— Я пришел, потому что почувствовал, что нужен тебе, но. Бет, ты должна понимать, что я всего лишь человек. — Он нежно улыбнулся ей. — Вовсе не волшебник, а просто человек.

Она прикусила губу, расстроившись.

— Хорошо бы ты был волшебником. Только волшебник может нам помочь.

Она присела на краешек дивана и начала рассказывать ему о том, что случилось, гадая время от времени, известно ли ему это. Она была настроена сообщить ему все подробности.

— Я так боялась. Она здесь, в горах, и ничто не может ее прогнать. Она и здесь может появиться.

Когда она замолчала, не сводя с него глаз, он сразу ничего не сказал. Потом покачал головой.

— Не чувствую ничего превыше ее страха. Подозреваю, что она боится тебя не меньше, чем ты ее. — Не время говорить ей правду. Пока. — Он откинулся на подушки дивана. — Бет, я собираюсь обучить тебя, как в свое время твою бабушку, некоторым основным законам жизни и смерти. — Он помолчал. — А также некоторым приемам управления ими. Ты не должна бояться Брид. Она является или была обыкновенным человеком. Возможно, не очень милым, но мы не знаем, что так изуродовало и изломало ее. Мы также не знаем, что повлияло на любого несчастного преступника или неуравновешенного человека, с которым нам довелось повстречаться в так называемой повседневной жизни. Она, в свою очередь, научилась приемам, которые позволяют ей путешествовать, по нашим представлениям, очень странным способом. Она пришла, если верить твоему деду, из той среды, где в подобные вещи не только верили, но и практиковали их. По всем признакам, она представитель весьма изощренной культуры, которую мы, со своей самопровозглашенной мудростью, окрестили варварской, хотя многие современные люди ничуть не лучше, и которую — по той причине, что мы не способны сделать многое из того, что умели они, — мы отбрасываем как несерьезную и полную предрассудков. — Он повернулся к открытым дверцам печки и, наклонившись, взял кочергу. Тлеющие поленья вспыхнули. — Брид изучала в школе в течение многих лет то, чем сейчас пользуется. Возможно, она не закончила курс, но она очень, очень знающая, в этом ты можешь быть уверена. Я не друид. — Он улыбнулся. — Что бы ни говорила твоя бабушка. Но, вероятно, я потомок друидов или хотя бы представитель школы хилеров и мистиков, которая существовала сотни лет тому назад. Я учился во многих странах мира, у меня есть собственные книги, я много наблюдал и слушал, прежде всего слушал. — Он пересел на стул напротив нее. — Ты выглядишь удивленной.

— Мы не знали. Лиза не знала, что ты писал книги.

— Она и не могла это знать. — Мгновение он молчал. — Твой друг собирается провести ночь с Кеном Маклареном. Не спрашивай, откуда мне это известно или как он узнал, что ты будешь в безопасности. Это часть тайны. — Он улыбнулся. — Но нам надо побыть с тобой наедине, чтобы продумать твои действия. Ты должна попытаться выучить за ночь то, на что обычно уходят месяцы или годы, и подавить в себе недоверие, которое все еще есть в твоей головке. Исключи мозг и прислушайся к своей интуиции. Ты должна научиться защищаться от Брид и ее приятелей, если таковые имеются. Ты должна уметь общаться с ней. Тебе необходимо выгнать из нее кошку и оградить свою семью от зла. Возможно, тебе придется сопровождать деда домой. Трудная задача на… — Он посмотрел на часы. — Кажется, на семь часов.

Бет сморщилась.

— Почему так мало времени?

— Потому что утром мне надо уходить. Знаю, Лизе нравится думать, что я умею исчезать в клубах дыма там, на Пенни-Бикон, скрываясь среди миров в течение месяцев или лет кряду. Боюсь, все куда более прозаично. У меня билеты на самолет из Лондона в Нью-Йорк. — Он усмехнулся. — И еще думаю, что ты права. Брид установила связь с тобой, и ты в большой опасности. До ее следующей атаки, вероятно, осталось немного времени. — Он сел поудобнее и потер руки. — Поскольку, как я подозреваю, твоя память не настолько тренирована, как у барда, который может декламировать сутками и неделями, ни разу не повторившись, я предлагаю тебе запастись записной книжкой и карандашом и, чтобы осилить ночной урок, принести большую чашку черного кофе, и мы приступим.

Он не сказал ей, что перед отлетом в Нью-Йорк ему тоже предстояло выдержать бой один на один с Бройчаном.

Рассвет наступал медленно, за окном было туманно, он еще более сгустился, когда рассвело, но они работали, не замечая ничего.

