Дороти удивленно вскинула брови.

— Очень благородно с твоей стороны.

Джон вздохнул.

— Все же она моя мать.

— Другой на твоем месте отвернулся бы от нее.

— Возможно, я так и поступил бы, если бы не ты. Именно ты помогла мне понять, что нужно уметь прощать, как бы сильно тебя ни обидели.

Дороти быстро поднялась с дивана.

— Пойду попрошу миссис Смит поставить чайник. Ты обедал? У нас есть чудесный бульон и...

— Спасибо, я не голоден. Мне достаточно чая или кофе, на твой выбор.

Дороти улыбнулась.

— Как насчет ромашкового чая?

Джон застонал и шутливо схватился за голову.

— Пожалуйста, только не это! Я предпочту кофе.

Когда Дороти вышла из комнаты, Джон откинулся в кресле и закрыл глаза. Разговор с Пруденс вымотал его, но все же он был рад, что удалось достичь некоторого компромисса. Ему вовсе не хотелось в дальнейшем общаться с ней, Джон опасался новых претензий с ее стороны. Но факт оставался фактом: Пруденс его мать, и он не мог совсем отвернуться от нее.

На самом деле, Джон плохо помнил ее, остались какие-то размытые образы — приятный аромат духов, блестящие серьги... Отец всегда старался поддерживать в нем неприязнь к матери. Но теперь, когда его не стало, какой смысл враждовать с Пруденс?

Мысли Джона вернулись к Дороти. Она и будущий ребенок — вот что больше всего теперь его заботило. Отцовство пугало и одновременно радовало Джона. Он понятия не имел о воспитании малышей и о детях вообще, но, как бы то ни было, пришло время вплотную заняться этим вопросом.

Джон собирался вместе с Дороти посещать курсы для будущих родителей и кроме того обзавелся специальной литературой. Джон надеялся, что отцовские чувства сами проснутся в нем, когда придет время, но все же чтение специальных книг не помешает.

— О чем ты задумался?

Джон не заметил, как вошла Дороти.

— О том, что скоро стану отцом. Меня это немного пугает.

— Меня тоже, — призналась Дороти.

Джон внимательно посмотрел на нее.

— Тебе нечего бояться. Я постоянно буду рядом.

К великому удовольствию Джона, Дороти приблизилась и села к нему на колени. Впервые за долгое время она сделала это по доброй воле, и Джону стоило неимоверных усилий не сжать Дороти в объятиях и не начать целовать ее. Больше всего он боялся теперь снова отпугнуть ее.

— Я знаю, — почти шепотом выдохнула Дороти.

— Я всегда буду с тобой, — как клятву, повторил он.

Какое-то время они сидели молча, боясь пошевелиться. Джон опасался выдать свое возбуждение и тем самым спугнуть Дороти. Он чувствовал, как в нем закипает желание, которое сводило его с ума. Джон не знал, на сколько у него хватит выдержки, и боялся нарушить их хрупкую близость.

Обстановку разрядил неожиданный приход миссис Смит. Она внесла поднос с чаем, и Дороти вскочила, будто сделала что-то недозволенное. Джону тоже было немного неловко перед экономкой.

Однако миссис Смит сделала вид, что ничего не заметила.

— Вот и ваш чай с любимым пирогом. — Она поставила поднос на кофейный столик и поспешно вышла из комнаты.

— Она думает, что мы помирились, — заметила Дороти.

— А что, прекрасная мысль!

— Я думаю, несколько преждевременная. Тебе отрезать пирога, Джон?

Несмотря на осторожное замечание Дороти и явное желание сменить тему, у Джона впервые за долгое время появилась надежда.


16


Джон протянул руку.

— Рад наконец познакомиться с тобой.

Гость ответил твердым рукопожатием.

— Взаимно. Я уже не надеялся, что это случится.

Мужчины с интересом рассматривали друг друга — оба статные и широкоплечие, один брюнет, другой блондин. Дороти внимательно наблюдала за Джоном, но не заметила и тени недоверия. Судя по теплой улыбке, Джон действительно был рад познакомиться с ее братом. Кевин сразу ему понравился.

— Я тоже рада, что вы наконец познакомились, — с энтузиазмом заметила Дороти. — Ты в последнее время так редко бываешь дома, Кевин, что тебя очень нелегко поймать.

Кевин развел руками.

— Мне удалось получить большой контракт в Европе, так что я теперь часто езжу в командировки.

