– По-хи-тить ее. Так поступают шотландские мужчины, когда хотят жениться на какой-нибудь непростой женщине.

– Откуда ты взяла эту идею?

– В книжке прочитала.

– В одной из книг, по которым ты стреляла из лука?

Изабелл только криво усмехнулась.

– Ты правда думаешь, что мне стоит ее похитить?

– А что, на озере есть симпатичный островок. На нем была хижина. Туда все парни отвозят девушек, которых похищают.

– Все парни… – повторил Эндрю.

Его дочь определенно слишком много знала, и это его тревожило. И ведь ей всего пять лет, что будет, когда ей исполнится пятнадцать? Эта мысль одновременно и смущала его, и согревала его душу. Изабелл вырастет настоящей красавицей, в этом он не сомневался. Мужчины будут кружиться вокруг нее как пчелы. Пожалуй, ему стоит наточить меч поострее.

– Откуда ты все это знаешь?

В глазах девочки появилось нетерпение.

– Я слушаю. Но это к делу не относится.

Эндрю вздохнул.

– А что, у нас есть дело?

– Да. Тебе надо ее похитить. И заставить выйти за тебя замуж.

– Никто на свете не в состоянии заставить Сюзанну Даунрей сделать то, чего она не хочет. Разве ты еще это не поняла? Кроме того… – Он показал на свое плечо. – В таком состоянии я вряд ли могу кого-нибудь похитить.

Изабелл посмотрела на его рану.

– Да, правда. Наверное, придется подождать, пока тебе станет лучше.

Эндрю нахмурился. Он не хотел ждать. Он хотел сделать Сюзанне предложение и не желал это откладывать. Изабелл схватила его за уши и заставила встретиться с ней взглядом.

– Если ты будешь моим папой, мне это очень понравится.

В его душе что-то шевельнулось. Она хочет видеть его своим отцом. Не потому, что она его плоть и кровь, а потому, что он ей нравится. Он усмехнулся.

– Я, не Хеймиш?

Изабелл вздохнула.

– Хеймиш хороший, из него получился бы отличный отец. Но ты мне больше нравишься. И Хеймиш не нравится маме.

– Не нравится? Откуда ты знаешь?

Она снова вздохнула.

– Когда она на него смотрит… этого нет.

– Чего нет? Где?

Изабелл пожала плечами.

– Я не знаю, как это называется. Но когда она смотрит на тебя, это есть. А еще, когда Хеймиш ее поцеловал, она его оттолкнула.

Что-о? Эндрю резко сел, и его пронзила острая боль. Наверное, из-за раны. О нет!

– Хеймиш ее целовал?

– Да.

– Когда?

– Сто лет назад.

Потом Эндрю спохватился:

– Ты за ними наблюдала?

– Я всегда наблюдаю.

О господи! Это ему предостережение! Эндрю почувствовал себя неуютно.

– А что еще ты видела?

Изабелл склонила голову набок.

– А что, еще что-нибудь было? Что-то кроме поцелуев?

– Нет.

Всего одно слово. Твердо и решительно. Нет, и все.

Изабелл выпятила нижнюю губу, словно она ему не поверила. Помоги ему бог! Помоги бог им всем.

Глава 21

Проснувшись, Сюзанна обнаружила, что Эндрю пришел в сознание и тихо разговаривает с Изабелл. Она посмотрела на них, и на сердце у нее потеплело. Не только потому, что Эндрю пришел в сознание, но и потому, что ей было очень приятно видеть их головы так близко одна к другой. И еще потому, что глаза Эндрю выражали полное обожание. Из него получится прекрасный отец. Если он решит принять ее предложение.

За последние несколько дней Сюзанна отчетливо осознала, что прошлое – это прошлое. И что он ей нужен, она хочет, чтобы он остался в ее жизни навсегда. А Изабелл действительно нужен отец, очень уж она недисциплинированная. Эндрю будет на нее хорошо влиять, как раз так, как необходимо. Но если говорить начистоту, то ею двигали не потребности Изабелл, а ее собственные.

Сюзанна наблюдала, как эти двое о чем-то шепчутся, ведут какой-то серьезный разговор, в котором она не участвует, и ей хотелось смеяться и петь. Они все это пережили, все вместе, и остались целы. У них может быть второй шанс.

Эндрю посмотрел на Сюзанну и замолчал на полуслове, его адамово яблоко дернулось.

– Сюзанна, – хрипло произнес он. – Ты проснулась.

Изабелл отскочила от него и, виновато нахмурившись, посмотрела на мать.

«Боже, что эти двое замышляют?»

