– Не пугнуть ли нам Болсовера? – предложил Марк, когда коляска проезжала мимо деревенской гостиницы. – Очень хочется как следует отделать его.

– Ничто не доставило бы мне большего удовольствия.

Друзья остановились у гостиницы, вошли внутрь и спросили, в какой комнате остановился лорд Болсовер. Две минуты спустя Марк ударом ноги распахнул дверь. Мужчина, сидевший в постели с подносом для завтрака, испуганно уставился на них.

– Какого черта… – начал он, но тут же умолк.

Дрю забрал у него поднос и поставил на стол.

– Завтрак окончен, милорд, – сказал он. – Время прощаться. Игра окончена, все козыри у нас.

– Не знаю, о чем вы говорите.

– Мы говорим о небольшом дельце, которое трактуется законом как попытка двоеженства, – сказал Марк. – Принцу-регенту это сошло с рук, но вы не принц-регент.

– Вы говорите чепуху.

– Даму зовут Хуанита, – сказал Дрю. – Хуанита Эстебан, если быть точным. У меня есть копия записи о бракосочетании, сделанной в соборе Лиссабона. Не желаете ли взглянуть, освежить в памяти?

– Нет.

– Ну разумеется. Вы точно знаете, что там написано. Вы оставили жену умирать и бежали в Англию. Знаете ли вы, что родственники жены ищут вас? Конечно, знаете. Вот почему вы прячетесь здесь. Не хотел бы я быть на вашем месте, когда они придут за вами.

– Вы городите чепуху! – Болсовер все еще пытался сопротивляться.

– Так речь идет о двоеженстве или убийстве? – поинтересовался Марк у Дрю. – В любом случае этот господин влип.

– Определенно, – согласился Дрю. – Не стоит ли нам запереть его где-нибудь, пока мы не сможем передать его в руки закона?

Марк рассмеялся:

– Я и есть закон.

– О, прости, я и забыл. В деревне есть камера с крепким замком?

– Да, около церкви. Он посидит там, пока мы будем искать родственников его жены. Или мы можем рассказать все его матери. Интересно, почему он так и не сказал ей, что женат? Она же хотела, чтобы он вступил в брак.

– Может быть, ей не нравятся португальские дамы, – предположил Дрю. – Старые аристократы, они знаешь какие… желают, чтобы в жилах их рода текла чистая английская кровь.

– Нет, прошу вас, не надо, – взмолился Болсовер, трясясь от ужаса.

– Тогда у вас только один выход, – сказал Марк. – Уезжайте из Хедли и спрячьтесь там, где закон не достанет вас. Если не уедете, я не отвечаю за последствия. Уезжайте вечером, с почтовой каре той.

– А если я не уеду?

– Вам решать, – равнодушно произнес Марк, – но на вашем месте я бы не стал дожидаться Эстебанов. – Он повернулся к Дрю: – Может, дадим ему время подумать?

– Ты слишком снисходителен, друг мой, но мне не терпится продолжить путь, поэтому давай дадим ему фору, как лисе.

* * *

Друзья вернулись к карете.

– Знаешь, в Уитерингтон-Хаусе работает человек по имени Паоло Эстебан, – задумчиво сказал Марк. – Вряд ли это совпадение, как ты думаешь?

– Полагаю, нет.

– Он должен знать, что Болсовер здесь, иначе не приехал бы сюда.

– Это не наша проблема, друг мой. Я предоставлю тебе возможность сообщить сэру Эдварду хорошие новости, а сам постараюсь увлечь Изабеллу в какое-нибудь уединенное место.

Карета подкатила к Грейстоуну. Дверь открыла Софи. При виде Дрю она вскрикнула от удивления и побежала в гостиную.

– Папа, мама, Иззи! Лорд Уиндем приехал, а с ним мистер Эштон!

Изабелла вскочила и выбежала в холл, где едва не столкнулась с Дрю.

– Это, в самом деле, вы?

– Если нет, даже не знаю, кто бы еще это мог быть. – Он взял ее руку и почтительно поднес к губам. – Как поживаете, дорогая?

Изабелла нервно взглянула на Марка:

– Марк?

– О, не обращайте на меня внимания, – сказал он. – Я должен поговорить с вашими родителями и Джейн.

– Джейн уехала в Уитерингтон. Последнее время она почти все время проводит там.

Марк был бы рад отправиться прямиком в Уитерингтон, но сначала надо было переговорить с сэром Эдвардом и леди Кэвенхерст. Он вошел в гостиную и поклонился.

– Доброе утро, сэр Эдвард, миледи. Надеюсь, вы простите меня за столь ранний визит. В свое оправдание хочу сказать, что принес вам хорошие новости.

– Софи сказала, что с вами приехал мистер Эштон.

