— Значит, дитя ребенка А-дама уже здесь…

Голос прозвучал прямо за ней. Бет развернулась. Возле камня стояла Брид со сверкающим стальным заточенным кинжалом в руке. Украшенный серебром, он был давно украден у Катрионы и потерян где-то на склоне холма в далеком двадцатом веке. На ней было длинное зеленое платье и кожаный пояс. На поясе висели пустые ножны.

— Дитя ребенка А-дама.

Это звучало у нее в голове как заклинание, но губы Брид не шевелились.

Бет глубоко вздохнула, пытаясь успокоиться.

— Адам? Где Адам? Скажи мне, где он. Я пришла за ним.

Бет охватила паника. Может, все это ей снится? Может, она и сейчас видит сон, все еще лежа в кровати рядом с Джайлсом?

«Помни, что сказал Мэрин. Представь себе свои собственные аккуратные заметки, исписанные тобой страницы, запомни их. Накройся светом. Повторяй свои собственные защитные заклинания, призови своих богов и ангелов». Бет распрямила плечи, пытаясь скрыть страх, и выступила вперед, вместо того чтобы отойти назад, как советовал Мэрин.

— Брид, ты должна сказать мне, где Адам. Он не принадлежит этому миру…

Но вдруг Брид посмотрела мимо нее в сторону деревьев широко раскрытыми от страха глазами. Теперь Бет услышала раскат грома и треск молнии.

Ее внимание рассеялось, и она повернулась. Там стоял высокий человек с красивым лицом и лохматыми седыми волосами. Его алая одежда и золотой пояс были накрыты тяжелым черным плащом. В руке он держат меч. Бет смотрела на него, позабыв о Брид, потом повернулась и побежала, скользя ногами по траве. Она задыхалась, страх ее был всеобъемлющ.

«Бет, остановись. Не бойся. Я здесь». — В голове у нее прозвучал голос Мэрина.

Где он? Она отчаянно озиралась.

— Мэрин!

«Бет, границы между мирами открыты. Проведи Адама через них теперь, пока время остановилось».

Солнце ушло, и она снова была окружена туманом. Он был такой густой, что она ничего не видела. По лицу хлестал снег с дождем.

«Мэрин! Помоги мне! Где Адам? Я его не вижу!» Теперь в ее голове звучал ее собственный голос. Она была заключена в ночной кошмар, неспособная высвободиться, бегущая, но не двигающаяся, дышащая, но задыхающаяся, не в состоянии вдохнуть, потому что ее легкие были блокированы.

Она слепо повернулась. Теперь в тумане рядом с ней были другие фигуры. Мэрин? Дедушка? Она плохо соображала. Страх был слишком велик. Она увидела еще одну вспышку молнии и услышала гром. Снег хлестал все сильнее. Потом она почувствовала прикосновение к своей руке.

«Пойдем. Быстро. Обратно к камню. Обратно в твое время».

— Мэрин?

Там снова была Брид. Волосы ее развевались, маленький нож в руке выглядел жалко рядом с мощью Бройчана.

«Подлая колдунья! — Его голос отдавался эхом в бескрайности грозы. — Ты и Адам сегодня ночью умрете вместе».

— Дедушка! Мэрин!

Бет заметила, что, охваченная отчаянием, она постоянно поворачивалась. Это было сон, ночной кошмар. Так должно быть. Через мгновение они все обратятся в колоду карт и разлетятся вокруг нее.

— Мэрин, помоги мне! — закричала она в темноту. — Ты мне нужен… Теперь!

Пошел сильный снег. Джайлс пригнулся ближе к земле, снова ругая себя, что забыл взять фонарь. Он задыхался, хватал воздух губами, щурился при порывах холодного ветра. Тропинка исчезла снова, и он наклонился еще ниже, отчаянно пытаясь найти ее.

— Бет! — Он выпрямился и крикнул в пургу. — Бет, где ты? — Ответа не последовало. Горячие слезы, смешанные с холодным снегом, текли по его щекам. — Бет!

Теперь он был на вершине, и дорога стала пологой. Он остановился и еще раз оглянулся. Что это рядом с ним?

— Бет? — От возбуждения его голос окреп. — Бет, я иду!

Он побежал, но тут же остановился. Силуэт почти потерялся в тумане. Но это была не Бет. Это был мужчина, мужчина, размахивающий мечом.

— Господи, Ииусе Христе! — Джайлс замер на месте. Ему нечем защищаться. Бройчан начал приближаться к нему, волосы его развевались на ветру.

