Керри, входя в столовую, окинула взглядом высокую фигуру Алексиса, стоявшего с телефоном. Она старалась не обращать внимания на его напряженные мускулы, проступавшие под свободными брюками цвета хаки и белой облегающей рубашкой с короткими рукавами.

– Если это Джонатан, я хочу с ним поговорить, – сказала она поспешно, но Алексис уже положил трубку.

Он покачал головой. В его голосе была теплота, как будто он говорил с ребенком, но, оглядывая Керри, а она была в шортах и майке, он явно не смотрел на нее как на ребенка.

– Извини, Керри, Джонатан очень занят: он повезет щенка на материк. Тот все еще в тяжелом состоянии.

Керри широко раскрыла глаза и спросила хрипловатым голосом:

– Зачем? Что можно сделать на материке? Я не понимаю.

Подойдя к старому резному буфету, Алексис налил апельсиновый сок в два хрустальных бокала и, сев за стол, протянул один из них Керри.

– Нужно вставить протез в заднюю лапу. На материке для этого намного больше возможностей. Как ты понимаешь, они не уверены в успехе. Если нет…

Он не договорил, пожав широкими плечами.

Керри села за стол напротив него. Она сосредоточенно пила сок, стараясь взять себя в руки и не дать воли слезам.

Через несколько минут в столовую вошла Кристина со свежим домашним хлебом и фруктами. На столе были нарезанная ветчина и сыр, домашние соленья и свежезаваренный кофе.

– Кристина, дорогая, – Алексис улыбнулся, – ты меня балуешь. У тебя всегда есть что-нибудь особенное, а от твоего хлеба у меня уже текут слюнки.

Кристина засмеялась.

– Да ну тебя! Ты съешь мой хлеб, даже если он будет старым и черствым. У тебя всегда были безупречные манеры. Жаль, что ты не можешь немного поучить Керри.

– Что ты имеешь в виду? – спросила Керри, сверкая глазами. – Я никогда не отказывалась от того, что ты мне готовила!

– Знаю, что не отказываешься, но ты ко всему только притрагиваешься. У тебя нет аппетита, как у Алексиса, – ответила Кристина.

– Но у меня другая конституция, – развела руками Керри, – и я ем то, что могу и когда могу.

– В последнее время не очень-то много. Видишь, Петрос заболел, и ты заболеешь, если не будешь за этим следить, – проворчала кухарка, выходя из гостиной.

Алексис смотрел на Керри с раздраженной улыбкой на лице.

– Ты вряд ли можешь быть недовольна, что она о тебе заботится. Вчера вечером я заметил, что ты очень мало ела. Правда, я думаю, это оттого, что я был рядом.

– Ты себе льстишь, Стефанидес. Это последствия вирусной инфекции. Я говорила тебе об этом в Лондоне, но ты, как всегда, посчитал, что я лгу, – парировала Керри.

Алексис строго наморщил лоб.

– Ты хочешь сказать, что четыре месяца плохо себя чувствуешь? – Он внимательно смотрел, как она пьет апельсиновый сок. – Думаю, тебе нужно сходить к врачу, Керри.

Керри широко раскрыла свои восхитительные голубые глаза.

– Это пустяки, правда, Алексис. Я иногда чувствую небольшую усталость, и все. Тут не о чем беспокоиться.

Он внимательно посмотрел на ее лицо, заметив бледность обычно розовых щек.

– Я вынужден настаивать, – продолжал он тихо, но с раздражением. – Во всяком случае, я скажу Кристине, чтобы она держала меня в курсе, и категорически запрещаю тебе доплывать до плота, если ты так себя чувствуешь.

Керри хотела возразить, но в это время в столовую вошел Петрос. С возражением придется подождать.

Его лицо было осунувшимся, но спокойным; он выглядел лучше, чем вчера, и его присутствие за столом разрядило атмосферу.

– Петрос, дружище, садись и позавтракай с нами, – уговаривал Алексис, придвигая ему стул.

– Что это за история с собакой, Керри? Кристина сказала, что ты хочешь взять ее домой. Но ты же знаешь, что мы не можем держать здесь собаку. Хотя мне очень хотелось бы сделать тебе приятное, детка.

Керри скривилась.

– Кристина слишком много болтает, Петрос. Я просто беспокоюсь о раненом щенке. Я думала, что мы могли бы подержать его некоторое время у себя, пока я не найду для него хорошее место, – говорила Керри, запинаясь, но Петрос снова замотал головой.

Керри решила не возвращаться к этой теме. Единственное, что ее раздражало в крестном, – это его отношение к животным в доме.