– Да, это так. Он беседует с Изабеллой. Полагаю, они скоро присоединятся к нам.

Сэр Эдвард резко поднялся с кресла.

– Вы хотите сказать, что оставили их наедине? – сердито спросил он.

– Да, но прошу вас, дайте им еще несколько минут, а я пока вам все объясню.

Сэр Эдвард поворчал, но снова сел в кресло.

– Во-первых, должен сказать, что вам больше не нужно бояться лорда Болсовера. Его темное прошлое открылось, он опорочен. Больше он вас не побеспокоит.

– Милостивый боже, – изумленно проговорила леди Кэвенхерст.

– Это и в самом деле хорошие новости, – сказал сэр Эдвард, оправившись от удивления. – Но как это случилось?

– Благодаря моему другу мистеру Эштону. Это его вам следует благодарить.

– Расскажите же нам все.

– Пусть это сделает Дрю, он знает все детали. А я собираюсь в Уитерингтон поговорить с Джейн, если вы позволите.

– Да, конечно, – сказала леди Кэвенхерст. – Она рада будет услышать новости.

Поклонившись, Марк вышел из гостиной. Изабелла и Дрю все еще были в холле, они целовались.

– Благословляю вас! – со смехом крикнул Марк, выбегая на крыльцо.

Он сел в коляску и велел во весь опор гнать в Уитерингтон.

* * *

Паоло Эстебан оказался чрезвычайно полезным приобретением. Он был молод, силен и умел на все руки. Починка мебели, выращивание овощей, уход за Бонни – ничто не составляло для Паоло проблемы. Иногда он рассказывал Джейн о себе.

– Расскажите мне о своей семье, – однажды попросила его Джейн, когда они работали вместе в саду. – Вы скучаете по ним?

– Да, сеньора, скучаю.

– Расскажите мне о них.

– У меня есть отец, мать и две сестры. Еще с нами живет моя кузина. Она замужем за англичанином.

– За офицером, который привез вас в Англию?

– Нет. Тот человек не офицер. Он называет себя джентльменом, но он не джентльмен. Он жестоко обращался с Хуанитой, когда она упрекнула его в том, что он слишком часто играет в карты и заводит любовниц, он избил ее так, что она едва не умерла. Я нашел ее и привез к своим родителям. Мы стали искать негодяя, выяснилось, что он вернулся в Англию, забрав с собой состояние моей кузины. Стоит ли удивляться, что мы хотим отомстить?

– Вы знаете, где он теперь?

– О да, я знаю, где он. Теперь уже недолго осталось.

– Что вы собираетесь делать?

– Я еще не решил. Могу вонзить кинжал в его черное сердце или застрелить его, но сначала я должен вернуть деньги.

– Вы не должны этого делать, мистер Эстебан, – сказала не на шутку встревоженная Джейн. – Расскажите все властям. Пусть его отдадут под суд.

– А вы думаете, мне кто-нибудь поверит? Может быть, с ним произойдет несчастный случай. Или я вызову его на дуэль.

– О нет! – воскликнула она. – В нашей стране дуэли запрещены, к тому же вас могут убить. Ваша жизнь слишком драгоценна, чтобы вот так рисковать ею. Расскажите вашу историю лорду Уиндему. Я уверена, он сделает все, чтобы правосудие восторжествовало.

Паоло медленно улыбнулся:

– Нет, сеньора, я должен поступить так, как велит мне мой долг. А теперь я пойду брошу эти ветки в костер.

Джейн смотрела, как он складывает ветки, достает из кармана трут и поджигает кучу мусора. Сухие ветки занялись быстро, и скоро в саду пылал яркий костер. Джейн нерешительно двинулась в сторону дома, раздумывая, как лучше поступить, когда увидела, что к ней направляется миссис Батлер.

– У вас гость, мисс Кэвенхерст. Я проводила его в гостиную.

– Он назвался?

– Нет, но я несколько раз видела его в Хедли. Это не мог быть Марк, миссис Батлер хорошо его знала. И это не мог быть ее отец, он не стал бы скрывать свое имя. Должно быть, это друг Марка, Джонатан Смит, но что ему нужно от нее? Не случилось ли чего с Марком?

Джейн поспешила в дом.

Глава 13

Она меньше всего ожидала увидеть в гостиной лорда Болсовера.

– Что вы здесь делаете? – спросила она гневно.

– Не похоже на вежливое приветствие.

Волосы его были в некотором беспорядке, а костюм наводил на мысль, что одевался Болсовер в большой спешке.

– Я очень занята, – сказала Джейн. – Пожалуйста, объясните цель своего визита и уходите.

– Моя цель – это вы.

