– Ты в порядке? – спрашиваю я.

– Я хотел сюда вернуться столько лет, – вздыхает он. Я протягиваю руку и сжимаю его ладонь. – И знаешь, я смог вернуться сюда только с тобой.

– Хочешь зайдем, выпьем?

– Лучше не надо, – отвечает он, делая шаг назад. – Еще мне хотелось бы вернуться на остров Браунси.

И тут мы одновременно смотрим друг на друга и говорим:

– Пава.

Наши рты изумленно раскрываются, и мы начинаем покатываться со смеху.

– Ты знал, что я собираюсь сказать! – восклицаю я.

– Это ты знала! – хохочет он в ответ.

Он тянет меня на жесткую траву, мы продолжаем хихикать. Убирает с моего лица пряди волос, и вдруг смех резко прекращается. Он серьезно смотрит на меня, а потом его губы прикасаются к моим, и на этот раз я не в силах сопротивляться.

Я целую его, словно завтра уже не будет, а есть только здесь и сейчас.

Мы возвращается в дом и медленно раздеваем друг друга у меня в спальне, не прекращая целоваться ни на секунду. Он со мной очень осторожен, словно боится, что я сломаюсь – или убегу… Но я никуда не денусь. Каждая часть меня – сердце, душа, тело – принадлежит в эту секунду только ему.

Я люблю его, как никого не любила.

Когда все заканчивается, нас обоих переполняют эмоции, он долго лежит на мне, и мы тяжело дышим. Наконец он поднимает голову и смотрит на меня.

– Это место может стать нашим. Здесь мы можем прятаться от мира.

Я закрываю глаза и мягко его отталкиваю. Мне больно, и не из-за того, что меня придавила его грудь.

– Что случилось? – обеспокоенно спрашивает он, скатившись с меня.

У меня дрожит нижняя губа и глаза наполняются слезами.

– Это все не по-настоящему. Не по-настоящему.

– О чем ты? – Он бледнеет.

– Что дальше? Мне уходить от мужа? Нарушить данную ему клятву?

Ему неловко:

– Я на это надеялся.

Я сажусь:

– Ты живешь в придуманном мире! Это не Голливуд!

Он встает с постели и начинает одеваться.

– Я знаю, ты умнее меня, но зачем этот менторский тон?

– У нас нет будущего! Что нам делать? Разве у тебя нормальная жизнь? У тебя никогда не будет нормальной жизни! Даже если ты прекратишь сниматься, тебя будут узнавать еще долгие годы. А я не имею права даже хотеть, чтобы ты прекратил, потому что ты потрясающий актер!

– Ради тебя я отдал бы все, – коротко отвечает он и выходит из комнаты, бросив на меня выразительный взгляд.

Я падаю обратно на кровать и громко вздыхаю. Встаю и одеваюсь. Спускаюсь вниз и вижу: он сидит на диване, глядя в стену. Устраиваюсь рядом и прижимаюсь к нему. Он постепенно расслабляется, обнимает меня и притягивает к себе. Я утыкаюсь ему в шею. Хочется быть с ним рядом и не портить драгоценное время. У нас его осталось не так много.

– Я люблю тебя, – шепчет он.

– Я тоже тебя люблю.

– Я хочу быть с тобой навсегда.

Я не отвечаю.

Глава 63

Чем больше мы с ним проводим времени, тем сильнее меняется мое мировосприятие. Вскоре мне начинает казаться нереальной моя другая жизнь – с Лукасом, родителями и Лиззи. Я так и не прослушала сообщения на автоответчике. Я должна была улететь в Германию вчера, и знаю, что веду себя ужасно: я послала Лукасу туманное сообщение о задержке, вместо того чтобы позвонить и объяснить, что происходит.

Мы живем словно в мыльном пузыре. В пузыре, который очень скоро лопнет. Половину дня и большую часть ночи мы проводим, занимаясь любовью – куда более страстно, чем раньше. Никто из нас не спрашивает, где другой обрел эту уверенность и опыт, но мы словно предназначены друг для друга. Я никак не могу им насытиться. Мне даже не хочется от него отходить. Я в другой жизни.

Наконец у нас заканчивается еда, и в новогоднее утро я беру машину Джо, чтобы поехать в соседний магазин и купить самое необходимое: хлеб, молоко, сыр, пасту, консервы. Мое сердце тает, когда я представляю, как он будет сидеть на столешнице и смотреть, как я готовлю ужин. И я никак не ожидаю, что мечта превратится в кошмар.

Я вижу, как впереди сверкает что-то серебряное, но не сразу придаю этому значение. А потом с ужасом осознаю: возле дома стоит «Порше» Лукаса.

Паркуюсь рядом и быстро отстегиваю ремень безопасности, выскакиваю из машины и бегу к дому. В окне кухни я вижу Лукаса и Джо, стоящих напротив друг друга.

