– Я не могу указывать Тревису, что ему надо и чего не надо делать, – негромко проговорила она. – У него своя голова на плечах.

Ответ адвоката был жестким и однозначным.

– Пусть он больше не лезет в чужие дела, а не то ему крепко достанется, – пригрозил Малкольм.

Кали внезапно засмеялась.

– Малкольм, какой же вы нахал.

– Просто скажите, чтобы он немедленно прекратил поиски. – Он не скрывал своей злобы.

– Всего хорошего, – пробурчала она и с подчеркнутой осторожностью повесила трубку. Ее отнюдь не обрадовало, что Тревис без ее ведома занялся этим делом, и она решила сказать ему об этом.

Чем больше Кали думала о звонке Малкольма, тем сильнее злилась на Тревиса. Она понимала, что он желал ей помочь и сделал это из добрых побуждений, но, по крайней мере, мог бы сначала обсудить все с ней. Она бы разъяснила ему, что уже успели обнаружить детективы и где они искали. Кали также предупредила бы его, что это ее проблема, а вовсе не его. Она стояла под теплым душем, когда дверь в ванную внезапно распахнулась и туда вошел улыбающийся Тревис.

– Ну вот, еще одно маленькое удовольствие, – произнес он, с любовью оглядывая ее. – Обнаженная женщина у меня под душем. Сокровенная мужская мечта наконец-то сбылась.

Глаза Кали сузились. Она взяла намыленную губку и со всей силой швырнула в него. Губка угодила ему в грудь, оставив большое пятно пены, и упала на пол.

– Черт побери, кто ты такой и зачем взялся искать мою дочь, не сказав мне ни слова? – Ее голос сорвался и перешел в визг. Она опять замахнулась на него. – Кто тебя об этом просил?

– Ну что же, ты решила меня за это побить?

Она вышла из-под душа, оттолкнула Тревиса в сторону, взяла полотенце и завернулась в него.

– Думаешь так легко отделаться? Нет, дружище, готовься к третьей мировой войне!

Глава 16

Тревис последовал за Кали в спальню. Он посмотрел, как она тщательно вытерлась, а потом надела джинсы и рубашку с короткими рукавами. Ее движения были порывистыми, резкими, и он понял, что она продолжает сердиться на него.

Тревис догадался, что в таком состоянии ее лучше не дразнить.

– Я знаю, как ты хочешь найти Черил, и подумал, что смогу ускорить поиски. – Он предпочел рассказать обо всем, ничего не тая, но сначала задал вопрос: – Интересно, откуда ты это узнала?

Кали повернулась и посмотрела на него:

– Только что звонил адвокат. Малкольм не в восторге от того, что ты полез в это дело.

О беспокойстве Тревиса можно было судить лишь по его сведенным челюстям и воинственно выдвинутому подбородку.

– Кали, я люблю тебя и хочу остаться с тобой на всю жизнь. По-моему, я вправе помочь тебе отыскать Черил, – рассудительно произнес он.

Впервые она не знала, что ему ответить. Признание застигло ее врасплох. Кали ждала от него любых объяснений, но только не этого.

Тревис приблизился к ней и сжал ее плечи.

– Сколько раз я говорил тебе о своей любви? – спросил он. – Сколько раз я ее доказывал? Вот, что дает мне право помогать тебе, когда ты в этом нуждаешься. Я люблю тебя больше жизни и буду защищать тебя и твоих близких. Я даже согласен жить по нескольку месяцев в Виргинии, если ты захочешь туда вернуться. Не стану скрывать и ходить вокруг да около – речь идет о нашем браке, а вовсе не о длительной связи. – Тревис опустил голову. – Мы оба слишком упрямы, и это нам вредит, – мягко пояснил он. – Но, если я предлагаю, почему бы тебе не согласиться?

Кали подумала о том, сколько дней они провели у нее в доме. Он так много дал ей, а чем она ему отплатила? А ведь Тревис не просто открыл ей новые горизонты, но, в сущности, возродил к жизни. Ответ был вполне очевиден, и ей стало стыдно.

– Я люблю тебя, – наконец ответила она. – Я боялась, потому что не желала новых обид, хотя ты меньше, чем кто-либо, способен меня обидеть. Я хочу жить здесь, у тебя, а в Виргинию мы можем приезжать на отдых.

Кали выпрямилась и посмотрела на него, ее глаза засверкали, а губы разжались.

– И я могу думать лишь о том, какое это счастье быть твоей женой.

Кали заметила, как в его взгляде мелькнул отблеск надежды.

