Девочка снова закружилась и присела в тщательно отрепетированном реверансе.
– О, меня это не остановило бы. Музыка почти постоянно звучит в моей голове.
Рейф улыбнулся. Маленькая кузина Дафны оказалась весьма забавной.
– Стало быть, вы прекрасно проводите время, мисс Монтбанк?
– Честно говоря, не очень-то приятно, когда вам приходится так часто убегать от гувернантки. – Делайла улыбнулась. – Но мне было необходимо встретиться с вами, Capitaine, чтобы спросить: почему вы подарили моей кузине Дафне кораблик?
Уже в который раз с момента знакомства с Делайлой Рейф едва не поперхнулся.
– Я… э… Она показала его вам?
– Oui[6]. Она попросила меня открыть коробку, хотя и не сказала, по какой причине вы решили сделать ей такой подарок. Лишь заявила, что быть взрослой довольно непросто.
Рейф кивнул.
– Но почему кораблик? – не унималась Делайла.
Рейф потер подбородок.
– Мне подумалось, что он понравится вашей кузине.
– А мне кажется, вы чего-то не договариваете. – Делайла вздохнула. – Но я уже привыкла. Никто не хочет быть слишком откровенным с ребенком. Дафна сказала, что тут есть какая-то тайна.
Рейф вскинул брови.
– Она так сказала?
– Oui. Я пыталась разгадать, почему она отказалась рассказать мне о причине появления вашего подарка и заявила, что это тайна. Comprenez-vous[7]?
– Понимаю.
– Я отлично научилась разузнавать то, что взрослые не хотят мне рассказывать, – произнесла Делайла, задирая нос.
– Не сомневаюсь. – Рейф улыбнулся. – А теперь могу я задать вам вопрос, мисс Монтбанк?
– Буду польщена. – Девочка снова присела в реверансе.
Рейф окинул взглядом гостиную, заметив, что барон по-прежнему ловит каждое слово графа Свифтона.
– Что вы думаете о лорде Фитцуэлле?
Делайла поморщилась:
– Я о нем не думаю. Вообще.
– Не думаете?
– Нет.
– Отчего же?
– Сложно объяснить. Но мне кажется, этот человек не веселился ни дня в своей жизни. Comprenez-vous, Capitaine? – Делайла очаровательно зарделась, и теперь румянец на щеках перекликался с цветом ее платья.
Рейф не смог сдержать улыбки.
– Я прекрасно понимаю, что именно вы хотите сказать, мисс Монтбанк.
– Ужасно досадно, что кузина Дафна так им очарована. Тетю Вильгельмину данное обстоятельство немало расстроило.
Кавендиш изумленно вскинул брови.
– Тетушка Вильгельмина не одобряет этого союза?
– Ну не то чтобы совсем не одобряет. Лорд Фитцуэлл весьма подходящий джентльмен. Только вот он не слишком…
Рейф подался вперед.
– Не слишком…
Делайла огляделась.
– Ведь это наш секрет, не так ли?
– Конечно. – Рейф прижал руку к сердцу и наклонился, чтобы лучше услышать, что скажет Делайла.
Девочка улыбнулась:
– Он недостаточно живой.
Рейф облокотился о дверной косяк и сложил на груди руки. Он посмотрел на лорда Фитцуэлла, беседующего с Дафной, одетой в желтое платье. На ее лице застыло скучающее выражение.
– Недостаточно живой… Что вы имеете в виду?
Делайла захихикала.
– Забавно, что вы спрашиваете об этом, Capitaine. Вас я считаю самым живым джентльменом в этом зале.
Рейф ткнул себя пальцем в грудь.
– Меня?
– Да. Вы все время пропадаете в поисках приключений, не так ли? Так что вы – живой и энергичный.
Молодой человек заморгал. Он никогда не думал о себе в таком ключе, но теперь, слушая рассуждения девочки, не мог не улыбнуться.
– Кузина Дафна тоже очень энергичная. Она храбрая и полна жизни. Никогда не отказывается поиграть со мной в прятки, совершает длительные прогулки верхом и много смеется. А вот лорд Фитцуэлл совершенно безынициативен. Он только и делает, что интересуется, кто кому кем приходится. Это так скучно. Просто представить себе не могу кузину Дафну рядом с этим нудным джентльменом.
Рейф потер подбородок.
– Я тоже.
Делайла шумно вздохнула.
– Я едва не сошла с ума, раздумывая над тем, как сорвать помолвку.
Рейф чуть было не рассмеялся в голос.
– И что же вы придумали?
– Знаете, я могла бы сообщить всем, что заразилась чумой или чем-то подобным.
Капитан покачал головой.
– На мой взгляд, это не слишком удачная идея. Учитывая нынешние обстоятельства, претворить ее в жизнь было бы весьма непросто.
