Стив в спешке покинул Джейн. В этот раз он не был опрятен как обычно. Пересекая двор, он застегивал рубашку, и узел галстука не был затянут на шее.
Все было готово к бегству. Но, заведя мотор и отъехав от дома, он не повернул в сторону ресторана, где его ожидал обед с Диной — прекрасное алиби, а поспешил обратно в «Вандину».
Как же случилось, что все вдруг пошло насмарку, когда ему уже казалось, что он в безопасности, а будущее представлялось в розовом цвете? Даже час назад, когда он понял, что Джейн знает о нем всю правду, он думал, что дело поправимо. Он нисколько не колебался, собираясь убить Джейн, и хотя знал, что затеял опасную игру, но был уверен, что это сойдет ему с рук. С редкой самоуверенностью Стив считал, что он победит. Когда Джейн будет найдена задушенной, кто его заподозрит? Он скажет, что обедал с Диной. Ему нужно было бы больше времени, чтобы продумать убийство Джейн, он предпочел бы расправиться с ней вдали от ее дома и скрыть свои следы тщательнее, но обстоятельства сложились таким образом, что следовало избавиться от нее как можно быстрее, и к тому же у полиции помимо него может оказаться много подозреваемых.
Он знал, что у Джейн были еще приятели, и даже сам Дрю, с его специфическими наклонностями и привычкой к наркотикам, вероятно, попадет под подозрение.
Уже то, что он действовал быстро, он считал своим выигрышем. Однако все произошло не так, как он ожидал.
Когда в спальне он достал шарф, которым собирался задушить ее, она сразу встревожилась. Ее уже насторожил ответ Стива на вопрос о том, кто он на самом деле: «Этого, моя милая, ты не узнаешь никогда».
Она вскочила и быстро отодвинулась от него:
— Что, черт побери, ты делаешь?
— Извини дорогая, но боюсь, я не могу допустить, чтобы ты распространяла обо мне грязные слухи.
— Даже когда они оказываются правдой?
— Особенно когда они оказываются правдой.
— Ты с ума сошел! А может, это какая-то новая сексуальная игра?
Он чуть не рассмеялся. Она действительно была ненасытна! Естественно, надо было подхватить мысль об игре. Джейн была довольно крупной и стала бы сопротивляться. Если бы он накинул ей на шею шарф незаметно, все обошлось бы. Но сейчас она могла устроить настоящую борьбу.
— Да, это всего лишь игра, — сказал он спокойно, хотя сердце его бешено колотилось. Ты ведь любишь поиграть?
Ее щеки покрылись пятнами, и глаза странно блестели.
— Ты знаешь, что люблю. Но не в такие игры. Это не для меня. Как бы чего не случилось. И это будет несчастьем для нас обоих.
Что-то в ее голосе пугало.
— Что ты хочешь сказать? — спросил он резко.
— Только то, что если со мной что-нибудь случится, твоя маленькая тайна откроется всем.
— Почему? — у него вспотели руки.
— Потому что у меня в офисе есть доказательство того, что ты не сын Дины.
Джейн засмеялась. Ей нравилось, когда власть была в ее руках.
— Но где именно в офисе это… доказательство?
Она покачала головой и поглядела на шарф, который он все еще держал в руках.
— Ты думаешь, что я отвечу, чтобы ты спокойно затянул этот шарф у меня на шее и избавился от доказательства, которым я располагаю? Нет уж, я не настолько глупа. Что тебе нужно делать, дорогой, так это доверять мне и помнить о нашей сделке.
— Какой еще сделке?
— Ну как же, ты не мог так быстро ее забыть. Ты хранишь мою тайну, а я твою. Я не проболтаюсь, Стив. Даже несмотря на это… Мы с тобой слишком близкие друзья. И будем еще ближе теперь, когда я знаю про тебя все.
Пот стекал у него по лицу.
— Откуда я могу знать, что у тебя действительно есть это доказательство?
Джейн лениво потянулась, накинула халат и сказала:
— Одевайся, милый. Мы поедем в офис, и я тебе все покажу.
Стив сделал то, что ему велели. Он был в замешательстве. Трудно было понять, следует ли верить Джейн, но, несомненно, она знала правду, и Стив не мог быть уверен, что в офисе нет того, что выдаст его окончательно.
— Пошли, — сказал он хрипло. — Но, ради Бога, побыстрее, Дина ждет меня к обеду.
— Тогда давай пообедаем вместе, а после поедем в офис, и я тебе все покажу.
— Нет, мы едем сейчас же.
Он не мог ждать ни минуты. Он должен был знать, какими уликами она располагает, чтобы выработать свой план действий.