Мэрин не дал ей времени испугаться и усомниться в своих возможностях. Всякий раз, когда ей казалось, что она готова упасть от усталости, он приводил ее в чувство. Закончив, он встал и улыбнулся.

— Ты во всеоружии, Бет!

Она тоже встала и посмотрела в огонь. Голова у нее кружилась, она безумно устала, но в то же время была странно возбуждена.

— Ты уверен?

Он улыбнулся.

— Теперь, что я сказал? Надо верить в это! Бет, дорогая, мне надо успеть на самолет. Все у тебя будет хорошо. Инстинкт самосохранения тебе поможет, он у тебя сильный. Иначе я не смог бы выучить тебя так быстро. За это, насколько я думаю, надо благодарить Лизу. От нее ты унаследовала и интуицию. Скептицизм, унаследованный от деда, мешал тебе, но теперь, как и он, ты знаешь, что на земле и на небе есть многое такое, о чем ты не подозревала, но что было вполне реальным. Ты должна себя контролировать. Не робей, Бет. Дух мой будет с тобой, помни об этом, когда бы я тебе ни понадобился. — Он наклонился и поцеловал ее в щеку. — И еще, Бет, не позволяй Джайлсу отбирать твою энергию, моя дорогая. — Он подмигнул. — На время сконцентрируйся на том, что должна сделать.

Она стояла на пороге, долго глядя ему вслед, пока машина не исчезла из виду, потом, поежившись, вернулась в дом и закрыла дверь. Ее блокнот, исписанный советами, диаграммами и всякого рода информацией, лежал на диване, она просидела почти всю ночь. Комната показалась ей очень пустой и грустной.

На то, чтобы осознать случившееся и почувствовать, что она полностью усвоила все, чему Мэрин пытался ее научить за эти напряженные часы, у нее не было времени. Она пошуровала в печке и медленно поднялась по лестнице. Горячая ванна и завтрак снимут боль в суставах, а потом она нырнет в постель на несколько часов, чтобы восстановить силы перед сражением. Ей предстоит именно сражение, Мэрин был уверен в этом, и она с ним согласилась. Она улавливала признаки этого в воздухе, словно отдаленную грозу, — напряжение, усиление энергетического поля вокруг нее.

«Ты можешь ждать, когда Брид найдет тебя, или же сама отправляйся к ней».

Советы Мэрина были спокойны, почти как само собой разумеющиеся.

«Думаю, что ее душа раздвоена. Одна ее часть гоняется за Адамом, другая готова уничтожить любого, кто, по ее мнению, стоит у нее на пути. И это ты. Тебе решать, Бет, вернуть ли его, и иметь ли дело с ней».

Сможет ли она справиться с Брид? Лежа в ванне, она сильно запаниковала. В устах Мэрина все звучало так просто, почти обыденно: заберись на гору в темноте, найди врата времени, забери своего деда, убей его психопатку-любовницу, потом возвращайся и живи счастливо! И — никаких проблем!


— Бет! — Голос прозвучал очень нежно. — Бет, моя дорогая. — Она почувствовала на своих губах тепло его губ. В комнате было темно, день тонул в тумане.

— Джайлс? — Во сне она была далеко, карабкалась к камню по темному склону. Она видела, что дед поджидает ее. Он заметил Бет и протягивал к ней руки в полном отчаянии.

— Я вернулся. Мой Бог, на улице такой холод! Снег пошел. Кен уговорил остаться на всю ночь. Я пытался дозвониться, но телефон был отключен. Прости, не мог выбраться. Как только стало возможно, выехал. Тебя нельзя оставлять здесь надолго.

Бет села и включила ночник у кровати. Взяв часы, уставилась на них. Почти полдень.

— Как Кен? — спросила она сонно. Джайлс сидел на кровати, на волосах у него поблескивали снежинки.

— Конечно, он несчастен и очень одинок. Потеря Мойры подорвала его силы.

— Бедняга. — Она спустила ноги на пол и взяла халат. — Джайлс, я скучала без тебя. — Она кинулась в его объятия. — О Боже, как я по тебе скучала. — Она не упомянула о Мэрине и вдруг подумала, был ли он на самом деле.

— И я по тебе скучал. — Он крепко обнял ее. — Что-нибудь известно о Лизе?

Она покачала головой.

— Ничего. Мне себя жалко.

Она ничего не помнила. Все слова пропали. Все, чему учил ее Мэрин, куда-то ушло.

Дрожа, она встала и поискала шлепанцы.

— Как же я хочу домой! В Уэльс.