Сюзанна могла это только воображать.

Эндрю протянул ей руку, она встала и взяла ее, с радостью отмечая, что рука у него теплая и живая.

– Как ты держишься? – спросил он.

Сюзанна чуть было не фыркнула. Ведь это не ее ранили!

– Я в порядке. А как ты себя чувствуешь?

Он усмехнулся, и его усмешка была очаровательна.

– Так хорошо, как только можно было надеяться.

Он погладил ее кожу подушечкой большого пальца, и от этого движения по ее нервным окончаниям пробежала дрожь.

– Изабелл, – тихо проговорила Сюзанна, – можешь пойти сказать Хеймишу, что Эндрю очнулся? А еще ему нужна еда и вода, можешь и об этом позаботиться?

Изабелл нахмурилась.

– Я не хочу уходить. Сходи сама.

Сюзанну кольнула досада, она собиралась повторить свое распоряжение, но не успела: Эндрю положил руку на плечо Изабелл и сказал:

– Я очень хочу есть. И нам с твоей мамой нужно поговорить.

Он произнес это многозначительным тоном и сопроводил выразительным взглядом.

Изабелл насупилась, но потом со вздохом кивнула:

– Ладно. Но я вернусь.

Она слезла с кровати и пошла к двери, но перед тем, как уйти, погрозила им пальцем и проговорила предостерегающим тоном:

– Ведите себя хорошо.

Как только они остались одни, Сюзанна вдруг поняла, что не знает, что сказать. Она не представляла, почему к ее глазам подступили слезы.

– Я рада, что ты поправился, – произнесла она, хотя эти слова вряд ли передавали бушевавшие в ней эмоции.

Эндрю потянул ее за руку, пытаясь усадить рядом с собой, но она воспротивилась.

– Сядь.

Это было требование.

– Я не хочу сделать тебе больно.

Его глаза блеснули.

– Ты никогда не сделаешь мне больно. И нам нужно поговорить.

Да, нужно.

Сюзанна осторожно, чтобы не толкнуть его, села рядом с ним. Она остро ощущала на своем лице его взгляд, он обжигал ее. Ей нужно было сказать ему так много… но она не знала, с чего начать.

– Сюзанна, – произнес он.

– Эндрю.

– Мне нужен поцелуй. – Он выпятил губу. – У меня была тяжелая неделя.

– Уверяю тебя, моя была еще тяжелее, даже сравнивать нечего, – ответила Сюзанна.

Но все-таки она наклонилась к нему и нежно поцеловала. Она вдохнула его аромат, его вкус воспламенил ее. Сюзанна вцепилась в простыню и сжала кулаки, чтобы сдержаться, не утонуть. Как же ей этого не хватало! Как же она этого хотела! Она была в отчаянии от мысли, что никогда больше не испытает этого блаженства.

– Боже! – выдохнула она, отстраняясь, и уткнулась лбом в грудь Эндрю. Она очень старалась не задеть его рану. Ей было приятно, что он обнял ее одной рукой и привлек ближе.

– Я по тебе скучал, – прошептал Эндрю, целуя ее в макушку.

– Ты же был без сознания, – пробормотала она тоненьким голоском.

– Мне было одиноко во сне. Сюзанна… мне нужно тебя кое о чем спросить.

У нее сжался желудок. Он понял правду об Изабелл, она чувствовала это своим сердцем. О нет, нельзя, чтобы он спросил! Она должна первая рассказать ему, это ее долг. Сюзанна села и приложила палец к его губам.

– Прежде чем ты спросишь, мне нужно тебе кое-что рассказать.

– Но…

– Эндрю, прошу тебя, позволь мне рассказать.

Он пристально посмотрел на нее и кивнул.

О господи, с чего же начать?..

– Тогда, в Перте, я была очень молодой и глупой.

– Это было не так уж давно.

Сюзанна нахмурилась.

– Тем не менее я была молодая, глупая и по уши влюбленная. – При этих ее словах его ресницы затрепетали, но Сюзанна продолжала. Ей предстояло рассказать многое, и она не могла позволить себе отвлекаться. – Мне не следовало убегать, когда я увидела, как ты целуешь Кирсти.

– Я не целовал Кирсти Ганн.

Сюзанна застыла.

– Я тебя видела.

– Это она меня целовала. Когда ты это увидела, я был в ужасе. Я знал, что ты подумаешь. Я пытался тебя найти, все объяснить, но Кирсти сказала, что ты не хочешь меня видеть.

Сюзанна выдохнула.

– Да, я не хотела.

