– Ой. – Я шутливо растираю руку и направляюсь к ступеням.
– Не поскользнись, – предупреждает он на полном серьезе, придерживая меня за плечи.
– Лучше я пойду впереди, – говорит Джо, когда ступеньки заканчиваются, и с легкостью спускается по скалам вниз. – Осторожнее, – беспокоится он.
Я двигаюсь по скалам с куда меньшей ловкостью и скоростью. Он протягивает руки и ловит меня, когда я спрыгиваю с последнего выступа.
Мы идем по рифу, и он снова берет меня за руку. Вырезанный в скалах бассейн по-прежнему там, и в нем плещется вода, отражая хмурое небо. Я смотрю вперед, на пещеру. Я знаю, что мы направляемся именно туда, и внутри все сводит от волнения. Мы заходим в темноту.
Я глубоко вздыхаю и смотрю на место, где мы впервые занялись любовью. Судя по молчанию, Джо тоже вспоминает.
– Я по-прежнему люблю тебя, – вдруг говорит он, глядя на меня с тоской в глазах.
– Джо… – печально предупреждаю я.
Бросив взгляд на мое обручальное кольцо, он садится на землю лицом к выходу.
Я осторожно опускаюсь рядом.
Мы очень долго молчим. Пещера наполняется звуками волн, бьющихся о скалы. Наконец я пододвигаюсь поближе и кладу голову ему на плечо. Он обнимает меня и прижимает к себе. Это невыносимо.
– Ты меня еще любишь? – спрашивает он.
Я отвечаю не сразу:
– Да.
Джо сразу напрягается. Кажется, он боится даже вымолвить слово, чтобы меня не спугнуть.
– Но Лукаса я тоже люблю.
Нужно быть с ним честной.
– Сильнее, чем меня? – дрожащим голосом уточняет он.
Я заглядываю ему в глаза и чуть заметно качаю головой.
– Элис… – Он прикасается рукой к моему лицу.
Нет. Нет, нет, нет, не целуй меня. Я не хочу изменять мужу.
Но его губы находят мои, и устоять невозможно. Я целую его в ответ.
Это не по-настоящему. Не по-настоящему. Я попала в другую жизнь…
Поцелуи становятся глубже, и мы падаем на твердые камни. Я так хочу его. Сильнее, чем кого-либо. Сильнее, чем когда-либо за все эти годы.
– Я люблю тебя, – шепчет он.
Лукас.
– Стой.
Лукас.
– Прекрати! – Я отталкиваю его. – Я не могу. – Я взволнованно начинаю вставать. – Я замужем! Мне нужно идти. Ехать к родителям или в Германию.
– Нет! Пожалуйста, нет. Не надо. Прости. Я тебя больше не трону.
Если честно, это последнее, что я хочу от него услышать, но я медленно киваю.
– Нужно возвращаться. Скоро стемнеет.
Он снова с удивительной ловкостью вскакивает на ноги, и я вспоминаю, что передо мной знаменитый актер Джозеф Страйк. Большую часть обратного пути мы молчим.
Недалеко от дома Джо вдруг останавливается и смотрит на землю. Я изумленно вспоминаю, что именно здесь мы нашли Дайсона. Подхожу к нему и беру за руку. Мы идем дальше.
– Никогда не думал завести еще собаку? – тихо спрашиваю я, подходя к калитке.
Джо быстро качает головой и отпускает мою руку.
– Это несправедливо. Я слишком много путешествую.
Он открывает и придерживает для меня калитку.
– Никто не может присматривать, пока ты в разъездах?
– Элис, это не в моем духе, – с улыбкой говорит он.
Я вытаскиваю из кармана ключи и открываю дверь. Мы заходим внутрь и раздеваемся.
– Хочешь, разожгу камин? – предлагает он.
– Было бы здорово.
– Отлично, – он идет в гостиную.
– Что хочешь на ужин? – кричу я вслед. Он возвращается и заглядывает на кухню.
– Черт! О еде я не подумал.
– Не волнуйся, я подумала.
– Как всегда, все распланировала, – улыбается он. – У меня нет особых пожеланий. Ты знаешь, что я люблю.
– Ты точно не на какой-нибудь модной макробиотической диете?
– Новогодние обещания? – улыбается он.
– Как провел Рождество?
– Никак. Сидел в отеле. Как в любой другой день.
Я вздыхаю. Он пожимает плечами и возвращается в гостиную. Ужасно грустно, что ему не с кем встречать Рождество. Похоже, у него так было всегда, с детства. У него нет семьи. Меня переполняет жалость. Немного постояв, я иду к Джо. Он складывает в камин дрова. Я сажусь на диван и наблюдаю. Он поднимает взгляд.
– Что такое?
– Ужасно, что тебе не с кем встретить Рождество. Нужно было пригласить тебя домой к моим родителям.
