– Опасность?! – вскликнула Энн в изумлении. – Что вы хотите этим сказать?

– Хорошо, буду откровенен, – кивнул Джордан. – Я попросил вас поехать сегодня вечером со мной, потому что устал повсюду следовать за вами. Поверьте, мне моя миссия нравится не больше, чем вам – мое присутствие.

Энни уже открыла рот, чтобы возразить, но граф поднял руку, останавливая ее, и она промолчала.

– Вы согласились терпеть меня сегодня вечером только по одной причине, и эта причина заключается в том, что ваш горячо любимый Эгглстон не пригласил вас, а вы даже один вечер не можете оставаться без его компании, – продолжал Джордан.

Энни фыркнула, а граф вновь заговорил:

– Дело в том, что я действительно преследовал вас всю прошедшую неделю. Я преследую вас и Эгглстона, потому что ваш новый зять с вашей сестрой поручили мне присмотреть за вами, пока их не будет. Но я уделяю вам внимание не потому, что меня волнует, за кого вы выйдете замуж, а потому что мне не нравится, как вы все это делаете. Лили с Девоном поручили мне позаботиться о вас, и я намерен сдержать свое обещание. Поэтому давайте сразу расставим все точки над «i», милая моя мисс Эндрюс. Когда приедем на бал, я намерен дать понять каждому, что никто, ни один человек не будет танцевать с вами без моего прямого одобрения. И это одобрение не распространяется на Артура Эгглстона.

Глава 5

Разбудив тетушку Клариссу, Энни с лордом Эшборном помогли пожилой женщине подняться по ступенькам в расположенный на втором этаже бальный зал Линдуортов, сверкавший огнями сотен свечей. Тетя Кларисса, довольно долго опиравшаяся на руку лорда Эшборна и совершенно неуместно подмигивавшая ему, наконец-то удалилась на поиски стаканчика вина и компании пожилых леди, а Энни поспешила отделаться от назойливого лорда Эшборна.

Она бродила по залу в поисках своей самой близкой подруги Фрэнсис, но никак не могла избавиться от звучавшего у нее в ушах голоса лорда Эшборна – ей то и дело вспоминался их разговор в экипаже, и это ужасно ее злило. Пытаясь успокоиться, Энни сосчитала до десяти. Как посмел этот человек читать ей нотации?! А потом еще имел наглость поставить условие! Он не позволит ей танцевать с Артуром? Да кем он возомнил себя, этот Джордан Холлоуэй? Он, наверное, такой же властный, как Лили. Только она, Энни, не собиралась его слушать!

Весьма довольная собой, хотя и слегка уставшая, Фрэнсис стояла в уголке и подпевала в такт музыке. В руке у нее был стакан пунша, а ногой в изящной туфельке она отстукивала ритм.

– Ну, наконец-то, – заметив подругу, изрекла Фрэнсис. – Я жду тебя уже целую вечность.

– Скажи-ка мне лучше… – Задыхаясь, Энни озиралась, желая убедиться, что никто их не подслушивает. – Скажи, ты видела сегодня Артура?

– Ну конечно! – Фрэнсис поставила стакан на ближайший столик. – Он здесь со своей сестрой. А теперь ты мне кое-что скажи. Ты приехала с лордом Эшборном?

– Ну да… – закатив глаза, вздохнула Энни.

– Умоляю, расскажи, что вы с ним делали? – У Фрэнсис был такой вид, словно она вот-вот хлопнется в обморок.

– Ох, никогда не поверишь… Оказывается, Лили с Девоном попросили лорда Эшборна присмотреть за мной, пока они будут в отъезде.

– Ты, должно быть, шутишь, – пробормотала Фрэнсис.

– Нет, мне не до шуток, – заложив руки за спину, Энни прислонилась к стене. – Он преследовал меня несколько дней, но теперь все стало на свои места.

– Ох, дорогая, весело ты проводишь время!

– Весело? – Энни с недоумением посмотрела на подругу. – О чем ты, черт возьми, говоришь? Этот человек просто невыносим. Он не дает мне ни минуты покоя. – Она не собиралась рассказывать Фрэнсис о своей неудачной встрече с лордом Эшборном той ночью.

– Неужели? – Фрэнсис достала из сумочки веер и стала усердно им обмахиваться. – Если бы Джордан Холлоуэй преследовал меня, я бы не хотела ни минуты покоя. Вне всяких сомнений, это идеальный мужчина.

Энни лишь покачала головой в ответ. Фрэнсис уже много месяцев страдала от безрассудной страсти к лорду Эшборну. Как ни странно, но это было довольно досадно. Особенно теперь, когда для Энни граф стал как бы тюремным надзирателем.

