– В этом нет необходимости, благодарю вас. Я звоню, чтобы подтвердить свое согласие. Всего хорошего. – Карина положила трубку.

Почему бы с ним не встретиться? Данте может решить, что ее нежелание видеться с ним за пределами офиса вызвано эффектом, который он оказывает на нее. Их отношения должны быть отношениями двух равных людей.


Данте пригласил Карину на ужин, чтобы убедиться, что они одинаково смотрят на предстоящее мероприятие. Изучив ее наметки, он понял, что она не позволяет разгуляться воображению, боясь ошибиться.

«Карина, не дающая себе воли ни в жизни, ни в бизнесе…» – размышлял Данте, направляясь к ресторану. Интересно, чем это вызвано? Сегодня вечером он собирался предоставить ей еще одну возможность почувствовать энергию и страсть, которые сводят людей вместе. Данте хотел направить ее мысли в русло, которое поможет им воссоздать атмосферу карнавала на ранчо. Его не покидало ощущение, что прежняя Карина, прежний чертенок, сидит где-то глубоко и ждет, когда ее выпустят на волю. До настоящего момента она делала все, что он просил, тогда как раньше препиралась бы с ним из-за каждой мелочи. Значит, нужно расшевелить ее, если он хочет, чтобы Кубок Гаучо этого года навсегда остался в памяти людей. Нужно высвободить заключенную в ней магию.


Швейцар распахнул дверь, а метрдотель проводил ее в главный зал шикарного ресторана, но едва Карина успела войти, как ее ноги приросли к полу. Данте действительно устроил здесь ужин, но не ужин на двоих, как полагала она. Далеко не для них двоих. Здесь присутствовал танцевальный коллектив, выступавший в отеле. За столами сидели также матери исполнителей самбы, их бабушки и, судя по всему, тети, кузины и прочие родственники. И все они были в своих самых лучших нарядах. Карина невольно поправила воротник дорогой строгой блузки при виде шампанского, льющегося рекой. Официанты разносили фирменные блюда от шеф-повара.

Данте повернул голову и заметил ее. Его черные глаза сверкнули. Он ее провел. Он знал, о чем она подумает, прочитав ту заметку. Хитрец бросил наживку и позволил ее воображению доделать работу. Должно быть, выражение ее лица его удовлетворило.

Но больше она не даст ему повод торжествовать, решила она.

– Карина! – Данте встал, когда она остановилась перед ним. – Приятно тебя видеть, – добавил он. – Я очень рад, что ты смогла к нам присоединиться. У меня не было уверенности, что ты придешь.

– Я бы ни за что не пропустила эту встречу, – ответила она, улыбаясь всем присутствующим.

Повернувшись спиной к гостям, Данте поднял бровь:

– Я в самом деле очень рад, что ты пришла.

– Ты это уже говорил.

– Я просто хочу, чтобы ты мне поверила.

Данте продолжал смотреть ей в глаза, и ее сердце гулко забилось в груди, а в голове зазвенели тревожные колокольчики. Наверное, не следовало сюда приезжать, так как прежнее волшебство снова напомнило о себе. Может, надо побиться головой о стену, чтобы вернуть себе благоразумие?

Карина узнала несколько человек, а они, в свою очередь, сразу же ввели ее в свой круг. Какая-то пожилая дама выдвинула для нее стул между собой и Данте.

– Без вас здесь все было бы по-другому, Карина, – улыбаясь, сказала она.

– Благодарю вас. – Она склонила голову, чтобы скрыть свои запылавшие щеки, поскольку Данте продолжал с интересом разглядывать ее.

Карина поджала губы. То, чем она занимается в свободное время, никого не касается.

– Что она имела в виду? – спросил он, как только представилась возможность.

– Я – украшение всех сборищ? – с кривой улыбкой предположила молодая женщина.

– Возможно, но дело не только в этом, – задумчиво проговорил Данте, откидываясь на спинку стула.

Ну нет, больше он от нее ничего не дождется.

После ужина Данте вызвал для всех такси. До того, как гости разъехались, Карина предложила им бесплатно воспользоваться спа-салоном отеля.

– Это самое меньшее, что я могу для вас сделать, – пояснила она. – Вам столько приходится работать, чтобы доставить удовольствие жителям Рио и гостям со всего мира!

– И принести отелю дополнительную прибыль, – пробормотал Данте тихо, чтобы только она могла его услышать.

Карина сделала вид, что не услышала.

