У Катры в ушах зашумела кровь. Ей стоило огромных усилий не поддаться соблазну и делать то, что велит долг. Райан сидел совсем рядом, его доводы звучали так убедительно… Но она знала, что обретет спасение только в раскаянии, что ради будущего ребенка ей придется отказаться от его настоящего отца. Если она согласится и сбежит с Райаном, на ребенке до конца жизни останется клеймо незаконнорожденного, куда бы они ни уехали.
Катра с трудом перевела дух и повторила, упрямо задрав подбородок:
– Феррис – отец этого ребенка, – в ее глазах застыла немая мольба, – и ты должен понять, что иного не дано.
– Я не позволю тебе это сделать, – сурово отвечал Рай-ан. – Это сведет тебя в могилу. Ты не сможешь жить, окруженная стеной лжи. И я знаю, что меня такая жизнь тоже не доведет до добра.
– Это расплата за то, что мы совершили! – убежденно возразила Катра. – Или ты хочешь, чтобы ребенку пришлось платить за наши грехи? А ведь он пострадает прежде всего!
– Пострадает ли? Я бы не говорил так уверенно! И как насчет Ферриса? Разве он заслужил этот обман?
– Он знает, Райан. Я все ему рассказала. Я не могла не рассказать. И он согласился признать этого ребенка. – Она на миг прикрыла глаза и спросила: – Ты понимаешь, что это лучшее, о чем мы могли бы мечтать?
Вспышка молнии на миг озарила мрачную спальню. Секундой позже дом содрогнулся от удара грома, и дверь в коридор со скрипом приоткрылась. Райан резко оглянулся, но никого не увидел. И снова он не смог отделаться от мысли, что слышит еще одно предзнаменование… Что это с ним? Неужели с возрастом он становится суеверным? Наклонившись, он осторожно приник к ее губам нежным, чистым поцелуем.
– Я не хочу спорить с тобой, пока ты больна. Доктор сказал, что тебя нельзя беспокоить. Мы обсудим это потом, когда ты поправишься. – Он встал, собираясь уходить.
– Нет, Райан, – Катра подняла на него усталый молящий взор, – нам нечего обсуждать. – Даже здесь было слышно, как шелестят струи дождя на гладких плитах мощеного внутреннего двора.
– Нечего обсуждать? Ты носишь моего ребенка – и нам нечего обсуждать?!
Его внимание привлек шорох у двери. Там на пороге застыли от неожиданности Феррис и Теодор Мередит. А перед ними, театральным жестом распахнув дверь, злорадно осклабился Бейкер Мэнсфилд.
– Полагаю, мы можем не надеяться на то, что ты повторишь это по нашей просьбе. – Бейкер мурлыкал, как кот, объевшийся сметаны. Райан перевел взгляд с него на Ферриса, затем на Теодора и обратно.
– Вам следовало постучать, – осторожно произнес он. Теодор так и сверлил его свирепым взглядом.
– Теперь уже все равно, – пожал плечами Бейкер. – Мы все втроем слышали более чем достаточно. Ну, Феррис? – обратился он к своему спутнику. – И что ты теперь будешь делать? Твой друг только что признался, что он отец твоего ребенка! Ты ведь не позволишь, чтобы это сошло ему с рук безнаказанно?
Райан оглянулся на Катру, делавшую отчаянные попытки приподняться.
– Нет! – Ее слабый тонкий голос заставил устыдиться всех присутствующих.
– Здесь не место для подобных споров, – отрезал Райан. – Это комната тяжелобольной. Давайте перейдем в более подходящее место.
Феррис растерянно переминался с ноги на ногу, глядя то на Бейкера, то на Райана и старательно избегая взгляда Теодора Мередита.
– Это неправда, это не так! – продолжала Катра. – Феррис… пожалуйста…
Из гардеробной показалась Мелисса – и застыла на месте при виде столь неожиданного сборища.
– Что здесь происходит? – осведомилась она.
– Мы уже уходим. – И Райан двинулся к двери.
– Вот и отлично. А то здесь что-то стало людно, – заметила Мелисса. – Катре давно пора отдохнуть.
– Она права, – кивнул Теодор. – Идемте, Сент-Джеймс. Райан оглянулся напоследок, постарался утешить Катру ласковой улыбкой и осторожно прикрыл за собой дверь.
Все четверо столпились в узком коридоре, не зная, что делать дальше, пока Райан не направился в библиотеку. Остальные потянулись за ним. Сент-Джеймс едва успел перешагнуть порог и обернуться, когда Теодор нанес первый удар ему в висок. Застигнутый врасплох, Райан с грохотом отлетел к книжным полкам.
Растирая ушибленное место, он выпрямился и с угрозой произнес:
– Попробуй еще раз, когда я буду готов! Посмотрим, что получится!