Это, по крайней мере, было правдой. Она отказалась с ним встретиться.

– А потом ты уехала. – В его голосе появились скорбные нотки. – Ты исчезла. Действительно исчезла. Ушла навсегда.

Сюзанна вздохнула.

– Мы с Кирсти были подругами, во всяком случае, я так думала. После того как я застала вас в лесу, она мне сказала, что вы с ней…

– Что?

– Что вы любовники. Что вы с ней смеялись надо мной, над тем, какой дурой я себя выставила перед тобой и…

Эндрю покраснел.

– Это неправда.

– Теперь-то я это понимаю. – Сюзанна принужденно улыбнулась. – Я ведь уже говорила, какой я тогда была наивной? Слишком легковерной. – Она сглотнула. – Кто тебе сказал, что Мари умерла?

– Кирсти.

Сюзанна уже интуитивно знала, каким будет ответ, но все равно, когда она его услышала, ее разобрала злость. Она сжала кулаки.

– Ох уж эта Кирсти!

– Сюзанна, она врала нам обоим.

Да, она им врала. И как же дорого им обошлась ее ложь! Но еще не поздно.

– Эндрю, это еще не все.

– Да?

– По дороге домой я поняла…

– Что?

Сюзанна сглотнула и отвела взгляд. Она не могла смотреть ему в лицо. Но Эндрю терпеливо ждал. Воздух между ними буквально вибрировал от напряжения.

– Я поняла, что жду ребенка.

Сюзанна произнесла это шепотом, но он услышал.

– Изабелл?

Сюзанна кивнула.

– Она твоя дочь.

Эндрю улыбнулся, и его улыбка была полна нежности.

– Я знаю. – Ее кожа покрылась холодными мурашками, а потом ей вдруг стало жарко.

– Я думала, что ты можешь догадаться. Я… как ты к этому относишься?

– Я ее очень люблю. – Эндрю приложил руку к груди. – Я ее так люблю, что даже больно.

О, это чувство было Сюзанне знакомо!

– Она тебя тоже обожает.

– Сюзанна… ты понимаешь, что я не могу уехать из Даунрея? Теперь, когда я снова нашел тебя. Теперь, когда я знаю, что у меня здесь есть дочь.

Ее сердце забилось громче.

– Ты думаешь… мы… мы можем?..

Ее разобрала досада. Ну почему, почему она не может просто спросить?

Эндрю склонил голову набок.

– Мы можем начать сначала?

Есть, вот оно!

– А ты… ты бы хотел?

– Я бы очень хотел. Сюзанна, я никогда не переставал тебя любить.

– А я тебя.

Он посмотрел на нее, его глаза горели, и в них блестело что-то, подозрительно похожее на слезы. Его губы приоткрылись, как если бы он собирался ответить, но из них не вылетело ни слова. Сюзанна его понимала, ей было знакомо это чувство. Им не нужны были слова, ведь у них была эта глубокая связь. Сюзанне было необходимо его поцеловать, она ничего не могла с собой поделать. И она даже не думала о его ране.

Когда поцелуй закончился, Эндрю заговорил:

– Я знаю, я не идеал, у меня есть недостатки, например, я немного высокомерный…

– Немного?

– И я понимаю, что мне нужно многому научиться, чтобы стать хорошим отцом. Но, Сюзанна, я очень хочу тебя добиться.

– Добиться меня?

– Изабелл предложила мне похитить тебя и увезти на остров посреди вашего озера.

– Так вот о чем вы тут шептались?

– В том числе и об этом. – Эндрю нахмурился. – Ты правда целовалась с Хеймишем?

– Это Хеймиш меня поцеловал.

Эндрю фыркнул. Она не могла удержаться, чтобы не поддразнить его хотя бы чуть-чуть. Ее губы дрогнули.

– Хеймиш очень красивый, с ним было приятно целоваться.

– Приятно?

Она пожала плечами.

– Но не так приятно, как с тобой.

– Я очень рад это слышать.

Он обнял ее жестом собственника, и ей это очень даже понравилось.

– Это правда, что ты целовал Лану?

Эндрю покраснел до ушей и беззвучно зашевелил губами. У него было такое смешное выражение лица, что Сюзанна не могла не рассмеяться, хотя в этой ситуации не было ничего смешного. Но он был так явно растерян, что она решила проявить к нему милость.

– Я подумала, может быть, Хеймиш составит хорошую пару Лане.

Эндрю почему-то нахмурился, почему, Сюзанна понятия не имела.

– Не думаю, что Хеймиш хорошая пара для твоей сестры, – проворчал он.