Рейф погрузился в нее в последний раз, а потом отпустил запястья, и Дафна неистово обняла его за шею.

– Я люблю тебя, Дафна.

Она поняла, какое глубокое удовлетворение испытывает сейчас, сжимая в объятиях любимого мужа.

Через несколько минут Дафна вернулась на грешную землю из сладкого тумана, где существовали лишь ее супруг и его восхитительное тело. Рейф все еще нависал над ней, убирая с ее лица непослушные локоны и нежно целуя в губы.

– Скажи мне… – попросила Дафна.

– Все что угодно, любовь моя.

– Почему ты выбрал для меня имя Томас Грей?

– Чтобы я мог называть тебя Греем.

Дафна непонимающе заморгала.

– Из-за цвета[11] твоих прекрасных глаз, конечно.

Дафна не смогла сдержать улыбки.

– В самом деле? Я даже не подозревала об этом.

Рейф запечатлел на лбу жены поцелуй.

– Но я отнюдь не совершенство. Семья всегда решала за меня все проблемы. Только такого больше не будет. Теперь все буду решать я. И начну с того, что расскажу брату о нашем браке и моем намерении остаться замужней женщиной. Я смогу все уладить.

Рейф уткнулся подбородком в макушку жены.

– Ты доказала, что можешь за себя постоять, когда тебя похитили, когда ты сама приплыла к кораблю и противостояла мне, когда я отвергал твою помощь. Наконец, когда ты держала на мушке троих негодяев. Отлично сработано, Грей! – Рейф поцеловал жену.

Запрокинув голову, Дафна улыбнулась.

– Я сказала им, что метко стреляю.

Рейф фыркнул.

– Хорошо, что они не попросили тебя доказать это.

– Я уже метнула единственный нож и была ужасно рада, что подоспели вы с Салти и Гримом. Я тоже нуждалась в твоей помощи.

Рейф поцеловал жену в висок.

– Мы нужны друг другу, любовь моя. Ты всегда была готова прийти на помощь, когда я в этом нуждался. Сегодня я понял это.

– И ты не должен жить с чувством вины за гибель Доналда, – добавила Дафна.

– Ты права. – Рейф крепче обнял жену. – Уверен, Апплтон будет рад услышать, что оказался прав.

Дафна положила руку мужу на плечо.

– Я тоже кое-что сегодня поняла.

– И что же?

– Что быть противоположностью высоким людям не так уж плохо. Никогда больше не буду сетовать на свой рост. Сегодня нож француза просвистел прямо у меня над головой.

Рейф крепко прижал к себе жену.

– Слава богу, что ты у меня коротышка. Не знаю, что бы я делал, получи ты ранение.

– Да, я тоже должна быть благодарна за это Всевышнему. Даже если мне приходится подставлять стул, чтобы достать что-то с верхней полки шкафа.

Комнату наполнил смех Рейфа.

– Ты очаровательна, и я не хочу, чтобы ты стала другой.

– Правда?

– Правда.

Рейф поцеловал жену.

– Я люблю тебя, Дафна Кавендиш, жена моя.

Вздохнув, Дафна ответила поцелуем.

– Я люблю тебя, Рейф Кавендиш, муж мой.

Глава 52

Неделю спустя,дом графа Свифтона на Ганновер-сквер

С помощью Люси и Кассандры Дафне удалось организовать еще один бал в доме брата. Подруги спланировали его заранее – перед тем как Дафна отправилась на поиски Рейфа.

Одетая в ярко-розовое платье, с ожерельем из топазов Дафна ждала, пока Пенгри объявит ее имя гостям, собравшимся в зале. Она прижала затянутую в перчатку руку к животу, превратившемуся в комок нервов.

– Кажется, меня сейчас стошнит, – пробормотала она.

– Ты восхитительна, дорогая, – подбодрила золовку Кассандра. На ней было голубое платье, отороченное белой тесьмой. – Ни о чем не волнуйся.

Дафна улыбнулась своей чудесной невестке.

– О, прошу, скажи, что мне позволят разбрасывать розовые лепестки на твоей свадьбе, кузина Дафна, – взмолилась Делайла, кружась в танце. На голове девочки красовался огромный желтый бант, а сама она была одета в платье из золотистой парчи. Ее очередная гувернантка, так же как и остальные, не выдержавшая выходок своей подопечной, только что заявила о своем желании уволиться. Поэтому оставшаяся без присмотра Делайла упросила тетушку позволить ей присутствовать на балу.

– Обещаю: тебе будет позволено разбрасывать лепестки на моей свадьбе, – с улыбкой заверила Дафна.

– Но не любые лепестки, а розовые и белые. Именно такие разбрасывают на свадьбах. Это так романтично! – С энтузиазмом произнесла девочка.