— А почему бы и нет? Мы не обязаны сидеть здесь. — Джайлс взял ее за руку. — Ты же знаешь об этом, верно? Можно хоть сегодня уехать. Ну, завтра. Почему бы нам не уехать? Просто взять и уехать? Твой дед в надежных руках. Чего тут ждать?

«Сосредоточься на том, что должна сделать…»

— Дорогая, я тебя люблю. Ты мне не веришь, да? — Он серьезно посмотрел на нее. — Я разведусь. Я серьезно. В Лондон больше не вернусь.

— Ты действительно серьезно?

— Да, вполне. Послушай, Айдина не станет сопротивляться. Я ее знаю. Я ей надоел, и у нее теперь, слава Богу, кто-то есть. Дамьен богат и знаменит — это то, что ей надо. Хочу провести остаток моей жизни с тобой, моя дорогая.

«Не позволяй ему расходовать твою энергию…»

Бет пристально посмотрела на него, потом медленно потянулась к нему и поцеловала в губы.

— Мы скоро уедем домой. Но прежде я должна кое-что сделать. Потом. После того, как поедим.

Они пообедали и, по его настоянию, пошли наверх отдохнуть. Она знала, что ей не следовало этого делать. Она обязана сосредоточиться целиком на своей цели, но, полчасика, как она себя утешала, ничего не изменят.

«Выбор за тобой, Бет… — вдруг вспомнились последние слова Мэрина. — Не позволяй ему расходовать твою энергию… сосредоточься на том, что должна сделать…»

Джайлс сгорал от нетерпения, целовал сладко, обнимал нежно, овладел жадно и страстно; потом, когда он заснул, она долго лежала в его объятиях — тихо, умиротворенно, не желая шевелиться и покидать его, пока сама не заснула.

Когда она проснулась, в комнате было темно. Она тихонько высвободилась из его рук, поднялась с постели, быстро оделась, накинув сверху еще два свитера, осторожно наклонилась над ним, чтобы запечатлеть на его лбу еще один поцелуй, повернулась и вышла из комнаты.

Внизу она осмелилась включить свет и посмотреть на часы. Был седьмой час. Весь день пропал. Она быстро надела куртку, ботинки и взяла со стола ключи от его машины. Мгновение она колебалась, глядя на огонь в печке. Сейчас он символизировал для нее все безопасное и надежное в жизни.

«Ты должна оградить свою семью от зла… Ты должна попытаться привести своего деда домой».

Выбора не оставалось. Надо было идти.

Набросав короткую записку для Джайлса, она вышла на леденящий, холодный ветер. Минуту постояв на пороге, осторожно захлопнула за собой дверь.

Машина Джайлса стояла у парадной. Взглянув на окна, она открыла дверцу, бросила на сиденье записную книжку, карту и сумку. Запахнув куртку и слегка поежившись от холода, уже собралась сесть в машину, когда услышала тихое рычание.

Боязливо оглядевшись, нырнула в машину и захлопнула дверцу.

Всматриваясь в ветровое стекло, она повернула ключ зажигания. Мотор не отреагировал. Дороги не было видно, сплошной стеной стоял туман. Неужели это лишь ее воображение, или машина все еще хранит тепло Джайлса с тех пор, как он примчался из Петтенросса?

— Где А-дам?

Это прозвучало у нее в голове совершенно ясно. Рука отпустила ключ зажигания.

— Где А-дам?

Бет испуганно огляделась. Определенно, Брид не могла быть здесь, в машине. Просто разыгралось воображение. Она глубоко вздохнула, стараясь дышать медленно, снова взялась за ключ зажигания и повернула его.

Мотор не заводился.

Она нажала на газ, чувствуя как вспотели ладони, и посмотрела в окно, молясь, чтобы Джайлс не проснулся. Она не могла взять его с собой. Это она должна сделать сама. Теперь мотор вообще заглох.

— Нет, пожалуйста! — Она ударила по рулю ладонями. — Пожалуйста, заведись, тупая, идиотская машина! — Она сделала третью попытку.

— Зачем ты обидела А-дама? А-дам ненавидит тебя.

Голос отдавался эхом, словно исходил откуда-то издалека, но она слышала его очень четко, будто слушала стерео, у которого садились батарейки.

— А-дам ненавидит тебя.

Она оградила свое сознание от Брид. Даже малейшая мысль позволит ей войти в сознание Бет. Этого не должно случиться. Она должна сосредоточиться, сохраняя защитный круг замкнутым и надежным. Сильная сосредоточенность на защите спасет ее. Жизнь Адама и ее собственная зависят теперь от нее. Надо добраться до камня. Надо найти Адама. Она еще раз повернула зажигание, повертела его, вдавила педаль газа в пол. Машина не издала ни звука.