– Поверь, ты не хочешь со мной драться, – раздается голос Джо сквозь открытую дверь.

– Хочешь сказать, твои боевые сцены сделаны без спецэффектов? – фыркает Лукас.

– Чувак, ты правда не хочешь этого знать.

– Прекратите! – кричу я и врываюсь на кухню.

– Элис! – восклицает Лукас и спешит ко мне.

Я отстраняюсь от чужого мне теперь человека и смотрю на Джо. Лукас останавливается. Оборачивается на Джо, потом смотрит на меня. Его лицо искажается от боли. Он снова делает шаг ко мне. Я отступаю.

– Как ты меня нашел?

– Твои родители. Ты спрашивала у них про дом. Мы все волновались.

– Прости.

Я прекрасно понимаю, что такого извинения, мягко говоря, недостаточно.

– Элис? – напряженно спрашивает Джо.

– Ты не против? – шипит Лукас. – Я хочу побыть наедине со своей женой.

Я смотрю на Джо и киваю. Он уходит в гостиную.

– Что ты творишь? – почти шепотом спрашивает Лукас.

– Не знаю, – честно отвечаю я.

– Наверное, зря я остановил тебя несколько лет назад, когда ты хотела притормозить и разобраться в себе. Ты ведь за этим сюда приехала? За ответами?

Мне невыносимо тяжело даже на него смотреть. Я киваю.

– Ты их нашла? – В его голосе слышится отчаяние.

– Не знаю, – тихо отвечаю я. – Я запуталась.

Он делает ко мне еще один шаг. Отступать больше некуда – я прижимаюсь к столешнице.

Он подходит ко мне и кладет руку мне на бедро.

– Думаю, ты должна поехать со мной, – тихо говорит он.

Я качаю головой:

– Я не готова. Пока нет.

Он кивает. А потом быстро, как молния, хватает меня за запястье и тащит прочь.

– НЕТ! – ору я.

Джо появляется прежде, чем Лукас успевает добежать до машины.

– ОТПУСТИ ЕЕ!

Я еще никогда не видела Джо таким сердитым – он стоит, подняв кулаки, и готов ударить, хочет ударить.

Лукас отпускает мое запястье и смотрит на меня таким взглядом… Мне в сердце словно вонзается нож. Я знаю: теперь он никогда, никогда меня не простит. И мне стыдно. Ужасно стыдно. Я сама себя не прощу.

Джо встает передо мной, кладет руку мне на живот и мягко отталкивает меня назад. Но меня больше не нужно защищать. Лукас уже в машине. Он бросает нам на прощание ядовитый взгляд и с ревом уезжает прочь, оставляя за собой облако пыли.

– Ну вот, с нашего секретного маленького убежища немного стряхнули пыль, – говорит Джо. Я понимаю, он пытается улучшить мне настроение, но мне не до шуток. Я забегаю в дом и поднимаюсь по ступенькам наверх. Он следует за мной.

– Ты в порядке? – спрашивает он.

– Что я наделала? Что я наделала?

Я резко выдвигаю верхний ящик прикроватного столика и достаю помолвочное и обручальное кольца.

Перед глазами появляется Лукас, стоящий передо мной на коленях на белоснежном снегу высоко в горах Австрии. «Когда ты сказала, что Розалинда – моя первая любовь… Ты ошиблась. Ты – моя первая любовь. Я люблю тебя».

О, Лукас. Мой муж. У него есть свои недостатки, но такого он не заслужил. Я с отчаяньем смотрю на кольца.

– Что я наделала?

Джо садится рядом со мной на кровать, берет меня за руку и зажимает кольца в мой кулак.

– Ты приняла решение.

– Нет! Это Лукас решил за нас обоих.

– Нет, Элис, – спокойно и твердо говорит Джо. – Ты приняла решение, когда согласилась поехать сюда со мной. Ты знала, чем это кончится. В глубине души – знала.

Я смотрю на него глазами, мокрыми от слез.

– Что теперь?

– Теперь мы начнем нашу новую жизнь. Вместе.

Он осторожно разжимает мои пальцы, берет кольца и прячет их обратно в ящик.

– Как думаешь, справишься?

– Не знаю.

Он берет меня за подбородок и заглядывает в глаза:

– Зато я знаю.

Я отстраняюсь:

– Нет. Нет. Это все неправильно.

– Нет! – восклицает он.

– Мне не нравится такое начало. Я должна вернуться. Все уладить.

– Нет!

– Да. Придется. Иначе нельзя. Мы жили в вымышленном мире, а теперь я должна вернуться и ответить за свои поступки. Я должна поговорить с Лукасом. Как минимум все ему объяснить. Должна поговорить с родителями. И с Лиззи…

– Нет, – он качает головой, – нет.

