Но буквально за секунду до того, как она потеряла всякое ощущение реальности, Кэрол нашла в себе силы оттолкнуть Джералда.

— Мне надо идти, — пробормотала она.

Звук собственного голоса, до неузнаваемости измененного страстью, испугал ее. Одно лишь легкое прикосновение Джералда вернуло ее обратно в его объятия, откуда она уже не пыталась освободиться.

— Это еще не конец, — прошептал он. — Мы пробудем вместе весь уик-энд. Я хочу видеть тебя.

Он произнес это тоном, не допускающим никаких возражений. Он даже не стал ждать ответа.

Кэрол не хотелось отказывать ему, но она должна это сделать. До тех пор пока не будет поздно говорить о каких-либо отказах.

— Я… — произнесла она, тщетно пытаясь найти какой-нибудь предлог, чтобы избавиться от опасной близости Джералда, — я еду в горы, — закончила она. Слава Богу, что она вовремя вспомнила о приглашении Рича. — Любоваться секвойями. С одним другом.

Джералд внезапно рассмеялся.

— Нет, — сказал он, — с друзьями. Рич Эрскин пригласил и меня.

— Но… — Кэрол замолчала, не в силах найти другого повода для отказа.

Внезапно Джералд взял ее руку и склонился над ней.

— Кажется, музыка играет вхолостую. По-моему, это вальс. Вы позволите?.. — И, не дожидаясь ответа, он обхватил ее за талию и закружил в скользящем ритме вальса.

Да, вряд ли удалось бы отклонить такое приглашение, подумала Кэрол, полузакрыв глаза и погрузившись в смутные мечтания. На память ей пришел «Большой вальс», и она увидела перед собой роскошно убранный бальный зал, где горели свечи в бесчисленных канделябрах и повсюду кружились нарядно одетые женщины со своими кавалерами в блестящей офицерской форме. Она и Джералд были среди танцующих.

Пока оркестр играл, пары одна за другой исчезали за дверями, ведущими на балкон, растворяясь в ночи, и наконец в зале остались только она и Джералд. Они продолжали кружиться и скользить в вихре вальса. Свечи в огромных хрустальных люстрах постепенно погасли, музыка смолкла, и они остались в немой темноте. Они не могли видеть друг друга, но она почувствовала, как он склоняется к ней и целует ее…

— Облако закрыло луну, — прошептал Джералд ей на ухо, плотно прижав ее к себе, как только они остановились.

Луна? Кэрол широко раскрыла глаза и вернулась в реальность. Губы Джералда, так возбуждающие ее, снова впились в ее рот. Она слегка откинула голову, отвечая на его поцелуй, понимая, что они больше не в Вене, но наслаждаясь явью, которая была в тысячу раз лучше любой мечты. Если бы только это мгновение могло застыть, вырваться из потока времени, подумала она, прильнув к нему. Дрожь возбуждения охватывала ее, в крови словно вскипали пузырьки шампанского.

Поцелуи Джералда стали более глубокими. Когда его губы скользнули вниз и приблизились к впадинке у шеи, Кэрол, не выдержав, простонала его имя:

— Джералд…

Он услышал дрожь в ее голосе, и его тело пронзил ответный трепет. Они оба были пленниками в сетях всепоглощающей страсти. Джералд желал ее больше, чем когда-либо в своей жизни желал любую другую женщину, и, как только он понял всю глубину этого чувства, оно ужаснуло его.

Нет, больше никаких обязательств. Однажды он уже прошел этот путь и не собирается вступать на него снова. Никогда. Нужно просто довести это дело до конца — он получит ее, должен получить.

Его пальцы ласкали ее грудь, и сквозь тонкую шелковую ткань он ощутил, как ее соски приподнялись и отвердели. Волна необузданной страсти едва не захлестнула его с головой. Он с трудом подавил в себе желание опрокинуть ее на траву, сорвать с нее одежду и заниматься с ней любовью всю оставшуюся ночь.

— Кэрол, — сказал он хрипло, вдыхая ее опьяняющий аромат, нежный и чистый, ничего общего не имеющий с тем проклятым мускусным запахом, который он ненавидит. — Моя прекрасная Кэрол. Ты знаешь, как сильно я хочу тебя?

Она тоже хочет его. Здесь и сейчас.

Луна вышла из-за облаков, и в ее свете стали отчетливо видны все предметы, которые их окружали, и это вернуло Кэрол к действительности. Она услышала голоса и смех гостей, которые все еще продолжали веселиться, — до этого момента они не достигали границ ее слуха.

