким сексуальным шефом на кухне становится очень жарко.

Воображаемые картинки того, как Гретхен срывает китель с Рекса... обнажая его широкую грудь и мускулистые руки, покрытые татуировками... как они оба покрываются потом из-за горящего гриля, расположенного за ними... заставили гормоны Ребекки забурлить, и в ее животе тугим узлом свернулась ревность.

– Гретхен вошла в его кабинет, когда тот переодевался, – пояснила Стелла. – И никто не спорит, что он хорошо выглядит. Он просто слишком властный... и грубый.

– Он не грубый. Просто он устрашает людей своей мужественностью. – Подмигнула Гретхен. – Доминантностью. – Она странно улыбнулась. – Но думаю, что смогла бы выдержать его. Особенно при использовании пары кнутов и цепей.

– И кем бы ты была в этой паре? – спросила Стелла.

– Кем угодно.

Блеск в глазах Гретхен беспокоил Ребекку, как и то, насколько близка она была касательно его размера и сексуальных предпочтений.

– Не думаю, что ты бы справилась с ним. – Ребекка не знала, почему это сорвалось с ее языка. Она очень редко вступала в перепалки такого сексуального плана с людьми в отеле, а особенно с Гретхен, но сама идея того, что у Гретхен может что-то начаться с Рексом, выбила ее из колеи.

Гретхен засмеялась.

– Думаешь, что ты бы смогла?

Щеки Ребекки зарделись, и ей хотелось, чтобы она сдержала язык за зубами.