Через секунду он достиг Джайлса, и Джайлс метнулся в сторону, подальше от смертоносных ударов. Защищаясь, он инстинктивно прыгнул под меч, снизу, схватил мужчину за запястье и почувствовал, что, несмотря на ярость, охватившую его, он не так силен, как ему казалось.

— Брось меч, ты, ублюдок, — выдохнул Джайлс сквозь стиснутые зубы. Он тряс руку мужчины, как терьер.

«Бройчан!»

Крик донесся издалека, но этого было достаточно, чтобы он заколебался. Джайлс выхватил у него меч, и тот отлетел в сторону. Кулаком он ударил Бройчана в челюсть. От крепкого удара Бройчан откинулся назад. Джайлс повернулся, ища меч. Он ощутил боль, и ему показалось, что кровь заливает глаза.

— Бет! — крикнул он в пургу. — Бет, где ты? Адам?

К нему кто-то приближался. Он замер, узнав эти разметавшиеся волосы, дикий взгляд, длинную юбку, сверкающие глаза, кинжал…

— Бет, осторожно! — Казалось, его ноги приросли к земле. Его сковал кошмар. Он плохо видел.

Вой сзади поразил его. Повернувшись, он вовремя увидел резкий взмах меча, согнулся, поскользнулся, упал на одно колено и в страхе посмотрел вверх на человека, стоявшего над ним. Взгляд ясно говорил о его намерениях, их глаза встретились.

Вдруг появился Мэрин. Джайлс видел, как он предстал перед Бройчаном с поднятыми руками. Он видел, как Бройчан заколебался и отступил назад, опустив меч. Он видел Гартнайта, протягивающего руки к своей сестре, а потом появился и Адам.

— Дедушка! Адам! — Крик Бет заставил их замереть. — Адам!

Адам стоял немного в стороне, глядя на них всех, гораздо более молодой, с лицом, озаренным возбуждением и любовью.

Брид резко повернулась.

— А-дам!

Она увидела его. Наконец-то она его увидела. С радостным лицом она бежала к нему сквозь снежную пургу.

Бет закрыла глаза. Мэрин! Что велел ей сказать Мэрин?

И вдруг она тоже смогла увидеть его перед собой с его добрым лицом, силой и уверенностью. «Ты можешь победить, Бет. Ты можешь возобладать! Ты можешь спасти и Адама, и Брид, и себя. Я тебе больше не нужен». И вдруг она вспомнила слово, слово, дающее силу, которое нельзя произносить всуе.

Она закрыла глаза, вскинула руки и прокричала его над холмом, ее голос разнесся сильным эхом, когда ветер затих, а снегопад начал слабеть.


— Проснись! — Голос Джайлса, слабый, донесся откуда-то издалека. — Бет, проснись!

Она открыла глаза и огляделась.

Бройчан, Брид и Гартнайт исчезли.

Дверь в прошлое захлопнулась.

Она бросилась в объятия Джайлса, дрожа от холода и страха.

— Они ушли! О, моя дорогая, я думал, что ты готова умереть!

Она спрятала лицо у него на груди.

Он обнял ее.

— Скажи, что это сон, Бет!

Она коротко и грустно усмехнулась.

— Нет, Джайлс. Посмотри на себя.

Стряхнув мокрый снег с глаз, он оглядел себя. Его одежда была пропитана кровью. Подняв рукав, он увидел сильный порез на руке пониже локтя.

— Это от меча Бройчана! — тихо простонал Джайлс. — Кто мне поверит?

— Никто. — Она сняла свой шарф и туго забинтовала им его руку.

— Бет, где твой дед?

Бет замерла и огляделась вокруг. Никого не было видно. Она протерла глаза и медленно повернулась.

— Но он был здесь! А сейчас я его не вижу. О Джайлс, ты не думаешь…

— Он ушел с ними.

— Нет! О Джайлс, нет! Мэрин сказал, что это сработает. Он сказал, что он вернется в наше время! — Она залилась слезами.

Джайлс обнял ее, от боли в руке прикусив губу.

— Мне так жаль, дорогая. Не знаю, что сказать.

— Это не помогло. — Она в последний раз осмотрелась вокруг и, разочарованная, направилась к тропе. — Все напрасно! Бедный дедушка. Они захватили его с этим злодеем Бройчаном. Его убьют.


Лиза долго стояла у задней двери, глядя в темноту, мысленным взором обозревая не замерзший сад, укрытый снегом, а камень с древними символами. Она чувствовала, что все кончилось.

Она вздохнула.

— Благослови Господь, где бы вы ни были. — Прошептала она и наконец повернулась и ушла в дом.

Ивар сидел за столом Адама и сквозь очки на кончике носа изучал его бумаги.