– Поверь, я сделаю все, что в моих силах, чтобы отыскать Черил! – Кали ответила ему улыбкой. – А теперь я предлагаю откупорить бутылку вина и подумать о нашей свадьбе, чтобы она затмила все прочие. Если ты будешь себя хорошо вести, я дам тебе месяц на размышления, но не более, потому что не хочу снова тебя потерять.

Она рассмеялась и долго не могла поверить своим ушам. Когда десять минут назад она набросилась на Тревиса, то никак не ожидала, что он сделает ей предложение.

– Месяц, – согласилась Кали. – За это время можно подготовить потрясающую свадьбу.

Он наклонился и нежно поцеловал ее.

– Хорошо, потому что для нас она будет первой и последней.


«Неужели прошел уже целый месяц?» – с удивлением спросила себя Кали, надевая бледно-розовое платье, в котором решила венчаться. Ей еще очень о многом надо было позаботиться, И она чувствовала, что тридцати дней для этого не хватило. Но главное, она поминутно задавала себе вопрос, куда исчез Тревис? Четыре дня назад он сказал ей, что должен ненадолго уехать, но пусть она не волнуется, к свадьбе он обязательно успеет вернуться. Ну что же, до венчания осталось чуть больше двух часов, а жениха по-прежнему нет как нет.

– В свое время я венчалась в ней и, как видишь, счастлива. – Дженни вошла в комнату с воздушной фатой.

– Ты ничего не слышала о Тревисе? – с дрожью в голосе спросила ее Кали, поворачиваясь к приятельнице.

– Он недавно звонил из аэропорта. Не беспокойся, Кали. Босс предупредил, что приедет вовремя. Ручаюсь, так оно и будет.

Кали нервно сжала руки.

– Если он опоздает, клянусь, я его убью.

Дженни фыркнула.

– Ну и останешься тогда без мужа.

Но Кали не могла найти себе места от беспокойства и за двадцать минут до венчания еле сдерживала слезы. Она живо представила себя одиноко стоящей у алтаря. Вот она входит в церковь, смущается, не зная, как ей все объяснить священнику, если Тревис не успеет прибыть вовремя.

– Кали! – позвала ее Дженни с улицы. – Иди скорее!

– Что случилось? – похолодела Кали и выбежала из комнаты.

Дженни ждала ее у машины и торопила подругу, сказав, что Тревис, скорее всего, ждет ее в церкви. Поднимаясь по ступеням в церковь, Кали обернулась и увидела усталого Тревиса, выходящего из такси. Следом за ним из машины выбралась маленькая девочка. Она крепко держала его за руку и с любопытством озиралась по сторонам. Наконец ее взгляд упал на Кали, неподвижно застывшую у двери в церковь.

Кали прижала руки к сердцу и с трудом перевела дух. Она боялась поверить в свое счастье. Это была ее дочь!

– Боже мой! – негромко воскликнула она и медленно двинулась ей навстречу. – Черил!

Ее глаза наполнились слезами. Как выросла ее девочка! Где же та прежняя веселая толстушка? У Кали сжалось сердце, когда она поняла, сколько лет ушло безвозвратно. Однако сейчас она здесь. Кали мечтала ее обнять, убедиться, что дочь, и правда, вернулась к ней, что это не сон и не фантазия. Но помнит ли ее Черил?

– Мамочка? – Голос девочки был робким, и она с тревогой посмотрела на Кали. Но, приглядевшись, узнала ее и раскраснелась от радости. Да и как было не узнать, если у нее сохранилась фотография этой женщины, с которой она не расставалась! Сколько ночей девочка прижимала к себе снимок, гадая, куда исчезла ее мама, плакала и звала ее! На первых порах Черил просила отца отвезти ее к матери, однако после его угроз не на шутку испугалась.

Но Черил никогда не забывала, что где-то далеко у нее есть мама. А потом к ее отцу пришел высокий мужчина по имени Тревис, и они долго о чем-то говорили. В конце разговора Тревис позвал Черил и объяснил, что мама все годы искала ее и ждет не дождется встречи. Она обрадовалась и сразу согласилась поехать с ним. Теперь Черил смотрела на него, а он крепко сжимал ей руку и пытался приободрить.

– Вот твоя мама, Черил, – прошептал он и перевел взгляд на Кали, которая показалась ему настоящей красавицей в пышном кружевном платье. – Прости за опоздание, но я привез тебе свадебный подарок, – произнес он дрогнувшим от волнения голосом. Тревис понял, что до конца своих дней не забудет, как выглядела в эту минуту его будущая жена.

Кали не сводила с него сияющих глаз:

– Как ты ее нашел?

– Потом я тебе все расскажу, – торопливо проговорил он. – А сейчас, я думаю, нам пора венчаться.

Кали нерешительно раскрыла объятия, боясь, что девочка не захочет к ней подойти. У нее отчаянно забилось сердце, когда Черил бросилась к ней.