– Ах ты, ублюдок! – свирепо вскричал Теодор. – Когда она рассказала мне о тебе, то клялась и божилась, что ты и пальцем ее не тронул и что она достанется Феррису целой и невредимой! И хотя Кэндис Фэрчайлд не могла похвастаться такой же удачей, я поверил ей! Черт знает почему, но поверил!
За его спиной ехидно хмыкнул Бейкер.
– Она сказала вам правду, – отвечал Райан. – А вот вы не можете этим похвастаться, не так ли? Ведь в тот день вы не сказали ей ни единого слова правды! – Он отнял руку от виска и посмотрел на размазанную по ладони кровь.
– Господа, господа, – Бейкер встал между ними, широко разведя руки, – вы напрасно спешите выяснять отношения! Прежде всего этим должен заняться Феррис, не так ли? Ну, Феррис, скажи нам сам! Скажи мне и твоему тестю, как ты намерен поступить с человеком, обесчестившим твою жену. Ты же сам слышал об этом из его собственных уст! Он утверждает, что это его ребенок! Как же такое может быть?
Феррис беспомощно посмотрел на Райана широко распахнутыми от страха глазами. Потом оглянулся на Теодора и окончательно сник.
– Мэнсфилд, – пробормотал он, обернувшись к кузену, – ты наверняка что-то спутал и все не так ужасно…
– Не так ужасно?! – Теодор чуть не лопнул от злости. – Сент-Джеймс наставил тебе рога, а ты тут лепечешь, что все не так ужасно? Да что с тобой, парень? Где твоя гордость?
Феррис покраснел как маков цвет.
– Феррис, ты знаешь правду, – настаивал Теодор. – Сделай же что-нибудь!
– Теперь эта правда известна всем нам, – проворковал Бейкер и отвесил Феррису шутовской поклон. – Буду счастлив стать твоим секундантом! Что мы выбираем? Шпаги? Или пистолеты?
– Я… я… – За какую-то долю секунды Феррис успел побледнеть так, что стал белее мела.
– Ах, ну конечно, ты совершенно прав! – И Бейкер замахал руками, как будто сморозил какую-то нелепость. – Выбрать оружие имеет право лишь тот, кого ты вызвал! Отлично, мистер Сент-Джеймс, мистер Честер предоставляет вам право выбора. Пистолеты или шпаги?
– Я не стану драться с тобой, Феррис, – сказал Райан, не обращая внимания на ужимки мистера Мэнсфилда. – Ты знаешь, что все должно было быть иначе…
– И слушать не смей этого змея! – взревел Теодор. – Он погубил мою дочь, он лишил ее репутации, честного имени! Это твоя обязанность, защитить ее, Феррис! В конце концов, муж ты ей или нет?
Феррис кое-как приосанился и даже посмотрел Райану в глаза. В его взгляде Райан прочитал мрачную обреченность.
– Пистолеты, – вымолвил он. – Завтра утром, в шесть. – И с этими словами покинул комнату.
Теодор пошел вслед за Феррисом, ругаясь на чем свет стоит и клянясь вытрясти из Катры всю правду. Бейкер остался вдвоем с Райаном и исподтишка окинул его алчными, лживыми глазками.
– Что же ты дал маху? Беседовал с замужней дамой, наедине, да еще о таких щекотливых вещах!
– Мисс Тейер была рядом с нами, – машинально возразил Райан. Он презрительно глянул на Бейкера и отметил про себя, что мерзавец выглядит довольным, как именинник. – Не надейся меня одурачить, Бейкер. Я знаю, что это была твоя идея – вынудить нас драться.
– Я просто воспользовался обстоятельствами, – небрежно пожал плечами Бейкер, ужасно гордый собой. – Поверь, эта сцена в спальне меня тоже застала врасплох!
– Еще бы!
– Не хочешь – не верь. – Бейкер повернулся и прошел в глубь комнаты, к столу. – Я и подумать не смел, что у вас дойдет дело до поцелуев. Но тебе и этого было мало – ты встал и во всеуслышание сообщил то, о чем я и так догадывался. Премного тебе за это обязан.
– И тем не менее в твоем плане есть один большой изъян, – заметил Райан. – Я не собираюсь убивать Ферриса Честера.
– Так я и знал, – Бейкер тяжко вздохнул и сел в кресло, закинув ноги на стол, – и оттого хотел бы поговорить с тобой о незавидном будущем миссис Честер. Почему бы нам не оказать друг другу взаимную услугу? – Влажный юркий язык Бейкера суетливо пробежался по тонким губам.
– Ее будущее тебя не касается.
– Давай раскроем свои карты, хорошо? – Бейкер хищно ухмыльнулся, обнажив острые белые зубы. – Ты любишь Кэтрин Честер, она мешает Делии получить наследство, а Феррис – пустое место, никчемная тварь. Вот пусть и получит по заслугам!
Столь бесстыдная откровенность даже развеселила Райана.
– Значит, ты все рассчитал заранее?
Бейкер хихикнул в ответ.