— Ты прав, — вмешался Джон. — Бизнес есть бизнес. Что тебе налить — виски, джин или водку?

— Пожалуйста, виски и чуть-чуть минеральной воды.

— А тебе минералку, дорогая?

— Да, пожалуйста.

— Ты уже поделилась с братом нашей самой важной новостью?

Дороти улыбнулась и радостно кивнула.

— И я уже принес свои поздравления, — подтвердил Кевин. — Рад за вас.

— Мы оба тоже очень счастливы.

Джон многозначительно взглянул на жену, и она просияла. Дороти поняла, что значил этот взгляд: если бы не ее беременность, вполне возможно, что они бы сейчас здесь не сидели.

— Мне говорили, что в твоей фирме дело поставлено выше всяких похвал, — сказал Джон, передавая гостю бокал. — Неудивительно, что твой бизнес набирает обороты.

— Если бы сестра вовремя не выручила меня, не знаю, как бы сейчас все было, — признался Кевин. — Я хочу кое-что передать тебе, Дороти. — Он извлек из внутреннего кармана пиджака конверт и передал сестре. — Это чек на всю сумму, которую ты мне одолжила. Я собирался отдать его перед уходом, но, если уж речь зашла о бизнесе, возьми это сейчас.

— Спасибо, — сдержанно поблагодарила Дороти. — Мог бы и не спешить.

Дороти испытывала некоторую неловкость, что все произошло на глазах у Джона, хотя и прекрасно понимала, что Кевин сделал это намеренно. Значит, он решил напомнить Джону, насколько тот виноват передо мной, решила Дороти.

Уловка сработала.

— Я чувствую себя последним подонком, Кевин, — с невеселой улыбкой признался Джон. — Жаль, что тебя не было на нашей свадьбе, тогда можно было бы избежать многих неприятностей. Ведь я принял тебя за бывшего жениха Дороти.

— За Майка? — Кевин вскинул брови. — Я не говорил тебе, Дороти, что как-то встретил его? Он женился на богатой молодой вдовушке. Ее покойный муж владел сетью супермаркетов, и, поскольку не имел родственников, весь бизнес перешел к ней. Так что Майк наслаждается обеспеченной жизнью.

Дороти заметила, что Джон с интересом ожидает ее реакции. Она рассмеялась:

— Значит, деньги сами пришли к нему в руки! Что ж, я рада за него. Майк всегда ставил материальные блага далеко не на последнее место. Мне это сразу стало ясно, когда мы познакомились. Впрочем, давайте поговорим о чем-нибудь другом.

Кевин, нахмурившись, переводил взгляд с Джона на Дороти и обратно.

— Я что-то не понял. Мне казалось, что вы все уладили между собой.

— Не совсем, — признался Джон. — Твоя сестра все еще держит меня на длинном поводке.

— При том, что она ожидает ребенка? — Кевин удивленно взглянул на Дороти.

— Это несколько разнообразит жизнь, — засмеялась она. — Давайте пройдем в столовую. Надеюсь, у миссис Смит все уже готово.

Кевин собирался привести свою новую подругу, но в последнюю минуту той что-то помешало, так что Дороти оказалась одна среди двух мужчин. Еще несколько недель назад она и не мечтала об этой встрече. За это время они с Джоном стали ближе друг к другу, и Дороти была уже почти готова простить его.

Почти, но не совсем.

Через неделю наступит Рождество, думала Дороти, и самым лучшим подарком было бы полное и окончательное воссоединение с Джоном.

Эта мысль заставила ее улыбнуться, и Дороти охватило острое желание сразу после ухода брата оказаться с Джоном в одной постели и провести с ним чудесную и неповторимую ночь любви.

— Ты выглядишь очень счастливой и довольной, дорогая, — заметил Джон. — Может, поделишься с нами своей радостью?

От него ничего не скроешь, подумала Дороти. Значит, все это время он незаметно наблюдал за мной.

Впрочем, узнав, что Дороти беременна, Джон стал особенно внимателен к ней, старался удовлетворить любое ее желание. Он не скрывал свою любовь, и Дороти часто ощущала некоторую неловкость оттого, что все еще не решалась подпускать его к себе. Слава Богу, Джон не мог знать, о чем именно она сейчас подумала.

— Я рада видеть у нас моего дорогого брата, — просто ответила Дороти. — Как хорошо, что вы наконец познакомились. Жаль, что Рут не смогла прийти. Мы обязательно должны познакомиться с ней в следующий раз, Кевин.