Он усмехается:
– Не уверен, что они бы обрадовались. Опять этот придурок, только на этот раз он разрушает нашей дочери брак, а не просто мешает ей учиться.
Я бросаю на него выразительный взгляд, но молчу.
– Умираю с голода, – прозрачно намекает он.
– Уже иду! – Я вскакиваю и возвращаюсь на кухню.
Вскоре туда приходит и он.
– Что на ужин?
– Не злись, но у меня только готовая еда.
– Почему я должен злиться? – хохочет он.
Пожимаю плечами. Лукас ненавидит готовую еду. Даже домашнюю лазанью из фермерской лавки.
– Сегодня – индийская кухня.
– Прекрасно!
Я смеюсь:
– Шутишь?
– Нет! Я скучаю по индийской кухне. В Штатах ее готовить не умеют.
– Сомневаюсь, что это похоже на настоящую еду.
– В какой-нибудь вечер надо выбраться в ресторан! – радостно предлагает он, но потом вспоминает: – Ой, мы же не можем.
– Тебя могут узнать?
Он уныло кивает:
– Я…
– Что?
– Иногда жалею, что знаменит.
– Да брось, – подтруниваю я.
Он резко поднимает взгляд:
– Серьезно. Все так сложно… Я не ожидал.
– Но ты потрясающий актер, – мягко говорю я. – Наверняка тебе нравится?
Он кивает.
– Да, но… – Вздох. – Даже не знаю.
– Что? Продолжай.
– Иногда мне хочется жить нормальной жизнью, как у тебя, с нормальной работой, жить в нормальном маленьком домике… Хотя уверен, дом у тебя отнюдь не маленький.
– Не такой и большой. Это у родителей Лукаса… Ну… Он из очень хорошей семьи.
– Не сомневаюсь. – Похоже, разговор его не радует.
– Хорошая – не значит приятная.
– Ты от них не в восторге? – Он явно хочет, чтобы все было не слишком радужно.
– Мне нравятся его брат и сестра. Но не родители.
– Ну, у нас с ним есть хоть что-то общее!
Он подходит, усаживается на столешницу и наблюдает, как я разрываю вилкой пакетик с рисом и перемешиваю его с курицей карри. Это так по-домашнему, так нормально. Именно такой могла бы быть наша жизнь.
Я резко мрачнею.
– Что такое? – Он соскакивает со столешницы и кладет руки мне на плечи. Я быстро качаю головой, пытаясь сдержать слезы, но тщетно.
– Иди сюда. – Он обхватывает меня руками и притягивает к себе. Я начинаю рыдать. Он крепко обнимает меня, пока я плачу.
– Тсс, тсс, – шепчет он, вновь и вновь целуя меня в макушку. – Все будет хорошо. Все будет хорошо. Я люблю тебя, Элис. Люблю тебя.
Но я-то знаю – ничего хорошего из этого не выйдет.
Тем вечером я снимаю обручальное кольцо.
Глава 62
Когда я спускаюсь утром вниз, Джо делает отжимания на ковре в гостиной. Понятия не имею, сколько он уже сделал, но пока я стою на нижней ступеньке, он делает еще тридцать. У него на спине бугрятся мышцы. Он поднимается на ноги, и вдруг подскакивает от неожиданности, увидев меня.
– Черт! Ты меня напугала.
– Прости.
Изо всех сил стараясь не рассмеяться, я иду на кухню и наполняю чайник водой. Ночью я почти не спала, но усталости не чувствую.
Он идет за мной, чуть сбившись с дыхания. Я смотрю на его голый торс. Трудно отвести взгляд.
– Поверить не могу, что ты Джозеф Страйк, – качаю я головой и включаю чайник. – Не странно было поменять имя?
– Сначала об этом даже думать было странно. Но я на удивление легко привык. – Он улыбается мне и поддразнивает: – В любом случае Элис Страйк звучит лучше, чем Элис Стрикволд.
Меня пробирает дрожь.
– Ой, хватит. – Я краснею и спешу сменить тему. – Ты по-прежнему любишь «Кингмейкер»?
– Да, разумеется. – Он снова усаживается на столешницу, и я невольно пялюсь на его знаменитые кубики. Нужно сосредоточиться.
– Ты не думал использовать песню «Ты и я…» как саундтрек в каком-нибудь своем фильме?
Он смотрит на меня с недоверием.
– Вообще-то как раз над этим работаю.
– Правда?
– Ага. – Он легонько стукает меня по коленке ногой. – Ты так хорошо меня знаешь.
Я смущенно смотрю на чайник. Когда он наконец закипит?
– Слушай, а у тебя есть номер владельцев этого дома?
– Конечно. А тебе зачем?
– Хочу узнать, нельзя ли его купить.
– Серьезно?
– Да. Было бы здорово, правда?
– Ну да. Ты что, можешь вот так запросто купить дом?
