– Пожалуйста, устраивайтесь поудобнее, господин Уэлсли.

Сев, гость расстегнул пуговицы пиджака. С радостью он ослабил бы и воротник неудобной, сильно накрахмаленной рубашки, которую носил вот уже второй день, но, постеснявшись сделать это, быстро отбросил мимолетную мысль.

– Хорошо, – начала Мег, изящно опускаясь на стоящий напротив такой же диванчик и кладя руки на колени. – Вы говорили, что хотите видеть меня?

– Да, – отводя взгляд от вопрошающих глаз хозяйки, подтвердил Джеффри.

Весь вчерашний вечер он искал, как ответить на столь закономерный вопрос, который непременно задаст Мег, и, когда наконец он неминуемо последовал, Джефф все еще раздумывал, что же ему все-таки сказать.

Возникло молчание, которое, казалось, может тянуться вечность. Первой начала Мег:

– Хотите чая? О, или бренди?

– Хорошо бы бренди, – с облегчением отозвался гость.

Улыбнувшись, она подошла к резному буфету, сняла крышку с хрустального графина и, налив на четверть дюйма, вернулась назад.

– Вот, пожалуйста.

– Спасибо, мисс Тейлор, – кивнул он и, посмотрев на мизерное количество спиртного в стакане, едва было не рассмеялся.

– Называйте меня просто Мег, – попросила она и вновь села.

Взболтнув бренди, он ответил:

– При условии, если вы будете называть меня Джефф.

Мег ответила улыбкой согласия. Снова в гостиной повисло молчание. Не зная, что сказать, они безмолвно смотрели друг на друга, не решаясь нарушить тишину. Но вдруг, набравшись храбрости, они неожиданно заговорили вместе:

– Я действительно ценю ваше предложение…

– Может быть, нам стоит обсудить ваше…

Так и не закончив, оба опять замолчали. Прошло не меньше минуты, когда наконец Мег, краснея от своей неловкости, пролепетала:

– Пожалуйста, продолжайте.

«Боже, как же она прелестна, когда вот так вот краснеет».

– Как я сказал вашей сестре, я хотел бы помочь вам разрешить, ну, вашу проблему…

– Это очень мило с вашей стороны, – еле слышным голосом произнесла она и еще больше зарделась, ожидая теперь услышать его официальное предложение.

Джеффри глотнул бренди.

– Я не знаю, что заставило вашего отца подписать контракт с Джорджем Фарнзвортом, но мне противно быть свидетелем, когда вас заставляют делать то, что было решено другими.

– Мне тоже.

– В любом случае, поможет это или нет, я собираюсь поговорить с Фарнзвортом.

– Конечно же, это поможет, – обрадовалась Мег. – Если вы встретитесь с Фарнзвортом, то все проблемы будут решены.

– Может, и нет, – возразил собеседник. – Боюсь, что вы слишком верите в меня.

– Не понимаю, что он еще может сделать после вашего разговора?

– К несчастью, закон на его стороне. Он просто возьмет и продолжит то, что задумал.

Его слова рассмешили Мег.

– Никакой закон не помешает нам пожениться. Нам стоит только поторопиться, чтобы Фарнзворт не успел помешать нашему браку. – Не замечая ошеломленного вида Джеффа, она продолжала: – Я не возражаю, если вы не хотите пышной свадьбы. Я прекрасно понимаю, что наш брак… не совсем обыкновенное дело, поэтому маленькая церемония в кругу близких как нельзя лучше подойдет для нас, но все-таки…

– Меган…

– И потом, было бы лучше подписать контракт, в котором оговаривались бы условия нашего союза. Например, бесплатная обработка вашего леса… наши отношения в браке…

– Мисс Тейлор…

– Я уверена, что для Сэма Бенедикта не составит большого труда составить такого рода…

– Мисс Тейлор!

Не закончив предложения, Мег с изумлением посмотрела на Джеффри Уэлсли.

– Да?

– Мне кажется, вы в чем-то заблуждаетесь.

– Заблуждаюсь?

– Да. – Он подошел к буфету и щедро плеснул себе бренди. – Вы думаете, что я пришел затем, чтобы принять ваше предложение о браке?

Вот-вот – и Мег бы провалилась сквозь землю.

– Что?

Она закрыла глаза. «Как Виргиния могла так ошибаться! Ведь она поставила меня в унизительное положение перед этим человеком».

– Мисс Тейлор, боюсь, что здесь какое-то недоразумение, – снова усевшись на диванчик, продолжал Джеффри. – Я пришел сюда не для того, чтобы обсуждать наш брак. Мне только хотелось от вашего имени поговорить с Джорджем Фарнзвортом.