– Ты привез мне такой подарок, что я не знаю, смогу ли я тебя когда-нибудь отблагодарить, – прошептала Кали и со слезами на глазах посмотрела на Тревиса.

– Мне достаточно было увидеть твое лицо в эту минуту, – заверил ее Тревис, и они направились в церковь в сопровождении друзей и знакомых, собравшихся, чтобы поздравить и пожелать счастья этой любящей паре.


Это был лучший день в жизни Кали и Тревиса. Они даже не могли представить себе, что подобное счастье возможно. Меньше чем за двенадцать часов Кали вновь обрела дочь и получила любящего мужа. Зная, что она не сможет сейчас расстаться с Черил, Тревис предложил ненадолго отсрочить их свадебное путешествие. Кали с радостью согласилась.

Когда ушли последние гости, они уложили усталую Черил в комнате для гостей, а сами уединились в спальне. Рядом с кроватью в ведре со льдом стояла бутылка шампанского. Они легли и надолго забылись в страстных объятиях. Потом Тревис поднялся и поставил свой бокал на столик у изголовья.

– По-моему, теперь пришла пора воспользоваться плодами нашего брака, – прошептал Тревис и прижал к себе Кали.

Она положила руку ему на грудь и отодвинулась.

– Мой дорогой, мы уже столько раз пользовались этими плодами до венчания, – с томной улыбкой ответила она.

– Да, но теперь я молодожен. Неужели тебе не ясно? – Тревис отпрянул, когда она ударила его по руке и спрыгнула с кровати.

– Ты от меня ничего не получишь, Тревис Йетс, пока не расскажешь, как ты сумел отыскать Черил. Как тебе это удалось?

Он пожал плечами:

– Я отправил моим знакомым в Европе ее словесный портрет. Они отыскали ее, позвонили, и я вылетел за ней. Да, Париж – необыкновенный город. Когда-нибудь мы с тобой в нем побываем.

– Тревис! – взмолилась она.

Ему стало ее жаль, и он решил рассказать поподробнее.

– Некоторые мои друзья сейчас живут в Европе, и я расспросил их о Черил и Блейне. Им пришлось воспользоваться, как принято говорить, нестандартными методами. В конце концов, они выследили папу и дочку и сразу сообщили мне, боясь, что Блейн снова скроется. – Тревис сознательно упростил происшедшее.

– Но почему ты не рассказал мне все, когда напал на их след? – упрекнула его Кали и присела на край кровати.

Его темные глаза смягчились, и он с любовью посмотрел на нее.

– Я не хотел раньше времени обнадеживать тебя. Ты и без того хлебнула горя, любовь моя, – проговорил он, перегнулся через кровать и взял ее за руку.

Кали с восторгом кинулась бы ему в объятия, но ей слишком хотелось выслушать рассказ до конца.

– Я удивилась, что Черил так охотно согласилась поехать с тобой.

Тревис усмехнулся:

– Тут мне пришлось постараться. Сначала я остановился в Виргинии и взял с собой ее игрушки и объявление о нашей свадьбе. Она сразу вспомнила своих любимых зверушек, вспомнила тебя, потом мы поговорили, и она сказала, что с удовольствием вернется в Штаты, если я поеду с ней в Диснейленд.

– Но, что произошло в Париже? – продолжала допытываться Кали. – Где ты ее нашел? Она выглядит здоровой, и видно, что ее хорошо кормили. А ведь Блейн не мог даже вскипятить воду. Кто же за ней ухаживал?

– Черил жила в доме одного знакомого твоего бывшего мужа.

Глаза Кали сузились. Его ответ показался ей слишком обтекаемым.

Она почувствовала, что Тревис многое от нее скрывает.

– Какого знакомого? Наверное, знакомой или, точнее, его любовницы? – не отставала она.

Тревис вытянулся, заложил руки за голову и поглядел в потолок.

– Вроде того.

– Вроде того? Или она была его любовницей или нет, Тревис. – Кали легла рядом и повернулась на бок. – Ну, так как?

Тревис пробурчал что-то невнятное.

Кали вытянула шею. Она не была уверена, расслышал ли он ее вопрос, и надеялась, что ее подозрение ложно.

– Тревис, скажи мне правду или можешь считать себя холостым до окончания этого века.

Он повернул голову и лениво улыбнулся ей. Потом выгнулся и лег прямо на нее, погладил ее полную грудь, и сосок тут же затвердел в его руке.

– Давай поспорим, кто из нас дольше выдержит эту пытку.

Кали тихонько застонала, а затем задала новый вопрос:

– И что же это за такая знакомая, которая заботилась о моей дочери?