– Джо, тебе придется отпустить меня. Я должна это сделать.

– Не могу. Вдруг он захочет тебя вернуть?

– Не вернет.

– Я бы попытался.

– Нет. Не после такого.

– Все равно.

– Мне пора.

– Нет!

– Да. Если нам суждено быть вместе, то мы будем.

– Нам суждено быть вместе! – кричит он.

Я вздыхаю и смотрю на него. Он сам не свой от волнения. Глубоко вздыхает и говорит:

– Сколько тебе нужно времени?

– Если бы я знала.


Он хочет сам отвезти меня к родителям, но я боюсь, что нас увидят.

– Буду только рад, – заявляет он.

Я бросаю на него косой взгляд.

– Это не сарказм – я хочу, чтобы нас видели вместе.

Я впервые вспоминаю про интервью у Энди Карла. Это станет большой новостью. Я – та самая Элис, о которой Джозеф Страйк говорил в прямом эфире.

– А потом все узнают, что любовь твоей жизни – неверная сучка, которая изменила мужу. Ты же сам понимаешь, все нужно сделать как следует.

Джо нехотя соглашается просто подвезти меня до станции. Когда мы приезжаем, он поворачивается ко мне. Его переполняют эмоции.

– Элис, если он заберет тебя…

– Не заберет!

– Но если заберет… И если ты выберешь нормальную жизнь с ним вместо безумной жизни со мной, я все равно буду тебя ждать. Даже если не смогу заполучить тебя целиком. Понимаешь, о чем я?

Я качаю головой. В горле встает комок.

– Это место может стать нашим навсегда. – Он сжимает мою руку. – Скажи, что поняла меня! – пылко добавляет он.

Я тревожно смотрю на него и наконец неуверенно киваю.

Он притягивает меня к себе и снова целует в губы, прежде чем отпустить.

Эпилог

Душный, жаркий летний день. На горизонте виднеется военный корабль, над скалами и над головой парят белые чайки. У меня на пальце нет колец, и это по-прежнему непривычно.

Я приехала заранее и оставила записку, но в ней не было особой нужды. Он поймет, где я. Я жду его на желто-зеленой траве, под солнцем и синим-синим небом. Жду с нетерпением, надеждой и любовью.

Чувствую, что он сзади, но не оборачиваюсь. На губах появляется улыбка – он нежно берет меня за плечи, а потом я заглядываю в его карие глаза, которые по-прежнему сверкают даже в темноте. Но сегодня нет ни темноты, ни печали, только свет и любовь.

– Ты приехала, – говорит он, поднимая меня на ноги и прикасаясь к моему лицу.

– Как и обещала. – Я обнимаю его за шею и заглядываю в глаза. – Я люблю тебя.

– Я люблю тебя сильнее.

– По-прежнему?

Он улыбается, и у меня замирает сердце.

– Навсегда.

Благодарности

Огромное спасибо мои читателям за невероятную поддержку в «Твиттере» и на «Фейсбуке». Пожалуйста, не останавливайтесь – вы не представляете, насколько я это ценю.

Спасибо Найджелу Стоунману, который не только принял меня с семьей в прекрасном доме в Дорсете, вдохновившем меня на эту историю, но даже сказал: «Тебе нужно написать книгу», а двадцать минут спустя рассказал о моей задумке романа «Люси в небесах» своему издателю, Сюзанне Бобон. Неделю спустя я заключила контракт на две книги, и до сих пор не могу поверить в свою удачу.

Спасибо вышеупомянутой Сюзанне Бобон, прекрасному издателю, которому я доверила бы не только книгу, но и свою жизнь. И всей команде издательства «Саймон и Шустер». Последние пять книг я называла всех по именам, но всегда боялась кого-нибудь забыть. На этот раз я должна отдельно поблагодарить Сару Бердси, за продажу права на перевод в большее число стран, чем я могу посчитать (или, во всяком случае, помню); Флоренс Партридж, за работу с общественностью; Мэтта Джонсона и Льюиса Сизмацию за красивую обложку; а еще Доуна Бернетта, Элли Гленн, Максин Хитчкок, Джорджину Бузову, Элис Мерфи и Клэр Паркинсон.

Спасибо моим киноагентам, Шарлотте Найт и Тане Тилетт.

Это будет мой самый длинный список благодарностей – очень много людей помогали мне писать эту книгу. Мы переехали в Кембридж в августе 2011 г., и именно в это время я писала о том, как Элис приехала в университет. Я с огромным удовольствием узнавала город, который стал нашим новым домом.

Спасибо Виктории Перрин, Рейчел Киттоу и Келли Кларк из университета Англия-Раскин. Я бы с удовольствием повернула время вспять, пошла изучать английскую литературу и вступила в ваше литературное общество. Спасибо Колетт Пол за то, что познакомила меня с этими чудесными студентками.