– Никакие разговоры не помогут, господин Уэлсли. Подобная встреча ровным счетом ничего не решит.

– А вдруг?

– Нет. От Питера Фарнзворта меня спасет только брак с другим человеком.

– Вы правы, – согласился Джефф, приложив все усилия, чтобы вернуть прежнее спокойствие. В эту минуту он согласился бы оказаться где угодно, но только не здесь. – Но я не могу пойти на такой шаг.

– Почему? – в смятении спросила Мег. – Я уже говорила, что не вы нужны мне на самом деле, а ваше имя. Я клянусь, что ничего большего не потребую от вас. Разве вы не понимаете? – Не заметив, что ее слова глубоко ранили гостя, она продолжала: – Вы не будете моим мужем… в обычном понимании этого слова. Мы очень хорошо знаем, что брак не для нас. Женившись, мы продолжим жить как и раньше, с той лишь разницей, что вам удастся сэкономить деньги, а мне бежать от Питера Фарнзворта. Неужели это так плохо?

– Неужели это так плохо? – повторил Джефф. – А если одному из нас посчастливится встретить человека, с которым действительно захочется связать свою жизнь?

– Ну, ко мне это не относится, – заверила она. – Я никогда не выйду замуж.

– И почему? – поинтересовался Джефф.

– Да потому, – выговорила Мег, собираясь с силами, чтобы по возможности спокойно и рассудительно ответить, – что я никогда не позволю себе быть у кого-то на побегушках. Достаточно видеть, как живут мои сестра и подруги. Они только и делают, что готовят, чистят, шьют, стирают и рожают детей.

– Вам не нравятся дети, мисс Тейлор?

– Дело совсем не в этом. Я просто не желаю быть игрушкой в руках мужчины… – Ее голос осекся, когда она наконец поняла, что перед ней сидит как раз один из них.

– Я понял, – бесстрастно сказал Джефф, – вы не любите детей.

– Не очень, – ответила Меган, смущаясь своего признания.

– А я очень люблю. Это еще одна причина, почему я не могу взять вас в жены. Если я когда-нибудь женюсь, то мне хотелось бы, чтобы дом был полон детишек.

– Не совсем подходящая тема для разговора, господин Уэлсли.

– А может, и нет. Ну да ладно. Самое главное, поверьте, я всегда буду рад помочь вам во всем… за исключением брака.

– Не утруждайте себя, – пытаясь сохранить достоинство, вымолвила девушка. – Если вы не хотите принять мои условия, то судьба моя предрешена.

– Извините, я не могу.

– Может быть, вам уже пора идти? – спокойно спросила хозяйка.

– Вы правы, – не замедлил согласиться Джефф.

Молча проводив гостя до двери, Мег механическим движением руки протянула ему шляпу и открыла дверь.

– До свидания, господин Уэлсли.

Джефф взял шляпу из дрожащей руки девушки.

– Мисс Тейлор…

– До свидания, сэр!

Он вышел. За его спиной с силой захлопнулась дверь.

Весь этот вечер Меган ругала себя последними словами за ту унизительную сцену, которую она разыграла перед Джеффри Уэлсли. «Мне сильно повезет, если об этом не узнает весь город, – в отчаянии говорила себе девушка. – Наверное, я стану предметом насмешек во всех салунах и у всех костров вплоть до Орегон-Сити. Как он посмел намекнуть Джинни, что решил принять мое предложение! А вместо этого явился, чтобы спокойно сказать: «Я не могу».

Вся дрожа от усталости и нервного напряжения, она вползла в кровать. Спасительный сон не приходил. «Простофиля, – ругала себя Меган, – а еще пол прошлой ночи лежала и мечтала, каким будет брак с Великим Джеффри Уэлсли. Как же ты могла быть такой ослицей?»

Мег уткнулась в подушку и разразилась так долго сдерживаемым плачем. «Если бы он сказал, что женится на мне, если бы еще можно было убедить его изменить свое решение! Что мне теперь делать?»

* * *

Джефф тоже провел дома неприятный вечер. Даже выпив полбутылки виски, он не смог забыть образ растерянной и смущенной Мег в последние минуты их встречи.

– Почему она всегда ставит меня в неловкое положение? – прорычал он, ухватившись за горлышко бутылки. – Я не хочу жениться, и особенно на этой независимой маленькой девчонке, которая даже не желает подарить мне парочку ребятишек.

Однако какие бы аргументы в свою защиту Джефф ни приводил, он так и не смог избавиться от чувства вины. «Проблема заключается в том, – он икнул и опять налил виски, – что она чертовски привлекательна. Если бы она не была так мила и сексуальна, особенно когда краснеет, я бы не чувствовал себя столь паршиво». Да, именно так оно и было, и никакое количество виски уже не могло помочь ему забыть обольстительность Меган.