Теперь, на пути в «Вандину», холодеющий от сознания, что подготовленный план рушится, похожий на монстра Франкенштейна, утратившего над собой контроль, он смотрел на Джейн, сидящую рядом с ним, и чувствовал, как ненавидит эту хладнокровную, сдержанную женщину, грозившую уничтожить его. Он не мог убить ее и насладиться победой. Сейчас Джейн была ему нужна, и она это знала.
Он припарковал машину и проследовал за Джейн в здание. Девушка в приемной разговаривала по телефону, она сделала им знак, как будто хотела что-то сказать, но они не обратили на нее внимания и поднялись в кабинет.
— А теперь, дорогой, — Джейн повернулась к нему, самодовольно улыбаясь, и открыла дверь. Когда они вошли в комнату, он увидел, как изменилось ее лицо. Она водила руками по пустому столу, как будто не верила тому, что увидела или не видела; потом она повернулась к нему. В ее глазах была тревога.
— Ну, — спросил он грубо, — где же доказательство?
— О Боже! — Джейн позвонила в приемную. Секретарь, должно быть, уже закончила разговаривать, потому что ответила тут же.
— Папки, которые лежали у меня на столе… голос Джейн дрожал. Вы не знаете, где они?
Стив не слышал, что сказала секретарь. Джейн положила трубку и взглянула на него.
— По-моему, у нас неприятности, Стив, — в ее голосе слышалась паника. — Доказательства у меня больше нет. Его забрали.
— Кто?
— Сестра Розы, Мэгги.
Он был ошарашен:
— Мэгги? Но почему?
— Это теперь не имеет значения. Если ты не хочешь, чтобы кто-нибудь еще узнал то, что знаю я, советую тебе вернуть документы, и побыстрее. Они у Мэгги.
* * *
— Не пойму, куда же девался Стив, — говорила Дина, глядя на часы. — Я надеялась его здесь увидеть уже целую вечность назад.
Дон улыбнулся. Он был рад случаю побыть с ней наедине. С тех пор как появился Стив, таких случаев предоставлялось мало.
— Не надо волноваться, Дина, — сказал он мягко. — Наверное, у него какие-то неотложные дела. Я думаю, он не будет возражать, если мы начнем без него.
И Дина улыбнулась ему в ответ такой очаровательной улыбкой, что у него замерло сердце.
— Пожалуй, ты прав, Дон, — согласилась она как обычно.
Мэгги сидела за кухонным столом, заваленным бумагами, уставившись в пустоту: она все еще с трудом верила тому, что прочитала, и только начинала приводить мысли в порядок.
«Значит, вот чем была занята Роза перед исчезновением, и это не имело никакого отношения к «Вандине». Все намного серьезнее и касается не только бизнеса, но и личной жизни Дины. Стив — самозванец». Никогда в жизни не могла бы такая мысль прийти Мэгги в голову, да и с какой стати? Но Роза как-то догадалась и начала наводить справки — об этом говорили ее письма и дневник. По какой-то причине у Розы возникли подозрения, и она решила найти им подтверждение. Но почему она никому не сказала? И где же, черт возьми, она сейчас? Мэгги дрожала, ей было страшно за сестру. Прежде ей казалось, что Брендан в какой-то степени виновен в исчезновении Розы, но сейчас она начинала в этом сомневаться. И если за всем происшедшим стоит Стив? Может быть, он как-то разведал, что Роза знает правду, и решил принять меры, чтобы она никому ничего не рассказала?
Мэгги зажгла сигарету и глубоко затянулась, но это ее не успокоило: голова кружилась еще больше. Ей нужно было кому-нибудь рассказать о своем открытии, но кому прежде? Связаться сперва с полицией или поговорить с кем-нибудь из «Вандины»? Ее открытие, должно быть, рассорит их с Диной. Несмотря на сильное возбуждение, она сумела отказаться от мысли сообщить неприятную новость первой. Если бы только Майк был здесь! Он бы знал, что надо делать. Однако Майк был в школе, и рассчитывать на его поддержку в ближайшие часы не приходилось. Но по крайней мере, она могла позвонить и оставить у него на автоответчике сообщение, чтобы он связался с ней, как только придет из школы. Она набрала номер и вздохнула с облегчением, услышав голос Майка, записанный на пленку: один его голос уже поддерживал ее. Она просто попросила его позвонить ей. Затем она вернулась в кухню и собрала все бумаги в розовую папку. Она решила отнести их в полицию. Жаль, конечно, что Дине придется услышать все от чиновника, а не от близкого друга, но тут Мэгги не могла ничего поделать. Найти Розу должна была она, а эта папка была жизненно важным свидетельством.
