Во время полета из Вашингтона Джоан ознакомилась с этой программой. Специальную брошюру где-то раздобыла для нее Мередит. В программу входила так называемая «адская неделя», когда в течение пяти дней кандидаты в «морские котики» подвергались тяжелейшим физическим нагрузкам. При этом на сон им оставалось буквально несколько часов. Джуниор вовсе не шутил, называя эту программу «крутой». Что ж, конечно, впечатляет, но…

– Так вы и есть один из тех, кто выдержал до конца, да?

У нее уже сложилось мнение, что «морскими котиками» могут стать только по-настоящему избранные. Самые крутые. Но пока что Джуниор, красивый и ладный внешне, не производил такого впечатления. Если Малдун и уловил оттенок сарказма в ее реплике, в мимолетном взгляде, брошенном на Джоан, это не отразилось.

– Да, мэм.

– Мои поздравления.

– Это было давно. Но все равно спасибо, мэм.

Мэм, мэм, мэм… Фр-р-р! Может, он без конца повторяет это нарочно, чтобы позлить ее?

Они миновали ворота.

– Так как значительная доля операций «морских котиков» связана с водой, большая часть тренировок проходит в океане или в этом бассейне.

– Откуда вы сами? – перебила Джоан. Ей хотелось, чтобы между ними установились более неформальные отношения. Ей нужен был рядом живой человек, пусть даже у него бурчит в животе от съеденных бобов. Только не этот механически выдающий информацию военно-морской робот.

– Огайо, Мэн и Флорида.

– Это ответ на мой вопрос или мне предстоит самой выбирать?

Улыбка. Правда, какая-то вымученная. Ну слава богу, хоть что-нибудь!

– Это ответ на ваш вопрос.

– Значит, ваш отец тоже был военным?

– Нет, мэм. Он был профессором в колледже, – пояснил Джуниор. – Преподавал физику.

– Вот оно как! Неудивительно, что вы сбежали и вступили в ВМС.

И снова никакой реакции на ее попытку пошутить. Только легкая полуулыбка.

Конечно, шуточка получилась не ахти, но все-таки. Джоан очень захотелось взять этого ребенка за руку и нащупать пульс. А может быть, он вовсе и не лукавил, когда говорил ей про запрет на эмоции? Может, все действительно так серьезно?

– Здесь у нас проходят занятия по преодолению непредвиденных ситуаций в воде, – продолжал Малдун, и Джоан сосредоточила внимание на бассейне, возле которого они очутились. – Проще говоря, здесь учатся не тонуть.

– Боже мой! Что они делают?! – воскликнула ДаКоста, увидев, как одного из молодых парней, в плавках и со связанными за спиной руками, столкнули в воду на самом глубоком месте.

Кстати, бассейн был полон таких же молодых людей. Некоторые из них стояли возле стенок, спокойно ожидая своей очереди быть связанными и брошенными в воду.

– И это называется тренировкой? – ахнула Джоан. – К чему же здесь готовят? Как себя вести в случае захвата Земли злобными инопланетянами?

На этот раз Джуниор продемонстрировал более человечную улыбку. Хотя, возможно, Джоан это только показалось.

– «Морские котики» должны чувствовать себя под водой абсолютно спокойно и уверенно, – пояснил Малдун. – Этих бойцов учат, как вести себя под водой в… скажем, не совсем идеальных условиях.

– Готова согласиться, что условия далеко не идеальные, – кивнула Джоан.

Джуниор откашлялся:

– Полностью это упражнение выглядит следующим образом. Нужно донырнуть до дна, оттолкнуться от него ногами, всплыть, вновь набрать воздуха и снова нырнуть.

Это упражнение можно повторять часами, важно только не выбиваться из ритма. И, конечно же, не паниковать. Часами! Боже мой!

– И вы тоже прошли через это?

На этот раз Малдун смотрел на Джоан несколько долгих секунд, прежде чем ответить:

– Я «морской котик», мэм. И, естественно, я прошел через все эти жернова, и даже более того. Мэм.

Ну-ну. В его голосе даже послышались нотки раздражения. Промелькнула искорка жизни. Может быть, внутри этого идеального робота спрятан живой человек? Видимо, так оно и было. Джоан угадала. Хотя бы потому, что поняла: этот парень решил «замэмкать» ее насмерть.

– Не могли бы вы вместо «мэм» называть меня просто Джоан или уж, на худой конец, мисс ДаКоста? Каждый раз, когда я слышу подобное обращение, меня так и тянет броситься в магазин и купить палочку для инвалидов.