Алексис сдержанно наблюдал за ней. Керри знала, что он вмешается, если она закатит сцену. Вместо этого она, стараясь сохранять спокойствие, стала разливать кофе, дразнивший своим роскошным ароматом.

В задумчивости она налила три чашки. Ее мысли занимали главным образом финансовые дела Петроса. Именно эти мысли не давали ей сегодня уснуть до раннего утра. Был только один выход из этой ситуации. Его предлагал человек, сидевший напротив нее. Сильный и надежный, вот только надолго ли? До тех пор, пока она не родит ему ребенка или пока этот ребенок не вырастет?

Отодвинув стул, она направилась к бассейну, оставив мужчин за беседой.

– Еще кофе? – Низкий тембр его голоса заставил ее вздрогнуть. Встретившись с ней глазами, он засмеялся. – От твоего пылающего взгляда душа уходит в пятки.

Теперь настал подходящий момент, чтобы поставить его на место.

– Хочу, чтобы тебе было совершенно ясно – мне нельзя приказывать. Если я захочу поплыть к плоту, я это сделаю. Ты мне не начальник! – крикнула Керри, изливая свой гнев на Алексиса за его неуместные требования и за чувство вины перед Петросом.

Алексис задумался.

– Ты действительно сердишься на меня за то, что я тебе приказываю? Я думаю, что нет.

Краска залила щеки Керри, когда она взглянула в его безжалостные карие глаза.

– Нет, причина именно в этом!

Он стоял рядом с Керри, касаясь рукой ее шеи и чувствуя биение ее пульса. Он улыбнулся, довольный ее смущением, и прошептал:

– О нет, крошка, ты злишься на меня, потому что я загнал тебя в угол. В угол, из которого очень трудно выбраться. Я читаю твои мысли, Керри О'Риордан.

Керри сбросила его руку и повернулась, чтобы пойти в сад. Ей хотелось вдохнуть свежий аромат цветов, увидеть их яркие краски и насладиться ими, чтобы забыть про Алексиса Стефанидеса хотя бы на миг.

Но он снова схватил ее за запястье. Она неохотно подняла глаза и посмотрела на него. Его страстный взгляд обжигал ее.

– Завтра я жду твоего ответа. В полдень, и ни минутой позже. Время быстро пролетит для тебя, Керри, можешь быть уверена!

Глава 5

Алексис стоял у причала. Сильный ветер, даже теплый, был очень кстати. В этот час ночной воздух становится прохладным, и кровь успокаивается в венах. Он был так зол на Керри, что чуть не сделал то, о чем потом пришлось бы сожалеть. А так хотелось столкнуть ее в бассейн прямо в одежде! Если бы только она не вела себя так надменно и поняла, что он не хочет добиваться своего любой ценой!

Черт бы побрал Петроса! Черт бы побрал все это! Если бы она была полюбезнее во время их встречи в Лондоне, ему не пришлось бы действовать такими методами.

Алексис улыбнулся. Он говорил Керри, что ему не нужна жена, что ему нужен только наследник его состояния. Но когда она смеялась, играя в воде в волейбол, когда не давала ему мяч, а он нырял за ней, чтобы отнять его, и они оказывались под водой совсем близко друг от друга, и их глаза встречались на несколько секунд – в эти минуты он был готов изменить свою точку зрения.

Молча вглядываясь в темноту, Алексис заметил рубашку Джонатана в конце причала. Он махнул молодому человеку рукой. В этот вечер ему нужна была компания друзей. Ему хотелось выкинуть из головы все мысли о Керри.

– Как собака? Джонатан улыбнулся.

– Просто замечательно, учитывая количество переломов. Для полного выздоровления потребуется какое-то время, но я прописал самые лучшие антибиотики. Я рад, что Керри его подобрала.

– А ослик? – серьезно спросил Алексис, увидев ответ на лице Джонатана.

Тот грустно покачал головой.

– Его пришлось усыпить. Алексис вздохнул.

– Я так и подумал.

– Алексис, ты не можешь спасти всех животных.

Ты и так делаешь достаточно, оплачивая все расходы по лечебнице. Да и питомник, который ты построил, стоит немалых денег.

– Деньги – это то, чем я могу помочь, а если кто-то из моих соотечественников хочет совершенствоваться в ветеринарии, мы должны это обеспечить. По крайней мере, это то, что я могу сделать для животных в Греции, – сказал Алексис задумчиво. – Моя исследовательская группа занимается проблемами обучения. Возможно, тебе придется скоро подключиться к ней.

Джонатан согласно кивнул.