– Просто скажите, что вы от меня, а я предупрежу персонал, – продолжала она. Данте помог ей надеть жакет. Она обратилась к нему: – Я могу уделить тебе еще полчаса.

– Как любезно. – Продолжая насмешливо улыбаться, он покачал головой. – Мы поговорим обо всем на ранчо. Мой человек заберет тебя завтра ровно в семь. Постарайся не проспать.

Если бы взгляды могли убивать, она только что обратила бы в прах самого популярного мужчину Бразилии.

Глава 6

Вторая ночь без сна – не самое лучше начало поездки. От недосыпа Карина чувствовала себя разбитой, легко раздражалась, плохо соображала, а ведь мозги ей ой как понадобятся. К тому же она очень волновалась. Вместо того чтобы проверить, все ли она упаковала, Карина нервно мерила комнату шагами в ожидании рассвета, снова и снова задаваясь вопросом: сможет ли она работать с Данте? Сможет ли прикусить язык и не сказать ему правду? Он уже подозревает, что что-то случилось, пока они были в разлуке, но у него нет фактов. Нет, она не трусиха и могла бы рассказать ему все, но есть ли смысл в том, чтобы открыть ящик Пандоры? Ведь прошлое невозможно изменить.

Остановившись у окна, Карина посмотрела вниз, на разбитый возле отеля сад, который казался островком тишины, покоя и красоты в свете луны. Но в ее случае покой недостижим, так как скоро она окажется в мире Данте. В мире, в котором трудно утаить секреты, способные съесть ее живьем.

Карина подошла к кровати, села, обхватила голову руками и вернулась к тем временам, когда энергия била из них обоих ключом, когда они были непредсказуемы, и им все сходило с рук. Они могли бесстрашно отправиться в пампасы на поиски приключений. Отчего же сейчас, когда она вспоминает о тех эскападах, по ее спине пробегает холодная дрожь?

Они незаметно повзрослели, жизнь стала сложной, а чистота, присущая их своевольным, но не жестоким сердцам, пропала.

Стоило ей снова увидеть Данте, как все чувства, связанные с ним, вырвались на волю…

Карина никому не говорила, что потеряла ребенка. Да и кому она могла сказать? Люку? Данте? Врачи заявили, что ей повезло, потому что она потеряла ребенка на относительно раннем сроке. Вот только она не чувствовала себя счастливой. Карина словно омертвела. Покинув больницу и лишившись участливого отношения медперсонала, женщина осознала, насколько она одинока и убита горем. Ей казалось, она никогда и нигде не найдет утешение. На то, чтобы более-менее прийти в себя, ей понадобилось несколько лет, но даже сейчас Карина не была уверена, что рана когда-нибудь зарубцуется полностью.

Обхватив голову руками, словно прячась от кошмара, она закрыла глаза, но воспоминания нахлынули мощным потоком. Она спросила врача, делавшую ей УЗИ: неужели ее ребенок мертв? Словно крохотная искорка, согревающая ее изнутри совсем недолго, каким-то чудом могла вспыхнуть снова. «К сожалению, да, – подтвердила врач, – нет никаких шансов. Природа может быть жестокой… хотя для того, чтобы забеременеть, достаточно и одного раза», – добавила она с легким неодобрением.

Одного раза с Данте.

Она слишком юна, слишком неопытна, чтобы справиться с последствиями такого стресса, говорили врачи, намекая на то, чтобы она не держала это в тайне от родственников. Но она должна была справиться с этим сама. Ее мать была мертва. Карина не могла даже заикнуться об этом брату. Новость развалила бы команду, настроила бы Люка против Данте. Хуже того, это подорвало бы доверие Люка к ней. Карина слишком сильно любила его. Он никогда об этом не узнает.

Но почему она ничего не сказала Данте?

Карина отпустила голову и грустно улыбнулась. Делать детей – его прерогатива. Отвечать за последствия? Не тут-то было.

Впрочем, нельзя было винить в этом только Данте. По слухам, которые в свое время доходили до Карины, его детство было таким, какого не пожелаешь никому. Так что не было ничего удивительного в том, что он метался в поисках любви. Да и она была не лучше. В восемнадцать лет у нее должен был быть хоть какой-то жизненный опыт, хоть какой-то ум! Она сама соблазнила Данте на той вечеринке. И он предохранялся. Неужели он мог поступить иначе, когда она сама была более чем сговорчивой партнершей?