Во время ужина Дороти ощущала радостное возбуждение. Ее радовало, что Кевин и Джон отлично поладили. Жаль, конечно, что этого не произошло раньше, тогда могло и не быть всех этих неприятностей, которые чуть не разрушили их брак.

С другой стороны, теперь оба мужчины полностью доверяли друг другу. Что ж, надо относиться ко всему философски и рассматривать происшедшее как один из витков на сложном жизненном пути, сказала себе Дороти.

После ухода Кевина Дороти и Джон удобно расположились в креслах в гостиной. Дороти всегда нравилась эта уютная комната, из окна которой открывался прекрасный вид.

— Я рада, что вы с Кевином понравились друг другу, — сказала Дороти, удобно откинувшись в кресле и положив руки на живот.

Джон согласно наклонил голову.

— Он хороший человек, к тому же у него светлая голова. Будет обидно, если он упустит свой бизнес.

Дороти согласно кивнула, из-под прикрытых век незаметно наблюдая за мужем. Он все такой же привлекательный и сексуальный, удовлетворенно отметила она, и я безумно хочу его. Может, не стоит ждать до Рождества? К чему напрасно мучить себя и его еще целую неделю?

Но, с другой стороны, игра стоила свеч. Дороти рисовала в воображении, как в рождественское утро войдет в комнату Джона и заберется к нему в постель. Этот подарок он будет помнить до конца своих дней!

— Я горжусь, что ты сдержала обещание, данное брату.

Дороти озадаченно посмотрела на Джона, в ее зеленых глазах светился немой вопрос.

— В самом деле?

— Да, хотя тебе пришлось очень нелегко.

— Да уж.

— Ради этого ты рисковала потерять семью, — ворчливо попенял ей Джон.

— Я собиралась все рассказать тебе, но ты бесцеремонно проверил мой банковский счет и выдвинул против меня оскорбительные обвинения. — Дороти нахмурилась. — Это было уже слишком, Джон.

— Я знаю, — виновато согласился он. — Но мой отец не сомневался, что ты вышла за меня только ради денег. Я жаждал доказать ему обратное, и только потому проверил твой счет. Отсутствие там денег повергло меня в отчаяние и лишь доказало его правоту. Я недоумевал, для чего тебе могли понадобиться деньги, и буквально потерял голову.

— Значит, и к этому Лестер приложил руку, — с горечью заметила Дороти. — Я так и думала. Должно быть, он не спускал с меня глаз, пытаясь хоть как-то очернить меня в твоих глазах. И, надо признать, ему крупно повезло!

— Мне очень жаль, Дороти, что все так вышло. — В глазах Джона застыла боль.

— И мне жаль.

— Может, ты простишь меня наконец? Дороти улыбнулась, вспомнив про подарок к Рождеству.

— Все к тому идет.

— Тогда поцелуй меня и пожелай спокойной ночи, — хрипло попросил Джон.

Сделай же это! — требовало ее сердце. Дороти слабо улыбнулась.

— Это можно.

— Тогда иди сюда.

Медленно, словно сомнамбула, Дороти пересекла короткое пространство, разделявшее их, и оказалась в плену крепких и ласковых рук Джона, которые усадили ее к нему на колени. Те же руки нежно обняли ее, и Дороти, склонив голову, заглянула в обращенные к ней горящие золотистые глаза.

Это была почти полная капитуляция. Дороти почувствовала, что жаждет большего, чем просто поцелуй. Она хотела безоглядно и отчаянно предаться любви, прямо здесь и сейчас. Джон тянулся к ней так же страстно, Дороти ясно чувствовала его возбуждение.

Невероятно, но при всем этом поцелуй Джона оказался очень нежным, даже застенчивым. Он вложил в него всю свою надежду и ласку, но это еще сильнее возбудило Дороти.

И все же что-то удержало ее у самой грани. Она решила, что надо все же потянуть несколько дней до Рождества, это только обострит их чувства и усилит наслаждение. Не помешает еще немного подержать Джона во взвешенном состоянии.

— Мне надо ложиться спать, Джон.

Он не спорил, не пытался ее отговаривать, но взгляд его сделался очень несчастным. Дороти знала, что, несмотря на внешнюю сдержанность, Джон мучится всей этой ситуацией, и, стоит хотя бы чуть перегнуть палку, она может навсегда потерять его.

Дороти уже начала сомневаться, что поступает правильно. Может, не стоит ждать Рождества и дать волю своим чувствам прямо сейчас?

Но Джон уже помогал ей подняться на ноги.