Джуниор не то чтобы рассмеялся, но на его лице заиграла более-менее настоящая улыбка.

– Вы зря потратите деньги. Таково мое мнение. – Потом его улыбка погасла, и лейтенант уставился куда-то вдаль. – Что ж, пусть будет «мисс ДаКоста». Так уважительнее.

А это еще что? «Морской котик», умеющий краснеть? И точно: румянец залил его шею и идеально выбритые щеки.

Похоже, этот день обещал стать самым странным в ее жизни.

По всей видимости, Джуниор хотел дать понять Джоан, что он далек от мысли об ухаживании. Или что он просто не хочет показаться несоответствующим своему положению. А может быть, он воспринял намек насчет палки как заигрывание с ее стороны? И не оценил ее жалкой попытки пошутить. А ведь ей хотелось, чтобы он немного расслабился и вел себя естественно. А вдруг ему стало известно от командира, что Джоан уже пробовала навязаться на ужин, и теперь он решил, что она переключила свое внимание на него? Но это возможно только в том случае, если Паолетти перехватил Джуниора и все ему рассказал… Нет, вряд ли… И все же… Боже мой!

– Понятно. Значит, здесь учат быть непотопляемыми, – бодро произнесла Джоан, чувствуя, как сама начинает потихоньку заливаться краской. А вдруг он подумал, что она подумала… Черт побери! Ведь она старше его на добрый десяток лет! Не мог же он решить, что она собралась… Или мог?.. Неужели он пришел к выводу, что она – женский вариант контр-адмирала Таккера и бросается на все, что шевелится?

Может быть, если она будет просто поддерживать разговор, то никто из них не испытает неловкости?

– Боже мой! Вот что значит настоящий экстрим.

– Это одно из самых легких упражнений, – возразил Малдун. – И поверьте, ничего особо экстремального в нем нет.

– Ну… по крайней мере, свежего наблюдателя это впечатляет, – заметила Джоан. Хватит смущаться. Надо просто разговаривать с этим большим ребенком. – Одной из моих задач является осмотр территории с точки зрения проведения фотосъемок во время визита дочери президента. Белый Дом и командование ВМС хотят использовать это посещение базы для хорошей пиар-компании. Одна удачная фотография заменит тысячу слов, особенно если будет помещена на первой странице «Ю-эс-эй тудэй». А как вы отнесетесь к такому предложению? Давайте свяжем Брук Брайант, столкнем ее в бассейн к этим парням и позволим фоторепортерам ее поснимать.

Смех. Ну наконец-то. Конечно, не гомерический хохот, а просто хихиканье, но это уже ощутимый прогресс. Оказывается, у младшего лейтенанта Малдуна на щеках прелестные ямочки, храни его Господь. Он снова встретился с ней взглядом:

– Мы?

– А разве вы не хотите, чтобы в статье упоминалось и ваше имя?

– Нет уж, благодарю вас. – И лейтенант рассмеялся снова. – Я назначен сопровождать вас, и пусть все остается в рамках полученных мной распоряжений. По крайней мере в том, что касается интересов Белого Дома.

Если бы это произнес кто-то другой, но услышать подобное от Джуниора!..

– А сколько лет вы уже служите в ВМС? – осторожно поинтересовалась Джоан, моля Бога, чтобы он снова не превратился в гида-робота. Нужно показывать людям, что они вам очень интересны, располагать их к себе, по возможности поддерживать контакт «глаза в глаза», не забывая при этом про жестикуляцию и телодвижения; Нужно оставаться полностью открытой и дружелюбной. Но без малейшего намека на сексуальность. Грань здесь очень тонкая, но Джоан была достаточно опытна, чтобы не переступить ее. Ее способность быть «своим парнем» всегда считалась одной из сильных сторон ДаКосты.

Господи! Сейчас Джоан надеялась на то, что ее замечание насчет палки не было воспринято Джуниором как попытка пофлиртовать. Меньше всего ей хотелось сейчас заводить с ним роман.

– Я вступил в ВМС еще во время учебы в колледже, – начал Малдун, немного расслабившись. – Итого получается восемь лет, из которых четыре – в «морских котиках».

Джоан быстро произвела в голове несложные математические вычисления:

– И сколько же вам исполнилось на данный момент? Двадцать четыре?

– Двадцать шесть, – поправил ее лейтенант.

Отлично. Значит, разница в возрасте между ними не так уж и велика. Если соблюдать политкорректность, то она вовсе не старше его, а просто обладает большим жизненным опытом. К тому же Джуниор уже преодолел двадцатипятилетний рубеж, который считается табу у большинства женщин за тридцать.