– Почему ты не скажешь об этом, Керри? Она была бы рада принять в этом участие. Зачем держать ее в неведении? Первого ослика, которого мы спасли, нашла она на острове Кос. Кожа да кости. Помнишь, как мы везли его на «Челленджер»? Эта чертова тварь чуть нас не перевернула, а ты говорил, что он умирает. Умирает, черта с два!

Алексис усмехнулся.

– Да, я помню. Помню, как пришлось сидеть с ведром яблок для этой скотины. – Он нахмурился, ясно представив себе лицо Керри. – Я помню, как Керри рыдала над осликом, когда мы его увидели. Она затопала на меня ногами, едва я сказал ей, что ничего нельзя сделать. – Он нахмурился снова. – Но ты должен помнить, Джонатан, – Керри считает меня законченным негодяем. Я не могу разрушить ее представление обо мне как о дьяволе.

Джонатан рассмеялся и покачал головой.

– Не понимаю, зачем тебе скрывать свое истинное лицо, Алексис. Керри могла бы узнать тебя с лучшей стороны.

– Я так не считаю. Если только изменится ситуация.

Его подавленный взгляд смутил Джонатана.

– Я очень благодарен Керри хотя бы за то, что она довела до твоего сведения, в каком положении находятся животные. Она избавила меня от хлопот по поиску денег. Жаль, что она не видела питомника. Она заслуживает того, чтобы увидеть первого ослика, которого спасли ее вопли.

Они оба засмеялись.

– Придет время, и она все увидит, – пообещал Алексис. – А как насчет ужина? Джорджио ждет нас в таверне «Леки». Он, наверное, тоже не прочь вкусно поесть.

Они улыбнулись. Может быть, греческая музыка поднимет им настроение.

Запустив руку во влажные волосы, Алексис опустил пескоструйный аппарат на пол. Он трудился над этой стеной уже пять часов, и по-прежнему все его мысли были о светловолосой ирландской девушке с отвратительным характером. Вечер с Джорджио и Джонатаном окончился в три часа утра. Алексису казалось, что он выжат, как лимон, но попытки заснуть ни к чему не привели, и он решил выпустить свою энергию, обрабатывая стену.

Было семь часов утра. Сможет ли холодный душ погасить огонь в его крови? До настоящего момента ничто не могло унять его воображение. Да, самое время принять душ, а потом – в офис. Отдыхать сегодня не придется. Подходил назначенный им для Керри срок. Петрос был убежден, что она согласится на его нелепое предложение, но у Алексиса были сомнения. То, что они с Петросом делали, было равносильно шантажу, и Алексис это понимал.

Петрос не воспринял всерьез идею поухаживать за Керри. Время дорого, сказал он. А времени у Петроса как раз не было, вот почему Алексис согласился. Петрос значил для него гораздо больше, чем собственный отец. Отец Алексиса часто оставлял семью на произвол судьбы, а когда его убили, Петрос стал опорой всей семьи.

Алексис пошел наверх, в спальню. Никто не знал об этом его доме, это была его тайна, его убежище. Место, где он мог быть самим собой. Даже богатые люди нуждаются время от времени в укромном уголке.

Он разделся, глубоко вздохнув. Вчера днем он видел, как Керри оценивающе смотрела на его фигуру, что, впрочем, она неоднократно делала и раньше. Он видел это и радовался.

Включив душ, он думал о предстоящем дне с множеством запланированных встреч, а может быть, и разочарований. Он совсем не был уверен, что Керри решится на это, даже ради Петроса.

– Нина, мне нужен межгород, – потребовал Алексис, ожидая сигнала, и стал в нетерпении набирать номер. – Джеймс, – отрывисто произнес он.

– Алексис?

– Да. Рад тебя слышать. Как дела?

– Отлично.

– Как я понимаю, новых подозреваемых нет? Тогда, может быть, вернемся к плану Б? Ты прилетишь сюда и поплывешь на корабле следующим рейсом, как мы договорились, – предложил Алексис, нахмурив бровь.

– Хорошо.

Взяв ручку, Алексис начал водить ею по бумаге. Сперва появилось слово ребенок, затем Керри. Он обвел оба слова и соединил их линией.

– Надо только, чтобы они ничего не пронюхали. Думаю, план Б осуществится успешно. Буду ждать твоих сообщений.

– О'кей, приятель. Я перезвоню.

Алексис рассеянно посмотрел на слова, которые написал и соединил. Он взглянул на часы: 9.30 утра. Неудивительно, что Джеймс казался заторможенным: в Штатах была глубокая ночь. Зачеркнув имя «Керри», он вздохнул: у него не было такой уверенности, как у Петроса. Керри не попадется на эту удочку, та Керри, которую он знает.