Он сморит на меня с ухмылкой.
– Да-да, я знаю, ты можешь это себе позволить, – сухо говорю я. – Но для покупки дома недостаточно расплатиться кредиткой.
– Можешь помочь? Я, конечно, могу попросить Мелани, но мне хочется оставить это между нами.
Как трогательно.
– Конечно, я помогу. Хочешь, чтобы я позвонила и обсудила все с владельцами?
– Было бы здорово, – радостно отвечает он, соскакивая со столешницы. – Мне пока не наливай. Пойду приму душ.
Я провожаю его взглядом.
Поднимаюсь наверх и достаю мобильный. Ужасно не хочется его включать и сталкиваться с реальностью. Может, никто и не звонил? Набираю номер владельцев дома.
– Все в порядке? – встревоженно спрашивает хозяйка.
– Да-да, – успокаиваю я. Телефон пищит, оповещая о новых сообщениях, но я стараюсь не обращать внимания и сосредоточиться на разговоре. Я заканчиваю через несколько минут. Джо как раз выходит из ванной с полотенцем вокруг талии.
– Они не хотят продавать! – расстроенно кричу ему я.
– А… – Он останавливается и возвращается в мою комнату. – Значит, предложи им больше денег.
– Они не хотят продавать, – твердо повторяю я.
– У всего есть цена. Узнай их.
– Да, сэр! – бодро восклицаю я и отдаю честь.
Похоже, он пристыжен.
– Прости. Хочешь, я сам с ними поговорю?
– Нет, все нормально. Но думаю, тебе лучше предоставить это дело юристу. Сколько ты готов заплатить?
– Сколько они попросят, – легкомысленно отвечает он, поправляя полотенце. Я стараюсь держать себя в руках.
– Но все должно быть в пределах разумного. Ты же не будешь покупать, если они запросят гораздо больше реальной стоимости?
– Для меня этот дом бесценен, – просто отвечает он.
– Почему ты так хочешь его купить?
Лежащий на кровати телефон начинает вибрировать, и я встревоженно хватаю его в руки. Черт!
– Это Лукас, – сообщаю я, посмотрев на Джо.
Он с потрясенным видом пятится из комнаты и закрывает за собой дверь.
Отвечать ли? Вдруг звонок умолкает.
Я с опаской решаюсь прослушать голосовую почту. Нет, не решаюсь. Снова отключаю телефон и спускаюсь вниз. Джо присоединяется ко мне чуть позже. На нем свободные черные штаны и футболка с логотипом какой-то инди-рок-группы.
– Поговорила? – нарочито небрежно спрашивает он.
– Нет. Он повесил трубку.
Он снова включает чайник и достает две чашки.
– Чаю?
– С удовольствием.
Я готовлю завтрак.
– Так чем именно занимается физик? – язвительно спрашивает Джо.
– Я в этом ни хрена не соображаю, – отвечаю я, распаковывая хлеб. Он удивленно смотрит на меня, а потом смеется.
– Ты же никогда не ругаешься! – восклицает он.
– О-о-о, ты просто не слышал меня через год после своего отъезда. Я была ЗЛА…
Беру нож и начинаю резать хлеб.
– Правда?
– Да я была в гребаной ярости!
– Элис! – возмущается он.
– Я везла группу туристов на лодке…
– Что? – перебивает он.
– Я работала гребцом.
– Ты умеешь грести? Надо же! Мне бы очень хотелось покататься!
– Я тебя прокачу! – с радостной улыбкой обещаю я.
– Правда?
– Ага.
Возвращаемся в реальный мир. Когда я его прокачу? В том самом другом времени?
Опускаю голову и отрезаю еще кусок хлеба, а потом закладываю все в тостер.
– Я подумал, после завтрака можно прогуляться к пабу, – предлагает он, размешивая сахар.
– К пабу? – удивляюсь я. – К твоему пабу?
– Он уже не мой. – Он смотрит в окно и делает глоток чая. – Но мне хотелось бы на него взглянуть.
Понимаю. Ему тоже нужно поставить точку. Опять это выражение. Терпеть его не могу.
Сегодня действительно сильный ветер, и он треплет мне волосы, пока мы идем через поле в паб. Нужно было взять заколку. Пытаюсь спрятать волосы под курткой, но ветер постоянно вытаскивает их снова. Вдруг Джо берет меня за руку.
– Ты сняла кольца, – изумленно замечает он.
– Не придавай этому особого значения, – отвечаю я, выдергивая руку из его мягкой хватки. Он не сводит с меня глаз. Без колец пальцы кажутся непривычно голыми, но носить их тоже как-то неправильно.
Наконец мы добираемся до вершины холма и видим паб. Джо останавливается.
"Одно идеальное лето" отзывы
Отзывы читателей о книге "Одно идеальное лето". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Одно идеальное лето" друзьям в соцсетях.