– Согласна, – с несчастным видом кивнула Делайла. – Это перебор. Но я все же подумываю об этом. Задача в том, чтобы болезнь разогнала гостей по домам, но при этом не оказалась слишком серьезной.
– Понимаю. – Рейф изо всех сил сдерживал улыбку. – И как же вы собираетесь заболеть?
– В этом-то и трудность. Иначе я давно бы уже это сделала. Решила, что благоразумнее симулировать болезнь, чем заболеть по-настоящему. Сегодня утром я немало времени провела в библиотеке, читая о холере и цинге.
– Сомневаюсь, что цинга – подходящая болезнь.
– Вы совершенно правы. Я съела сегодня целых три апельсина. С двумя апельсинами меня видела кузина Дафна. Холеру симулировать тоже непросто. Чтобы нанести сыпь, потребуется много красной помады.
Рейфу пришлось плотно сжать губы, чтобы не рассмеяться.
– Прошу прощения?..
– В итоге я остановилась на мигрени. Но сомневаюсь, что с ее помощью мне удастся сорвать бал. Меня просто отправят в постель, и я не смогу находиться рядом с лордом Фитцуэллом, чтобы уберечь Дафну от его предложения руки и сердца.
Рейф глубокомысленно кивнул.
– Похоже, вы и впрямь в затруднительном положении.
– О, не беспокойтесь, Capitaine. Кое-что я все же припасла. Sacrebleu[8], моя гувернантка! Я должна идти. – Делайла снова подмигнула Рейфу и поспешила прочь из гостиной как раз в тот момент, когда хозяйка дома пригласила всех к столу.
Глава 10
– Леди Дафна, могу я пригласить вас пройтись по залу?
Дафна вздохнула с облегчением. Обернувшись, она увидела лорда Фитцуэлла, предлагающего ей руку.
Недавний обед прошел замечательно. Мужчины выпили по бокалу бренди, и вот теперь гости снова собрались в просторном зале.
– Почту за честь, милорд, – ответила Дафна, кладя свою затянутую в перчатку руку на рукав ладно скроенного сюртука барона.
Лорд Фитцуэлл повел ее в дальний конец зала. Дафна попыталась принюхаться. Совсем незаметно. Ее нос не почувствовал ровным счетом ничего. Но ведь в присутствии этого повесы Кавендиша ноздри всегда дразнил аромат мыла, кожи, хвои и чего-то еще, будоражащего ее органы чувств. Однако сейчас рядом с лордом Фитцуэллом ее постигло разочарование. Наверное, стоило подойти ближе, но это невозможно. Не могла же она уткнуться носом в его воротник. Со стороны это выглядело бы крайне непристойно и необъяснимо. Нет-нет, об этом не могло быть и речи.
Дафна решила на время прекратить свои попытки уловить хоть какой-нибудь аромат и постаралась получить удовольствие от общения, но лорд Фитцуэлл не произнес ни слова. Дело принимало весьма странный оборот. Рейф постоянно маячил поблизости и не сводил с Дафны глаз.
Впрочем, Дафну немного обнадежило то обстоятельство, что за обедом она сидела рядом с лордом Фитцуэллом, и, несмотря на то что беседа протекала вяло и безынициативно, барон все же пригласил ее пройтись по залу. Сегодня – небольшая прогулка, а завтра, возможно, – предложение руки и сердца.
Дафна очень надеялась на это. Лорд Фитцуэлл красив, титулован, обладает прекрасными манерами и вращается в нужных кругах. С его именем не связано никаких скандалов. Он не злоупотребляет спиртным. И что всего важнее – он верный. Об этом говорили все. Определение «повеса» ему совершенно не подходит. И это было для Дафны главным критерием выбора.
Словом, лорд Фитцуэлл был как раз таким мужчиной, за которого она должна желать выйти замуж. Мама согласилась с ее выбором. Да и Джулиан, кажется, его одобрил. Лорд Фитцуэлл – преданный и надежный. Он не из тех, кто станет странствовать по континенту и подвергать свою жизнь опасности. Дафна покончила с романтикой и ребяческим влечением к искателям приключений. Но тогда почему она совсем не испытывает энтузиазма, когда речь заходит о предстоящей помолвке с лордом Фитцуэллом?
Барон еле заметно кивнул в сторону Рейфа, беседующего с тетушкой Вилли у дальней стены зала.
– Судя по всему, ваша тетя очарована капитаном Кавендишем.
Дафна посмотрела на Рейфа. Лорд Фитцуэлл прав. Тетя Вилли с огромным удовольствием болтала с этим повесой. Да что с ней такое? Неужели она не видит, что ее племянница вот-вот станет невестой лорда Фитцуэлла? И уж конечно она точно слышала, что Рейф – простой капитан, в то время как лорд Фитцуэлл имеет титул барона. Дафна едва не вскрикнула от возмущения, когда чуть раньше тетя Вилли приняла за ее жениха Рейфа – неподходящего мужчину. Ах, это так в духе тети Вилли – громко произнести что-то совершенно неподобающее. Дафне пока не представилась возможность исправить тетину ошибку. Что ж, придется разуверить тетушку позже.