— Нет, мы не можем… — прошептала она, призвав на помощь всю свою волю.

Джералд, глубоко вздохнув, отпустил ее.

— Да, сейчас не лучшее время и место, — согласился он. — Но рано или поздно это все равно произойдет.

Его слова эхом отозвались в ее душе. И сомнения, отошедшие на задворки сознания в тот момент, когда она пребывала в его объятиях, вернулись и обрели прежнюю силу.

Глава 5

— Пять тысяч футов, а мы все еще поднимаемся, — сказал Рич, поворачивая руль и указывая на очередной изгиб серпантина.

Кэрол мельком взглянула на огромный дуб и почти лишенные хвои пинии, росшие вдоль холмистых склонов далеко внизу. Вскоре новые пинии и красные сосны замелькали вплотную к дороге, по которой ехал грузовичок Рича. На такой высоте воздух был ощутимо холоднее, чем в долине.

— До сих пор не могу понять, почему ты решил пригласить Джералда поехать с нами, — сказала Кэрол.

— Ну, мы с ним поговорили о горах и вообще обо всем таком прочем. Он совсем не похож на киноактера, как я их себе представлял, — может быть, потому, что тоже вырос на ранчо. Он и в самом деле заинтересовался большими деревьями. Наверное, у них в Австралии такие не растут.

— Думаю, не очень-то ему это интересно. Иначе он мог бы съездить и один. — Говоря так, Кэрол пыталась убедить себя в том, что ничуть не была бы разочарована, если бы Джералд не поехал с ними.

Ричард ухмыльнулся.

— Что ж, пусть смотрит на деревья, а тебя я забираю себе.

— А ты уверен, что не предпочтешь Марлу? — поддразнила она его, вспомнив, как Рич тенью следовал за Марлой на вечеринке.

— Ну, она же кинозвезда и не будет тратить время на такого парня, как я. — Рич мечтательно улыбнулся, огибая крутой поворот. — Самая красивая женщина из всех, которых я видел в своей жизни.

— Да, она потрясающая.

— Ну, ты тоже можешь выглядеть не хуже, когда приоденешься, — поспешно добавил Рич.

Кэрол ничуть не оскорбило, что Рич счел Марлу более привлекательной, чем она. Его пристрастия нимало не волновали Кэрол.

Интересно, какие чувства Джералд испытывает к Марле? Тогда, на вечеринке, он не приглашал ее танцевать, как это делали все остальные мужчины, но она знала, что по фильму должна происходить любовная сцена между Хоакином Мурьетой и Пенелопой Уайт, невинной американской девушкой, которую он спасает, — эту роль играет Марла. У Кэрол внутри все переворачивалось, когда она представляла себе Марлу в объятиях Джералда. Ведь очень часто главные герои продолжают любовные сцены уже за камерой, оставшись наедине.

— Хорошо, что мы выехали пораньше, — сказал Рич. — Я слышал, шторм, который идет с севера, слегка заденет наши края сегодня днем. На такой высоте может пойти снег. Нет, ничего страшного, — он снова крутанул руль, — эта детка нас вывезет. — Он взглянул на Кэрол, одетую в джинсы, тяжелую куртку и армейские ботинки. — Во всяком случае, мы оба оделись подходяще. Я рассказывал, как однажды мы с двумя парнями попали тут в метель?

Кэрол покачала головой, и Рич начал рассказывать эту историю. Когда он закончил, они уже въезжали в национальный парк «Королевский каньон». Рич нашел поблизости место для парковки, и они выбрались из машины.

— Вот это мне нравится, — сказал Рич. — Никаких туристов.

Они еще не вышли на тропу, ведущую к огромным деревьям, как следом за ними на площадку для парковки въехал белый «ягуар». Кровь лихорадочно запульсировала в жилах Кэрол, и сердце бешено заколотилось.

— Быстро он добрался, — сказал Рич, проследив за ее взглядом. — Если только это…

— Джералд, — произнесла она, глядя, как он захлопывает дверцу и затем, обойдя машину, открывает ее с другой стороны.

Женщина в темно-красных джинсах, легкой розовой курточке и изящных ботинках на высоких каблуках выскользнула наружу. Рич глубоко вздохнул, не скрывая своего восхищения.

— Это же Марла! Что она здесь делает?

Теперь понятно, почему Джералд не поехал вместе с нами, подумала Кэрол. Он хотел остаться наедине с Марлой. Зачем тогда делать вид, что он интересуется мной, если на самом деле его влечет Марла? Или он ведет себя так со всеми женщинами, чисто автоматически?