Глава 7

– Босс, тебе лучше бы пойти сейчас. Все готово, чтобы спустить бревна к лесопилке.

– Иду, – откликнулся Джефф, швыряя ручку на заваленный бумагами стол. – Ты предупредил мисс Тейлор, что сегодня у нее будет много работы?

– Нет, – недоуменно пожал плечами Нед. – Откуда я знал, что мне необходимо это сделать? Я думал, что ты сам предупредишь.

– Черт! Как так? Я говорил об этом еще в понедельник.

Нед покачал головой. Он хорошо помнил, что хозяин не давал ему такого поручения. Но сейчас лучше было не перечить.

– Прости, Джефф, – покаянно проговорил он. – Если ты говорил, то я просто не расслышал. Но все будет в порядке. Она справится с нашим лесом.

– Да-да, конечно. Ни на одной лесопилке не смогут переработать так много леса, не подготовившись заранее. Теперь я должен ехать и просить прощения у нее.

– Прости, – промямлил Нед. Он прекрасно видел, что в последнее время что-то странное происходит между Джеффом и Меган. Раньше Джефф сам ездил на лесопилку Тейлоров для обсуждения графиков сплава и требований по его обработке. Но с тех пор как Меган посетила лагерь, босс стал избегать девушки как чумы, и все деловые отношения были взвалены на Неда. Он постоянно задавал себе вопрос, что же произошло между мисс Тейлор и господином Уэлсли, но так и не решался спросить об этом Джеффа.

Несмотря на многие годы их знакомства, Джеффри и Неда трудно было назвать близкими друзьями. Хотя они и проводили вместе долгие вечера за бутылкой виски, Уэлсли ничего не рассказывал о своей личной жизни.

Когда новость о разрыве помолвки с Франсин Макгрегор облетела весь город, Неда не раз искушала мысль узнать причину их ссоры, хотя бы только потому, что он искренне желал помочь Джеффу. Но после того как тот расстался с Франсин и, вернувшись в лагерь здорово пьяным, навесил хороших тумаков каждому, кто попался ему на глаза, Нед никогда больше не упоминал ее имени.

С той поры произошло немного событий, заинтересовавших его. Но это… Вопреки попыткам Джеффри Уэлсли скрыть важность значения визита мисс Тейлор, Нед подозревал, что в действительности между ними произошло нечто серьезное. Возможно, что-то и случилось, если он не желает появляться перед девушкой.

– Ты не хочешь, чтобы я отправился к ней? – поинтересовался Нед у босса, седлавшего лошадь.

– Нет, я позабочусь об этом сам.

– Не знал, что она вновь вернулась к работе на лесопилке, ведь только на прошлой неделе прошли похороны ее отца. Я почему-то думал, что она займется своими личными делами – ну, скажем, будет сидеть дома и горевать по умершему папаше…

– Она не из тех, кто просто сидит и ничем не занимается, – резко ответил Джефф. – Уже через два дня после похорон она была на лесопилке.

Нед был удивлен: откуда босс знает так много о девушке?

– Я могу съездить к ней, если хочешь, – еще раз предложил он.

– Не беспокойся, – взбираясь на лошадь, бросил Джефф. – Я сказал, что позабочусь, значит, позабочусь. Посмотри, чтобы на реке не возникло затора.

Джефф повернул лошадь и быстро помчался по тропинке, оставив озадаченного Неда позади.

* * *

– Джефф Уэлсли хочет вас видеть, мисс Тейлор. Мег резко подняла голову от кипы счетов.

– Уэлсли? – хрипло переспросила девушка и, быстро откашлявшись, попыталась скрыть волнение.

– Да.

– Не знаешь, что он хочет?

– Что-то насчет большой партии леса.

– Скажи, что у меня нет времени.

– Но, мисс Тейлор…

– Вы слышали, Хэнк, я сказала…

– Я слышал, что вы сказали, – неожиданно перебил Джефф.

Хэнк Беркли резко повернулся, изумившись тому, что всегда такой вежливый и учтивый Джеффри Уэлсли вошел в контору без приглашения.

– Простите, если вы заняты, мисс Тейлор. Но сегодня мы спускаем по реке значительно больше леса, чем обычно. И я хотел бы обсудить с вами кое-какие вопросы.

– Я уже сказала, господин Уэлсли, что у меня нет времени разговаривать с вами.

– Но вам лучше найти его, – сдерживая раздражение, настойчиво произнес он.

Не скрывая своего гнева, Мег швырнула ручку на стол и встала.