Дафна покачала головой. Теперь ее двенадцатилетняя кузина превратилась в знатока свадебных церемоний.

– Хорошо, розовые и белые.

Кассандра рассмеялась.

В коридоре появился слегка запыхавшийся Рейф. Подойдя к Дафне, он поцеловал ее в щеку. На нем был ладно скроенный черный сюртук и белоснежный галстук, подчеркивающий красоту голубых глаз. Сердце Дафны запело. Какой же красивый у нее муж!

– Извини, что опоздал, – выдохнул Рейф, пожимая руку жены, в то время как Пенгри с ног до головы оглядел молодую пару.

– Bonsoir, Capitaine. – Делайла присела в тщательно отрепетированном реверансе. – На вашей свадьбе будут розовые и белые лепестки.

Рейф сдвинул брови.

– О чем это вы, юная леди?

– О, не обращай внимания. Ты говорил с Джулианом? – спросила Дафна.

– Пока нет, но он согласился встретиться со мной в своем кабинете чуть позже.

– Думаю, он просто не сможет отказать, когда мы объявим о своем решении. – Дафна кивком указала на двери, за которыми слышался гул голосов.

– Готовы, миледи? – спросил Пенгри, поправляя лацканы парадной ливреи.

– Готова! – кивнула Дафна и сжала руку Рейфа.

Пенгри распахнул высокие двойные двери.

– Леди Дафна Свифтон, – объявил дворецкий.

Отпустив руку мужа, Дафна робко шагнула вперед.

– Могу ли я, господа, ненадолго отвлечь ваше внимание, – произнесла она так громко, как могла. И замолчала, бросила взгляд на Рейфа, стоявшего за дверью. – Рейф, я так нервничаю. Что мне сказать?

Капитан Кавендиш поправил галстук и подтянул манжеты.

– Скажи так: две недели назад…

Дафна развернулась к гостям и повторила:

– Две недели назад…

– Я сорвала бал в честь помолвки, поведя себя крайне глупо, что весьма непростительно, – подсказал Рейф.

Дафна быстро повторила его слова.

– Но я надеюсь, что сегодня все пойдет так, как и было запланировано первоначально, – продолжал Рейф.

– Но я надеюсь, что сегодня все пойдет так, как и было запланировано первоначально…

Дафна улыбнулась обворожительной счастливой улыбкой. Она пожала руку Рейфа.

– Поэтому, если вы подождете минуту, – подсказывал Рейф.

– Поэтому, если вы подождете минуту, – повторила Дафна. – Я буду счастлива объявить вам о своей помолвке с капитаном Рафферти Кавендишем. – Она развернулась к мужу. – О, Рейф, ты уверен, что делаешь это не из-за миссии, не из-за нашего соглашения и всего остального?

– Даже не надейся, Грей, – подмигнул жене Рейф.

Дафна повернулась к Кассандре.

– Будешь подружкой невесты?

Глаза Кассандры наполнились слезами радости.

– Почту за честь.

Дафна посмотрела на кузину.

– А ты?

– Mais bien sur[12], – ответила Делайла, снова приседая в реверансе.

Дафна вновь перевела взгляд на гостей.

– Да. Я хочу официально объявить о своей помолвке с самым чудесным мужчиной на свете – капитаном Рафферти Кавендишем.


Тем же вечером Дафна и Рейф, держась за руки, сидели на диване в кабинете Джулиана. Теперь на безымянном пальце Дафны.

Удобно устроившаяся в кресле подле них Кассандра пила чай и понимающе улыбалась. Джулиан, до сих пор не снявший вечерний костюм, сложив руки за спиной, расхаживал перед сестрой и ее супругом.

– Джулиан, – начала Дафна, – я обещала Рейфу, что ты будешь благоразумен.

Джулиан ничего не ответил. И это обеспокоило Дафну гораздо больше, чем его гневный крик. Граф просто продолжал молча мерить шагами кабинет.

Раздался стук в дверь. Дафна повернула голову, чтобы посмотреть на вновь вошедших. В кабинете появились Дерек и Люси Хант, тоже не успевшие переодеться после бала.

– Слава богу, – выдохнула Дафна.

Джулиан не обратил на друзей никакого внимания.

– Мы пришли сразу, как только получили вашу записку, Дафна, – пояснила Люси.

Кассандра вскинула бровь:

– Позвала подкрепление?

Дафна закивала так энергично, что выбившийся из прически локон упал ей на лоб.

Осторожно обойдя расхаживающего по кабинету графа, Люси и Дерек опустились в кресла перед его столом, развернутые так, чтобы видеть происходящее.

– Что мы пропустили? – спросила Люси, разглаживая подол своего изумрудно-зеленого платья.