Энни бросила взгляд через весь зал – туда, где стоял лорд Эшборн. В своей компании он на несколько дюймов был выше остальных мужчин. В вечернем наряде черного цвета, с отлично накрахмаленным белоснежным шейным платком он производил сильное впечатление.

– Я вижу только высоченного всезнайку, который отказывается оставить меня в покое, – проворчала Энни.

– Теперь я уверена, что ты шутишь, – продолжая обмахиваться веером, сказала Фрэнсис. – Да-да, конечно, ведь этот мужчина – один из самых популярных холостяков в Лондоне. Согласись, он красавец.

– Допускаю, что красавец. – Энни наморщила носик и, убрав руки из-за спины, скрестила их на груди. – Но за ним гоняются лишь потому, что он богат и титулован.

– Ах, ты только посмотри, какой он высокий! – Фрэнсис закрыла веер и хлопнула им по ладони.

– Да, верно. – Энни еще раз взглянула в сторону лорда Эшборна. – Действительно высокий.

– И темноволосый! – Еще один хлопок веера по ладони.

– И это правда. – Очередной взгляд в сторону графа.

– О Боже, а глаза!.. – Фрэнсис вновь раскрыла веер.

– Хм… Я даже не заметила его глаза. – Энни пожала плечами.

– Ты явно сумасшедшая, – заявила Фрэнсис. – Всем известно, что у лорда Эшборна самые прекрасные серые глаза во всем Лондоне.

– Какого бы цвета ни были у него глаза, для меня он – граф Назойливость. Кроме того, его красота немного приторна, по-моему. Он как будто ненастоящий. Мужчины с такой внешностью держат в своих объятиях только бесподобных красавиц, а не таких, как мы, которые в лучшем случае симпатичные.

Энни отказывалась вспоминать о легкой дрожи, прокатившейся по телу там, в экипаже, когда лорд Эшборн назвал ее «милая моя мисс Эндрюс». Что ж, и глаза эти она заметила. Даже в полумраке экипажа они блестели как серебро.

– Нет, Энни, – покачала головой Фрэнсис, – это яв лучшем случае симпатичная. А ты просто замечательная. Просто ты не знаешь этого, потому что так вышло, что твоя сестра – одна из самых красивых в Лондоне женщин… Но по сравнению со мной ты прямо-таки богиня…

Энни сжала руку подруги. Фрэнсис такая чудесная. Они много раз затевали этот разговор, и он всегда заканчивался одинаково. Энни понимала, прекрасно понимала, что слова подруги – неправда, но та проявляла к ней исключительную доброту, стараясь внушить ей, что она, Энни, и впрямь хороша собой.

– Я вовсе не богиня, – прошептала Энни, и воспоминания тотчас вернули ее в далекое прошлое, в поместье родителей, тогда ей было четырнадцать.

– Ты просто обязана быть остроумной, Энни, – говорил ей отец, – потому что с твоейвнешностью заполучить мужа будет сложно. – Таково было одно из неосторожных заявлений отца, а потом Лили, подобно Фрэнсис, в течение многих часов старалась убедить ее в том, что это – неправда.

Но Энни понимала, что и сестра, и подруга говорили так только ради нее, чтобы она не чувствовала себя несчастной. На самом же деле никакая она не красавица. И тем больше у нее оснований полагать, что Артур – ее мужчина. Именно он заметил в ней нечто такое, что другим мужчинам заметить не удалось.

– Прежде чем ты станешь спорить со мной, – сказала Фрэнсис, выдернув Энни из воспоминаний о прошлом, – мне бы хотелось напомнить тебе, что лорд Эшборн приехал сюда сегодня именно с тобой. Но если ты считаешь, что у тебя обыкновенная внешность, то, возможно, у меня все же есть надежда. – Рассмеявшись, Фрэнсис спрятала веер в сумочку. – И потом… Следите за тем, что вы говорите о лорде Эшборне, мисс Эндрюс. Вашей сестре не понравились бы ваши слова.

– Ох, эта Лили… – Энни расправила юбки. – Я думала, что получу передышку, пока сестра будет в свадебном путешествии, а она оставила вместо себя вездесущего наглеца лорда Эшборна.

– Очаровательного лорда Эшборна, – откашлявшись, поправила Фрэнсис.

– Если бы ты слышала, как он был груб со мной в экипаже, – Энни заправила за ухо выбившийся из прически локон, – ты бы не считала его таким уж очаровательным. И потом, Артур – он настоящий. А у лорда Эшборна такой вид, как будто его высекли из камня.

– О да, моя дорогая. – Фрэнсис закусила губу и отвела взгляд. – Конечно, и у мистера Эгглстона привлекательная внешность.