— Как он? — Она устала и очень замерзла.

— Я проверяю каждые полчаса. Без изменений. — Он встал. — Иди посмотри на него, а я приготовлю тебе выпить.

Лиза устало поднялась по ступеням, снимая на ходу мокрый плащ. Наверху она повесила его на перила и прошла к спальне Адама. Открыв дверь, вошла.

— Бет ушла к камню искать тебя, старого развратника, — сказала она тихо, подходя к постели. Она взглянула на него с любовью. — Жаль, что я не знаю, где ты.

— Я здесь. — Голос был такой тихий, что она его едва услышала. — Я видел Бет. Она возвращается. И я видел Брид. Она в безопасности. Она вернулась к своему брату, в свое время. Он спас ее от Бройчана и позаботится о ней. Мэрин тоже был там.

Лиза присела на край постели. Она наклонилась и поцеловала его в лоб.

— Ты уверен, что она не вернется?

— Не скоро, по крайней мере. — Он покачал головой. — Не скоро. — И улыбнулся.

Когда он обнял ее, коснулся темных шелковистых волос и поцеловал ее холодные губы под снежной вьюгой, Брид дала последнее обещание, перед тем как уйти от него и исчезнуть:

«Однажды, А-дам, я найду тебя снова. Однажды я увижу тебя в своем зеркале, и я вернусь. Тогда никто не посмеет встать между нами. Никогда».

24

Солнце садилось. Становилось холодно. Со стоном Адам сел и потянулся. Тень огромного кельтского креста лежала поперек него, словно лента. Протерев глаза, он огляделся. В животе урчало, и, не глядя на часы, он мог сказать, что пора домой.

Он неловко поднялся на ноги, не понимая, где он. Медленно сон возвращался к нему.

Был ли это сон?

Не была ли вся его жизнь сплошным сном?

Он посмотрел с холма вниз, пытаясь собраться с мыслями и вспомнить. Его папа с мамой снова поссорились. Он убежал на холм к своему камню. И заснул. Так и было, точно.

А вот он мальчик, в коротких штанишках и спортивных тапочках, в бинокулярных очках, мечтательный.

Или он был стариком, глупцом, который вернулся к камню в поисках красавицы Брид. Старик, чья жизнь почти закончилась?

Осторожно, с нехорошим предчувствием, он оглядел себя.

Кто же он теперь, старик или маленький мальчик, у которого вся жизнь впереди? Мог ли он верить своим глазам, или время снова сыграло с ним злую шутку?

От автора

Из всех персонажей книги только Бройчан является историческим лицом. Он описан у Адамнана в книге «Жизнь Коламба». Он был друидом короля Бруда и противостоял святому, когда тот пытался обратить в христианство Пиктланд. Естественно, по версии Адамнана, языческие силы были побеждены и он ушел из истории, потерпев поражение, хотя есть предположение, что распространение христианства на самом деле происходило гораздо более мирно и не столь драматично, как описано. Если я, используя для своей книги реально существовавшую историческую личность, допустила некоторую вольность, а на самом деле он был милым, приятным человеком, надеюсь, мне это простится. Не хотелось бы навлечь на себя Божий гнев.

Мэрин также существовал реально. Хилер и мистик, он жил во времена, когда я была маленькой девочкой, в Кенсингтоне, а не в горах Уэльса. Именно он привил мне любовь к природе и кристаллам, к тайнам вещей, и я всегда буду помнить его с любовью и благодарностью.

При написании книги мне помогали очень многие люди, но некоторых следует выделить особо. Доктор Джон Уоллер посвятил меня в свою жизнь студента медицинского факультета Эдинбургского университета в Первую мировую войну, и я благодарна ему за это. Сэнди Джонстоун снабдил меня ценной информацией о воздушном флоте Шотландии с первых месяцев войны и об Эдинбурге того времени — так же, как и мой отец, боец 602-го эскадрона. Я очень благодарна им всем. Мой сын Адриан делился со мной информацией о спасательской работе в горах, а Джо и Иан Мак Дональд давали ценные советы и проявляли гостеприимство во время моей поездки к магическим камням. Особая благодарность Диане Куррант, которая сопровождала меня в этой поездке, за ее дружбу и моральную поддержку при восхождении на промерзшие горы. С ней мы заглядывали в окна закрытых музеев, она терпеливо дрожала от холода, пока я фотографировала, рисовала и делала заметки под проливным дождем и ледяным ветром. Я глубоко признательна ей за это. Спасибо Кэрол Блейк, Рейчел Хор и Люси Фергузон за их поддержку, вдохновение и терпение.