– Пока ничего, – ответила Кассандра. – Он уже давно так ходит. И молчит, словно вдруг онемел.

Джулиан остановился прямо перед Рейфом. Его руки оставались сложенными за спиной, а ноги он широко расставил. Рейф заметно напрягся.

– У меня к вам лишь один вопрос. – Свифтон смотрел на Рейфа сверху вниз.

Рейф кивнул:

– Все что угодно.

– На протяжении многих лет вы презирали людей так называемой голубой кровью. Какие ощущения вы испытываете при мысли о том, что станете членом нашей семьи?

Рейф поднялся с дивана.

– Почту за честь стать членом вашей семьи. Если вы меня примете, конечно. – Он почтительно поклонился.

– И больше никакого пренебрежения? – с каменным лицом спросил Джулиан.

Рейф расправил плечи.

– Ваш брат отдал жизнь за свою страну. Вы тоже чуть не погибли. А таких патриотов, как ваша сестра, мне больше не доводилось встречать. Да, Свифтоны благородны, но они и храбры. Остается лишь надеяться, что я не запятнаю чести вашей семьи.

Дафна огляделась. Все присутствующие затаили дыхание.

Джулиан резко развернулся и подошел к столу. Выдвинул ящик и достал оттуда письмо, потом вернулся к дивану и передал письмо Дафне.

– Тебе необходимо взглянуть на это, сестра.

Нахмурившись, Дафна взяла конверт.

– Что это?

– Письмо, – ответил Джулиан. – От Доналда.

Глаза Дафны расширились от изумления – и она с трудом подавила рыдания.

– От Доналда?

Джулиан кивком указал на письмо.

– Прочти.

Рука Дафны заметно дрожала.

– Ты тоже должен прочитать это, Рейф.

Капитан склонился над женой и принялся читать через ее плечо.

«Моя дорогая сестра Дафна, я попросил Джулиана отдать тебе это письмо после того, как вы с Кавендишем наконец одумаетесь и решите не расторгать брак. Я никогда бы не дал согласия на этот союз, если бы не считал Кавендиша наиболее подходящим кандидатом на роль твоего мужа, а тебя – на роль его жены. С того самого момента как я впервые его увидел, мне стало понятно, что из вас получится идеальная пара. Я знаю, что он не подведет нашу семью и что вместе вы будете счастливы. Я уж не говорю о том, что вы произведете на свет необыкновенно красивых детей…

Дафна зарделась, а Рейф улыбнулся.

…Уверен, вы с Кавендишем уже догадались, что для выполнения миссии было вовсе не обязательно заключать брак. Однако я надеялся, что он свяжет вас на довольно продолжительное время и вы наконец поймете, что как нельзя лучше подходите друг другу. Если ты читаешь это письмо, значит, я был прав. Знайте, что мое благословение вы уже получили. Остается надеяться, что Джулиан меня поддержит. Хотя я уверен, что так и будет. Он ведь мудрый – наш брат Джулиан. Желаю вам долгой и счастливой жизни… С любовью к тебе, Дафна, и твоему новоиспеченному супругу.

Ваш Доналд».

Глаза Дафны наполнились слезами. Она повернулась к брату.

– Ты согласен с Доналдом, Джулиан? Согласен?

Джулиан широко улыбнулся обоим:

– Всем сердцем.

– И я тоже, – кивнула Кассандра.

Рейф поднялся со своего места и пожал протянутую руку Джулиана. Они оба улыбались.

– Но откуда у тебя это письмо, Джулиан? – спросила Дафна.

– Его переслали мне из военного ведомства, – сказал Джулиан. – Судя по всему, у нашего брата было предчувствие. Думаю, он знал, что не вернется из Франции. Он достаточно знал вас обоих, чтобы быть уверенным: вы поймаете его убийц. А еще он знал, что вы созданы друг для друга.

– Я даже не подозревала, насколько Доналд умен и прозорлив, – заметила Люси, промокнув глаза, и передала чистый носовой платок Дафне.

– Похоже, он был не только умен, но и добр, – добавил Дерек.

– Да, мой брат такой, – кивнула Дафна, вытирая слезы. – Я так его любила. – Она поднялась с дивана и крепко обняла Джулиана.

Джулиан обнял сестру в ответ.

– Я тоже.

Когда Рейф и Дафна сели на свои места, Кассандра прервала воцарившееся в кабинете молчание.

– Ну все, хватит плакать. Нам предстоит очень счастливое событие. Доналд хотел, чтобы мы радовались.

– Согласен, – сказал Джулиан. – Нам нужно подумать, как убедить всех, будто свадьба планировалась давно. Вы же понимаете, что мы должны устроить ее просто ради приличия.