– Ну, почти двадцать шесть, – поправился Малдун с таким видом, будто Господь сейчас покарает его молнией за нечаянную ложь. Что же за человек этот Малдун?

Джоан рассмеялась. Над ним и над собой. Да и какая, в конце концов, разница, сколько ему лет? Она же не на свидании. Да и не нужны ей здесь никакие неприятности.

– Было время, я тоже постоянно округляла свой возраст, – призналась она. – Удивительно, как некоторые люди бывают щепетильны в этом плане, да? Но, с другой стороны, тут есть и некоторые преимущества, особенно для женщин. Кто-то говорил мне, что, например, там, где работаю я, женщине всегда хочется оставаться в возрасте тридцати пяти лет. И не слишком старая, но и не юная. И знаете, что я ответила, когда услышала это?

– Нет. Что же?

– Я сказала: плюньте вы на эту чепуху. В сорок лет я все равно буду входить в приоритетный список. В пятьдесят, дорогуша, я, может быть, стану старше, но не старее. Что же касается вас, то вы в этом возрасте даже не сможете выступить моим нанимателем. А уж в семьдесят – просто берегитесь!

Он улыбнулся, и на этот раз улыбка получилась открытой и душевной. Она даже коснулась его холодных глаз. Умница, Малдун! Молодец! Всегда надо оставаться человеком.

– Никогда не вступайте в игру по чужим правилам. – Джоан с удовлетворением отметила, что Джуниор внимательно прислушивается к ее словам. – Ну, валяй, Кузнечик. Отправляемся на официальную экскурсию, а потом сразимся насмерть относительно тех мест, куда вам строго-настрого запретили меня пускать.


Сегодня она ушла с работы раньше. Это еще почему?

Хусаам Абдул-Фатах твердо уяснил для себя одно. Жизнь Мэри-Лу Старретт проходила как по расписанию, в котором сама женщина играла роль послушного заводного механизма.

Три раза в неделю она утром завозила ребенка в дневной детский центр, а затем отправлялась на своей развалюхе в Коронадо, на военно-морскую базу. Она спокойно проезжала мимо охраны у ворот, потом по главной дороге до кафе «Макдоналдс», где парковала машину в тени здания. Она заступала на четырехчасовую смену, но приезжала всегда немного раньше, минут за двадцать или даже за тридцать. Это время уходило на чашечку кофе и чтение очередной книги, прихваченной в городской библиотеке.

За пять минут до начала смены она поднималась из-за столика, выходила к машине и бросала книгу на переднее сиденье. Затем посещала дамскую комнату и уже потом приступала к работе, неизменно вооружась фальшивой улыбкой, которой обладает любая королева красоты, и дежурной фразой: «Что будете заказывать?»

Правда, уже через полчаса работы улыбка начинала таять, а к окончанию смены губы Мэри-Лу неизменно сжимались в тонкую прямую линию.

После работы женщина снова садилась в машину и возвращалась в Сан-Диего, по пути забирая ребенка из детского центра.

С этого момента жизнь Мэри-Лу превращалась в какое-то безумие. Через день или два дня она ходила в библиотеку, везя при этом ребенка в коляске. Миссис Старретт буквально глотала книги, набирая их целыми охапками. Она читала все подряд, как ненормальная. Раз или два в неделю по дороге домой она заходила в продовольственный магазин, после чего возвращалась в свой маленький домик, где жила вместе с мужем. Кстати, он очень часто не приходил домой ночевать.

Ребенок, скорее всего, днем спал строго с половины третьего до половины четвертого, потому что в это время Мэри-Лу всегда оставалась дома с дочерью. Иногда она выходила в сад с книгой и каким-то радиопередающим устройством. Наверное, оно позволяло ей слышать, что происходит в доме и как спит ребенок. Кроме того, раз или два в неделю она наносила визит в соседний домик, где обитал какой-то затворник, притом тяжелобольной.

Но там Мэри-Лу долго не задерживалась.

Вечера у женщины были так же расписаны по минутам, как и дни. Ей приходилось присутствовать на собраниях анонимных алкоголиков, которые проводились каждый рабочий день в разных церквях города. До последнего момента она ждала возвращения мужа с работы. Иногда он приходил рано, до того, как ей нужно было выезжать из дома. Случалось, что она заранее договаривалась с приходящей няней и оставляла ребенка с ней. Но бывало, что, не имея другого выхода, она забирала девочку с собой. В такие дни она просто сажала малышку в машину и с обреченным видом рассерженной жены уезжала на собрание.