– Не понимаю, почему, – пробормотала Дафна в ответ, вновь переключая внимание на лорда Фитцуэлла.
– Что вы сказали? – переспросил барон, останавливаясь.
– О, ничего особенного. – Дафна одарила своего спутника лучезарной улыбкой.
Хватит разговоров о капитане Кавендише. Он пришел сюда сегодня, чтобы оскорбить ее. Он угрожал ей и вынудил согласиться помочь ему в выполнении секретной миссии. Судя по всему, он склонил на свою сторону и Джулиана. Только вот Дафна вовсе не должна делать вид, будто он ей нравится. Или относиться к нему как к доброму другу. Нет, она будет игнорировать его. Это гораздо лучше, чем ссориться и спорить.
Дафна подняла голову, чтобы взглянуть на барона. Он казался немного скованным и старался смотреть поверх ее головы. Но Дафна успокаивала себя тем, что Фитцуэлл просто сосредоточен на ходьбе. К тому же она значительно ниже его. Как бы то ни было, нужно вовлечь его в беседу.
– Вам понравился обед, милорд?
– О да! Конечно. Я и не предполагал, что здесь будет его светлость и будущий граф Апплтон. Вечер действительно удался.
По лицу Дафны пробежала тень. А что, если бы здесь были лишь она, ее брат, невестка и мать? Произвели бы они на лорда Фитцуэлла такое же впечатление? Или это не так уж важно? Он ведь почти идеален и отвечает всем ее требованиям. В конце концов, все в этом городе пекутся о титулах и о положении в обществе. Все, кроме… Рейфа. Ему нет до этого никакого дела. Более того, он считает, что титул и статус лишь причиняют вред.
Хватит! Хватит думать о Кавендише Рафферти!
В этот самый момент лорд Фитцуэлл повернул голову – и Дафна поняла: что его кто-то тронул за плечо. Развернувшись, она увидела стоящего позади них Рейфа с ужасно раздражающей улыбкой на лице.
– Да? – Лорд Фитцуэлл был явно сбит с толку.
– Можно? – спросил Рейф.
– Можно – что? – Дафна одарила его гневным взглядом.
– Можно вас прервать?
Дафна сжала руку барона.
– Мы не танцуем, капитан Кавендиш, а просто прогуливаемся по залу. Я еще ни разу не слышала, чтобы в такой ситуации задавали подобный вопрос.
– Что ж, значит, я буду первым. – С улыбкой произнес Рейф. Он выжидательно посмотрел на лорда Фитцуэлла.
– Э… я никогда… – Барон перевел взгляд на Дафну.
– Все когда-то бывает в первый раз, милорд, – произнес Кавендиш. – Надеюсь, вы быстро придете в себя.
Не дожидаясь ответа, Рейф проскользнул между Дафной и бароном и положил руку девушки на свой локоть. Они отошли, прежде чем Дафна успела вымолвить хоть слово, оставив лорда Фитцуэлла стоять посреди зала с открытым от изумления ртом.
Они почти достигли противоположного конца зала, когда Дафна резко развернулась.
– Гордитесь собой, да? – спросила она, едва сдерживаясь, чтобы не вонзить каблук в ногу Рейфа.
– Немного. – Его губы растянулись в дразнящей улыбке, свидетельствующей о том, что он совершенно не раскаивается.
– Почему вы так поступили?
– А что? Уж не хотите ли вы сказать, что прекрасно проводили время с лордом Фитц-занудой?
Дафна стиснула зубы.
– Вы прекрасно знаете его имя.
Однако Рейф и бровью не повел.
– Фитц-зануда очень ему подходит. За время разговора он ни разу на вас не взглянул. Так что вряд ли его можно назвать интересным собеседником.
Дафна промолчала. Рейф абсолютно прав, и это раздражало еще сильнее. А еще он смотрел ей прямо в глаза.
– Что вы об этом знаете? – огрызнулась Дафна.
Рейф вскинул бровь.
– Вообще-то достаточно. Мне сказали, что я обворожителен.
– В самом деле? И кто же сморозил такую глупость?
– Твои тетя и кузина.
– Тетя Вилли и Делайла так сказали?
– Помимо прочего для меня приятного.
– Например?
– Делайла призналась, что хочет сделать вид, будто заразилась холерой, лишь бы только помешать вашей помолвке. А тетушка поведала, что я самый привлекательный джентльмен из тех, кого ей доводилось встречать на своем жизненном пути.
"Неотразимый повеса" отзывы
Отзывы читателей о книге "Неотразимый повеса". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Неотразимый повеса" друзьям в соцсетях.