– Нет, что ты! Разве я мог пасть так низко? Просто я, как человек рассудительный, сложил все вместе и добавил обстоятельства, благодаря которым мы все могли бы получить то, что хотим. Разве над этой возможностью не стоит подумать?
– Нет, – презрительно бросил Райан, скрестив руки на груди.
Бейкер снял ноги со стола и выдвинул нижний ящик. Райан услышал звон стекла. В ящике оказалась бутылка и два бокала.
– Не желаешь промочить горло? – радушно предложил Бейкер.
– Нет. – Райан молча следил, как его собеседник наливает себе изрядную порцию спиртного и прячет в стол второй бокал.
Бейкер долго разглядывал Сент-Джеймса поверх края бокала, прежде чем осушил его до дна и с удовольствием причмокнул губами.
– А знаешь, – он развязно ткнул бокалом в Райана, – я так и не понял, почему ты до сих пор попросту не увез миссис Честер заодно со своим будущим потомством подальше отсюда. – Мэнсфилд выразительно поднял брови. – Ее приданое тебе все равно не светит, зато ты получил бы ребенка.
– И снова в твоем плане есть изъян, Бейкер. – Райан не спеша опустился в кресло напротив и скрестил вытянутые ноги. – Ты забыл, что дама уже замужем.
– Ах, дружище, в тебе просто нет творческой жилки, – кривляясь, возразил Бейкер. – Или ты считаешь, что по всей стране, нет, по всему миру разнеслась весть о том, что она вышла замуж?
– Ага, понятно, – задумчиво процедил Райан. – Стало быть, ты предлагаешь мне сбежать из дому вместе с ней. Чтобы никогда не встречаться с теми, кто мог ее знать.
– Если она тебе действительно нужна, это не так уж трудно, – небрежно дернул плечом Мэнсфилд.
– Премного благодарен тебе за то, что не пожалел времени, обдумывая мое положение. – И Райан с театральным жестом добавил: – Позволь поинтересоваться: чем же я заслужил такое пристальное внимание?
– Зимой в провинции все равно нечем заняться. Волей-неволей начинаешь искать пищу для ума.
Райан только ухмыльнулся: этого типа ничем не проймешь!
– Я всегда любил театр, – продолжал разглагольствовать Бейкер. – А эта пьеса разыгрывается прямо здесь, у меня в доме, – ну чем не подарок судьбы? Представь хотя бы на миг: если завтра на дуэли ты и впрямь прикончишь Ферриса, наша пьеса превратится в настоящую драму! Не говоря о том подарке, который получите вы с одной юной особой.
Райан лишь выразительно вздернул брови.
– Да-да, ты прав, – как ни чем не бывало кивнул Бейкер. – Я не сомневаюсь, что властям это придется не по вкусу. И вместо того чтобы провести остаток дней в объятиях своей прелестной возлюбленной, ты отправишься за решетку. Пожалуй, ты прав. Мудрее будет завтра промазать и оставить его в живых.
– Почему-то мне кажется, что ты всегда был нечист на руку в своей игре. Взять хотя бы Кэндис Фэрчайдд. Должен признаться, тот раунд тебе удалось выиграть. Я действительно поверил, что ставкой в покере является не девица из приличной семьи, мечтавшая таким образом вынудить меня жениться, а самая обыкновенная шлюха. И я вляпался в очень некрасивую историю.
– Я и сам не знаю, что со мной происходит, дружище, – признался Бейкер с тяжелым вздохом. – Возможно, я просто устал от жизни…
Райан молчал, гадая про себя, что за игру затеял Мэнсфилд на этот раз, – а в том, что он снова строит козни, сомневаться не приходилось. Ведь Делия – вернее, теперь уже Бейкер – получит Уэйверли, лишь убрав с дороги Ферриса и всех его наследников. Естественно, ему будет на руку, если завтра Райан убьет Ферриса на дуэли и сбежит с Катрой. Но неужели Бейкер настолько самоуверен, что считает, будто Райан снова позволит себя облапошить и согласится на эту сделку? Черт побери, да этот тип еще больший болван, чем можно было предположить! Райан поднялся с кресла и сказал:
– Ну что ж, как ни лестно было сидеть здесь и лечить тебя от вселенской скуки, я все же должен пойти наверх и отдохнуть. Путь сюда был неблизким, а завтра мне рано вставать… благодаря твоим хлопотам.
– Как я уже сказал, приношу самые искренние извинения за беспокойство! – ухмыльнулся Бейкер.
– Да, вот именно… как ты сказал. – Райан повернулся и вышел.
Как и следовало ожидать, утро выдалось ясным и холодным, а вчерашний дождь покрыл хрупкой ледяной коркой все вокруг – и деревья, и траву. Сосульки то и дело обрывались с поникших ветвей и с треском разбивались о землю. Феррис следил за их полетом из окна. Во рту у него было совершенно сухо, а ладони стали липкими от пота.
"Танцы и не только" отзывы
Отзывы читателей о книге "Танцы и не только". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Танцы и не только" друзьям в соцсетях.