Когда она закрывала конверт, ей показалось, что около дома остановилась машина. Затем раздался звонок в дверь. Мэгги вскочила. У нее мелькнула мысль, что это может быть полиция. Но за дверью стоял Стив.
У Мэгги замерло сердце, и на мгновение она потеряла дар речи.
— Мэгги, — Стив говорил тихо. Она почувствовала угрозу в его голосе. Или это было только ее фантазией? То, что она узнала о нем, заставило ее смотреть на него по-другому.
— Да? — Наконец-то смогла заговорить Мэгги. Что вам нужно?
— Я могу войти? — Он вошел, не дождавшись ответа. — По-моему, ты взяла какие-то вещи в «Вандине». Верни их, пожалуйста.
— Извините, но, боюсь, я не смогу их отдать. Эти вещи принадлежат Розе.
— Они принадлежат компании. Если ты позволишь сказать мне… — Он уже был на кухне и взял со стола папку.
— По-моему, это принадлежит мне, — Мэгги выхватила у него папку и прижала ее к груди. — Пожалуйста, уходите, Стив.
Он окаменел.
— Без папки я не уйду. Отдай мне ее сейчас же.
— Поздно, Стив. Я все прочитала. Я знаю, что там и почему эти бумаги так нужны вам.
— Правда? А ты рассказала кому-нибудь о том, что обнаружила?
— Пока нет! Я сама только что все прочитала.
Произнеся эти слова, она поняла, что совершила ошибку. Он улыбнулся удовлетворенно, но его глаза оставались ледяными.
— Тогда, Мэгги, ты мне не оставляешь иного выхода.
Ужас охватил ее.
— Что вы имеете в виду?
Но можно было не спрашивать. Все было ясно. Невероятно, что этот красивый, элегантный и обаятельный человек мог быть так опасен. Но он действительно был опасен. Это был человек, который ни перед чем не остановится ради достижения своей цели. Он врал, обманывал, манипулировал теми, кто стоял на его пути. Она знала, что он уже убивал, и не сомневалась, что он сделает это еще раз.
Сейчас только она могла повредить ему. Она сама по глупости открылась ему. Сейчас она была совершенно одна и целиком в его власти. Наверное, Майк, когда придет домой, позвонит ей, но будет уже слишком поздно. Ей грозила гибель.
Мэгги увидела, как он достал из кармана шелковый шарф и сжимал его в руке.
— Я действительно очень сожалею, Мэгги. — Голос его был почти спокоен. — Но мы мало знакомы, ведь так?
— Вы сумасшедший!
— Не совсем. Но я очень, очень решительно настроен. Расстанемся легко и спокойно или будем сопротивляться? Выбирай сама.
— Нет, вы сумасшедший.
Неужели он думал, она позволит ему так просто, без борьбы, убить ее? Но как она могла защищаться? В кухне были ножи, но она не смогла бы бороться с ним, даже вооруженная ножом, он легко с ней справится, да еще и воспользуется ее оружием.
Был только один способ защищаться — словами. Она должна держаться спокойно и оттягивать момент, когда он может накинуть ей на шею свой шелковый шарф.
Но о чем говорить? Тут она вспомнила, что Стив едва сдержался, когда она назвала его сумасшедшим. Возможно, тщеславие — его ахиллесова пята.
— Вы действовали очень умно, — сказала она, — как вам все удалось?
Он усмехнулся, и Мэгги поняла, что нашла правильный ход.
— Считай, довольно просто. Но не все воспользовались бы этим шансом так, как это сделал я.
— Можете рассказать?
— Ты, правда, хочешь знать?
— Да, конечно.
Он ухмыльнулся опять, неожиданно обнаружив, что ему очень хочется рассказать все. Джейн тоже просила об этом, но он отказался. Когда он собирался убить Джейн, счет шел на минуты. Тогда он волновался, успеет ли к Дине, к своему алиби. Теперь это было неважно. Джейн предоставит ему алиби какое угодно.
Джейн. Ухмылка сменилась улыбкой. Он был рад, что не убил ее. У них много общего, и они могут неплохо действовать вместе. Пока это будет устраивать его. Когда она станет не нужна, он от нее избавится.
Немного рисуясь, Стив начал рассказывать свою историю. Пока он говорил, Мэгги лихорадочно пыталась найти выход. Просто кинуться бежать было так же бесполезно, как защищаться ножом. Стив стоял между ней и дверью, и даже если она успеет выскочить, спрятаться будет негде. В это время в соседнем коттедже никого нет. И атлет Стив с его длинными ногами догонит ее раньше, чем она успеет добежать до дороги. Она сидела тихо и старалась тянуть время.
"Обман и желание" отзывы
Отзывы читателей о книге "Обман и желание". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Обман и желание" друзьям в соцсетях.