Энни одобрительно кивнула.

– Но он – не лорд Эшборн, – закончила Фрэнсис с улыбкой.

– Я не надеюсь, что ты поймешь меня, Фрэнсис, но поверь, на мои чувства к Артуру вовсе не влияет…. какая-то там внешность.

– Как и на мои чувства к лорду Эшборну, – заметила Фрэнсис. – Ведь он остроумный, богатый, неглупый, прекрасный наездник, лучник и меткий стрелок. У него много хороших качеств, и… По правде говоря, то, что он выглядит, как Адонис, не имеет к его популярности почти никакого отношения.

– Зато Артур учился в Оксфорде, – сказала Энни.

– А Эшборн – в Кембридже.

– Артур, когда ему исполнится двадцать пять, получит в наследство неплохой доход.

Фрэнсис весело рассмеялась.

– Да ведь Эшборн уже граф и один из богатейших людей в Лондоне!

– Что ты хочешь этим сказать, Фрэнсис? Ведь Артур и граф совершенно разные люди.

– Я хочу сказать, что мистер Эгглстон – очень уважаемый человек, но от него, моя дорогая, не потеряешь голову, как в случае с лордом Эшборном.

– Терять голову – это уже преувеличение, – вскинув подбородок, заявила Энни.

– А ты пробовала?

– Нет, не пробовала. И не собираюсь. А сейчас… Давай прекратим этот глупый разговор и обсудим более важные дела. Например, как заставить Артура пригласить меня на танец? У меня осталось всего три недели на то, чтобы добиться от него предложения, – добавила Энни, взглянув в сторону мистера Эгглстона, беседовавшего со своей старшей сестрой.

– Какой позор, что его сестра все еще не замужем, – прошептала Фрэнсис. – Мне кажется, это из-за ее носа. Бедняжка… Хотя, возможно, и подбородок…

– Не говори глупости. – Энни едва сдерживала смех. – Просто его сестра пока не нашла подходящую кандидатуру, вот и все. Я уверена, что она очаровательная молодая женщина. Мне еще предстоит с ней познакомиться, но…

– Он не представил тебя своей сестре? – удивилась Фрэнсис.

– Нет. Пока нет. Возможно, сегодня вечером…

– Могу я спросить у тебя кое-что? – Фрэнсис потянулась за стаканом пунша на столике.

– Да, конечно.

– Если я найду способ заставить мистера Эгглстона пригласить тебя на танец, ты представишь меня лорду Эшборну?

– Нет, Фрэнсис, нет. – Энни покачала головой. – Я не хочу, чтобы ты знакомилась с лордом Эшборном. Я и сама с трудом терплю его. А теперь пойдем быстрее.

Увлекая за собой Фрэнсис, она пошла через весь зал туда, где в небольшой компании стоял Артур с сестрой.

Приблизившись, подруги довольно долго ожидали в сторонке в надежде, что их пригласят присоединиться. В какой-то момент Энни оглянулась и встретилась взглядом с лордом Эшборном – тот с насмешливой улыбкой на красивом лице стоял в центре хихикавшей группки взволнованных молодых особ. Энни ужасно захотелось влепить ему пощечину – чтобы эта ухмылка исчезла с его лица. Тут лорд Эшборн поднял свой бокал, как бы приветствуя Энни, и она почувствовала себя полной дурой, ждущей внимания Артура, – словно в очереди за этим стояла.

Отвернувшись от лорда Эшборна, Энни уже собралась уйти, но вдруг сестра Артура, бледная, светловолосая девушка с весьма неудачной формой носа и подбородка (Фрэнсис была права), потянула брата за рукав и что-то тихо сказала ему.

Артур вздрогнул и бросил взгляд на Энни.

– О, мисс Эндрюс! Как приятно видеть вас! И мисс Бирмингем! – воскликнул он, кланяясь Фрэнсис. – Мое почтение…

Подруги пробормотали в ответ слова приветствия, и Артур повернулся, чтобы познакомить их с сестрой.

– Моя сестра, мисс Теодосия Эгглстон. Теодосия, познакомься, это мисс Энн Эндрюс и мисс Фрэнсис Бирмингем.

«В конце концов он все-таки представил меня своей сестре», – подумала Энни, улыбнувшись подруге. Она поздоровалась с сестрой Артура, и та пробормотала в ответ что-то приятное. Они немного поболтали о чем-то незначительном, а потом мисс Эгглстон объявила, что ей надо подышать свежим воздухом, и попросила Артура подвести ее поближе к окну.

Как только брат с сестрой отошли, остальная компания тоже разошлась, и Энни с Фрэнсис вновь остались одни.