Когда они приблизились, Марла засунула руки в карманы и поежилась.

— Брр, здесь холодно, как на полюсе!

Рич немедленно снял свою видавшую виды куртку и заботливо укрыл ею плечи Марлы. Ее благодарная улыбка привела его в такой восторг, что он потерял дар речи. Повернувшись к Джералду, он мог сказать только:

— Может пойти снег.

Джералд взглянул на небо, которое уже начали застилать облака.

— Сколько у нас времени?

— Думаю, не больше часа, — ответил Рич. — Так что лучше нам двигаться, если вы, ребята, собираетесь взглянуть на деревья, а потом убираться отсюда до того, как дорога станет чересчур тяжелой для «ягуара».

Досадуя на Джералда, Кэрол все же не могла оторвать от него глаз. Его коричневая кожаная куртка и такая же шапочка с козырьком придавали ему небрежно-изящный европейский вид. Втайне ей хотелось придраться к такому щегольству, но, к сожалению, этот костюм очень шел ему, как и все, что он носил.

Указатели, расставленные вдоль тропы, предупреждали посетителей не выходить за ее пределы — из-за большой хрупкости секвойевых корней, — но Марла, не обращая на них внимания, подбежала к первому же большому дереву и принялась нежно гладить ею темно-коричневый ствол.

— Ты нарушаешь правила, — заметил Джералд.

— Я просто должна была его потрогать и убедиться в том, что оно настоящее, — ответила она. — Тебе не кажется, что все это, — она обвела рукой секвойевый лес, начинающийся прямо перед ними, — похоже на огромную декорацию к какому-то фильму?

Рич улыбнулся, но Джералда не развеселили ее слова. Кэрол вынуждена была признать, что гигантские стволы длиной до ста метров, лишенные сучьев и увенчанные кронами желто-зеленой хвои, действительно смотрятся довольно необычно, чтобы показаться ненастоящими тому, кто впервые их увидел.

— По-моему, они немного напоминают красные сосны на побережье, — возбужденно заговорила Марла, возвращаясь на тропу. — Но те мне больше нравятся, это моя любимая порода деревьев. А эти, не знаю почему, кажутся не очень-то дружелюбными.

В первый раз после знакомства с Марлой Кэрол почувствовала к ней расположение.

— Вы правы, — сказала она. — Это владыки, которые царствуют над всем своим окружением, и они сами это знают.

Марла растерянно обернулась, словно удивившись, что Кэрол разделяет ее мнение.

— Вот именно. А мне не особенно нравится чувствовать себя подданной.

— Но они по-своему великолепны, — продолжала Кэрол. — Посмотрите, как вот эти два дерева тесно прижимаются друг к другу. Совсем как любящая супружеская пара.

Громкое щелканье, раздавшееся сверху, заставило их всех поднять головы.

— Белка! — воскликнула Марла. — Какая хорошенькая! Разве это не самое милое существо на свете?

— Это дугласовская белка, — сказал Рич. Впервые за сегодняшний день он напрямую обратился к Марле. — Они едят семена больших деревьев. — Он придвинулся ближе к ней. — Я вам скажу, как отличить дугласовскую белку от других, что живут в горах. Во-первых, ее размер…

В этот момент Джералд взял ее за руку и увлек за собой по тропинке, оставив Марлу и Рича позади.

— Пока он читает ей лекцию о белках, может быть, ты просветишь меня насчет любящих супружеских пар? — прошептал он, склонившись так близко к ней, что она ощутила щекочущую теплоту его дыхания у себя на шее.

Кэрол попыталась вырвать руку, но Джералд не отпускал ее. Твердо решив не поддаваться на его игру, Кэрол глубоко вздохнула и заговорила тоном экскурсовода:

— Взгляните сюда, прошу вас. Как вы можете заметить, многие секвойи растут не парами, а по трое. Их часто называют «три грации».

— Трое уже толпа, — сказал Джералд. — Именно поэтому я не хотел, чтобы мы поехали втроем. Я подумал, что, если с нами поедет Марла; она будет отвлекать Рича.

Кэрол пристально взглянула на него. Можно ли верить хоть одному его слову?

— И она действительно это делает, — сухо сказала Кэрол.

Джералд пожал плечами.

— Она актриса.

— Ты тоже актер.

Джералд покачал головой.

— Признаю, что могу играть в кино, но будь я проклят, если позволю тебе зачислить меня в какой-то разряд, как ты пытаешься это сделать.

— Ты же зачислил Марлу в один из них.