Хотя все это было не чем иным, как бравадой, похвальбой перед друзьями. Карина решила перевести отношения с Данте на другой уровень – желательно до того, как его присвоит себе одна из ее подруг. Она проявила инициативу и пригласила его к себе в спальню.

Ей следовало предупредить Данте, что она девственница, но как это сделать, если она выступила перед ним в образе искушенной женщины? Карине вообще повезло, что Данте никуда не спешил и так умело ее подготовил, что не доставил ей ничего, кроме наслаждения. И не раз. Они занимались любовью всю ночь напролет. То есть это она занималась с ним любовью. Данте занимался с ней сексом. Может, он не способен на большее. Может, тяжелое детство лишило его возможности испытывать глубокие чувства.

Впрочем, это никак не отразилось на его выносливости – он был просто неутомим. Он был изобретателен и воспользовался каждой поверхностью в ее спальне. Сама Карина до такого никогда не додумалась бы. Уже тогда она точно знала одно: такого опыта у нее больше не будет.

Какой же глупышкой она оказалась! Восемнадцатилетней глупышкой. Ей следовало если не понимать, то хотя бы чувствовать, что за каждый поступок нужно отвечать. Она должна была ожидать, что Данте отвергнет ее. Что он должен был сделать? Жениться на ней? Жениться, когда он только вступил в огромный мир? И на ком? На девушке, которая была его другом и сама же сломала их дружбу?

А сейчас ей придется оставить город, в котором она чувствовала себя в безопасности, и отправиться в дикие пампасы с мужчиной, который ей незнаком.

Но разве есть другие варианты? Пойти на попятный и лишить себя шанса, который выпадает раз в жизни, только потому, что она боится встретиться лицом к лицу с призраками прошлого? Послать кого-нибудь вместо себя? Но Данте запретил ей это.

Все упиралось в Данте. Когда Карина узнала, что беременна, она все ждала подходящего случая, чтобы сообщить ему новость, но он стал недостижим. Она редко его видела, да и то во время матча. После того как она потеряла ребенка, все остальное перестало для нее существовать. Сердце болело, и не было сил пытаться убедить его, что он был отцом ее ребенка. Да и о чем можно говорить, когда ребенка уже нет? Вот так и получилось, что все эти годы Карина хранила тайну.

Как отреагирует Данте, если она расскажет ему об этом? Особенно о ребенке? Что, если он придет в ярость? Карина не могла портить отношения с ним в преддверии Кубка, хотя, учитывая его подозрительность, вероятно, ей не удастся долго скрывать от него это. Данте всегда умел читать ее, как книгу.

Когда они окажутся отрезанными от остального мира на его ранчо, сможет ли она лгать ему? Или надо сказать правду и отвечать за последствия?


Похожий на хищную птицу самолет Данте мягко приземлился на узкую посадочную полосу. Карина была возбуждена и одновременно полна опасений. Кроме того, ей было необыкновенно интересно увидеть, что она найдет в его доме. Как живет один из самых известных в мире мужчин? Она знала о нем совсем немного. Да и Люк не особенно жаждал распространяться по поводу ходивших о Данте сплетен. Вот так и получилось, что на самом деле он был для Карины незнакомцем.

Глядя на бескрайние просторы изумрудно-зеленых и золотых пампасов, она решила, что не обязательно знать подноготную клиента, чтобы успешно вести с ним дела.

– Мы на месте, сеньорита, – сказала, улыбаясь, стюардесса.

Расстегнув ремень, Карина взяла свои вещи и приготовилась к выходу.

Лучше прекратить думать о Данте, твердила она себе, пока рев двигателей постепенно стихал. Ее взгляд метнулся к двери кабины пилотов. Совсем скоро она его снова увидит. И им предстоит вместе работать.

– Сеньорита!

Карина проследовала за стюардессой к люку.

И заморгала, стоило ей вдохнуть первый глоток теплого воздуха, пропитанного ароматами растений. Этот запах был узнаваем и кружил голову. Как давно она здесь не была… Но сейчас она вернулась домой.

Закрыв глаза, Карина подставила лицо солнечным лучам. Правда, она не забыла причину, по которой прилетела сюда.

Карина мысленно пробежалась по списку вещей, которые привезла с собой. Она – профессионал и не позволит зову пампасов, возродившемуся в крови с прежней силой, уговорить ее забыть о цели приезда. И она справится с Данте лучше, чем тогда, когда ей было восемнадцать.

– Сеньорита!

– Извините. – Она улыбнулась стюардессе, которая жестом показала, что она может покинуть самолет.