– Я уже объяснила, что дам ответ только после того, как состоится свадьба моей сестры. Надеюсь, мне удастся найти способ избавиться от вас, не подвергая опасности мою семью.

– Я не расположен так долго ждать. Я должен жениться – и чем скорее, тем лучше. Моя мать будет довольна, а это главное. Не думаю, что нам стоит венчаться в Хедли. Священник желает соблюсти все формальности и требует оглашения брака или благословения епископа. Мы ведь не хотим, чтобы подобная чепуха помешала нам? Простое объявление о бракосочетании – и делу конец.

– Вы должны дождаться свадьбы моей сестры. После этого я дам вам ответ.

– Проблема, видите ли, в том, – ответил он, не двигаясь с места, – что я вовсе не уверен в том, что лорд Уиндем женится на вашей сестре. Очень жаль. Это означает, что мне придется изменить мои планы.

– Что вы имеете в виду?

– Я боюсь, мисс Изабелла собирается сбежать с мистером Эштоном.

– Я вам не верю.

Болсовер пожал плечами.

– Это ваше дело. Разумеется, разразится чудовищный скандал. Что до лорда Уиндема… – он издал тихий смешок, – то он потеряет сразу и невесту, и любовницу.

– Вы что, пьяны?

Джейн была напугана, но старалась не выказывать страха. Если она закричит, придет ли кто-нибудь ей на помощь? Она открыла рот, но Болсовер проворно зажал его рукой, приперев Джейн к стене.

– Я сказал матери, что нашел подходящую невесту, и она хочет познакомиться с вами. – Болсовер схватил Джейн за руку. – Моя карета ждет.

– Отпустите меня. Я никуда с вами не поеду.

– Моя дорогая, у вас нет выбора.

Он потащил ее к двери. Джейн открыла рот, чтобы закричать, но Болсовер, предвидя это, снова зажал ей рот. Она попыталась вырваться, но он крепко сжимал руку Джейн, причиняя ей боль.

Вытолкнув Джейн из дома, Болсовер потащил ее через сад к карете. Кучер открыл дверцу. Легко подняв Джейн, Болсовер буквально швырнул ее на сиденье. Она закричала. Он занес руку, чтобы нанести ей удар, и тут Джейн увидела, что за спиной Болсовера появилась другая рука, с зажатой в ней головней.

Болсовер оставил Джейн, чтобы разобраться с новой угрозой. Единственным оружием Паоло была пылающая головня. Он размахивал ею, пытаясь отогнать двух противников, и кричал что-то по-португальски. Все это происходило прямо у дверей кареты, и Джейн не могла выбраться из нее. Искра от горящей головни попала на тканый чехол на козлах, и тот вспыхнул.

Лошади, испугавшись, принялись лягаться, угрожая перевернуть карету. Шум привлек людей. Они стали сбивать пламя. Потом кто-то потянул ее за руку и вытащил из кареты. Она вдохнула свежий воздух и обессиленно опустилась на траву.

– Марк, это вы? – спросила Джейн, откашлявшись.

Он сел рядом с ней.

– Да, любовь моя. Теперь вы в безопасности.

– А лорд Болсовер?

– Наглотался дыма. Он поправится, чтобы предстать перед судом.

– А Паоло?

– Руки обгорели, но не сильно, миссис Батлер уже перевязывает его. Вы не ранены?

– Нет. Очень хочется пить.

– Сейчас все будет.

Подхватив Джейн на руки, Марк отнес ее в дом.

– Принесите мисс Кэвенхерст травяной чай, – попросил он миссис Годфри, проходя мимо кухни.

Он опустил Джейн на софу и сел рядом, обнимая ее за плечи.

– Я прибыл как раз вовремя. Эстебан больше не мог сдерживать их, а карета пылала, как костер.

– Он смелый человек. Думаю, он знал лорда Болсовера раньше. Он все время говорил о мести, но это была не месть, он сделал это, чтобы спасти меня.

– Да.

Миссис Годфри принесла травяной чай и немного ликера.

– Это было ужасно, Марк. Лорд Болсовер сказал, что хочет познакомить меня со своей матерью и обойдется без венчания.

– Все позади, дорогая. Больше он не причинит вам вреда.

– У него есть жена. Паоло рассказывал о своей кузине, которая вышла замуж за англичанина, но тогда я не знала, что он говорит о лорде Болсовере.

– Болсовер считал, что убил жену. Он бежал в Англию, чтобы спастись от португальского правосудия, но она поправилась.

– Еще он сказал, что Иззи собирается сбежать с мистером Эштоном.

Марк рассмеялся:

– Нет, не думаю, что они сделают это. Разве что им не удастся уговорить сэра Эдварда. – Марк поцеловал Джейн в кончик носа. – Мы свободны, Джейн, и можем пожениться. То есть если вы хотите, конечно.