Шарлотта рассмеялась. Снова послышался почтовый рожок, но на этот раз уже у ворот замка.
Через парк прямо к столу, за которым сидели девушки, направлялся паж. Кристина с нетерпением наблюдала за ним. Бедная Кристина. Она каждую минуту надеялась, что ее вызовут к брату, и он даст свое долгожданное согласие на этот брак.
– Его Высочество незамедлительно требует к себе принцессу Шарлотту.
У Шарлотты задрожали колени, когда она поднялась со своего места. Именно так она тысячу раз все себе и представляла. Очевидно, пришли письма из Пруссии. Вероятно, король Фридрих в ярости, и написал гневное послание правителю Стрелица, позволившему своей сестре проявить такое неуважение к трону, перед которым должны трепетать все германские герцоги.
Кристина и Ида встревожились; даже мадам де Грабов была смущена. Письма только что прибыли. Странно, что Шарлотту вызвали так скоро. Наверное, случилось что-то из ряда вон выходящее. Шарлотта последовала за пажем в замок. Хотя на дворе стояла жара, в замке за толстыми стенами было прохладно; но Шарлотту бил озноб не от смены температур, а от дурного предчувствия.
Она говорила себе: «Мне все равно. Я знаю, что поступила правильно».
Перед ней распахнулась дверь: и брат и матушка с нетерпением поджидали ее. Да, кажется действительно произошло что-то необычайно важное!
– Шарлотта! – заговорила мать. Шарлотта приблизилась к ним, все еще повторяя про себя свои оправдания. – Шарлотта, дорогое дитя. – Мать обняла ее. – У нас для тебя удивительные новости. Это один из самых счастливых дней в моей жизни.
Шарлотта перевела взгляд с матери на брата. Тот, тоже улыбаясь, проговорил, словно поддразнивая ее:
– Неужели ты и вправду отважилась написать письмо королю Пруссии?
– Да, – ответила Шарлотта, пытаясь быть храброй, но голос у нее едва не сорвался, что выдало ее страх.
– И советовала Его Величеству как руководить армиями?
– Вовсе нет. Я просто рассказала ему, во что превратила война наше герцогство. Я просила его запретить своим солдатам грабить землю… ведь война никому из нас не приносит добра.
– Дерзкое, однако, письмо, – заметил герцог.
– Но, оно доставило удовольствие Его Величеству, – добавила вдовствующая герцогиня с улыбкой.
– Я вовсе не имела в виду… забавлять кого-либо своим письмом.
– Но оно также растрогало его. Король распорядился, чтобы его войска не грабили селения, через которые они проходят.
Шарлотта в волнении сжала руки и улыбнулась. Теперь ей нечего беспокоиться. Она достигла своей цели. Если захотят, пусть даже накажут ее. В наказание она может сшить целую сотню рубашек из грубой ткани для раздачи беднякам. Шарлотту даже порадовало бы, если бы она исколола себе пальцы при шитье, как это всегда случается при работе с таким полотном. Она бы шила и все время думала о том, как король Пруссии прочел ее письмо и решил прислушаться к мнению юной принцессы.
– Король счел твои размышления просто удивительными для шестнадцатилетней девушки. Хотя тебе уже вот-вот исполнится семнадцать, так ведь, Шарлотта?
– Да, мама.
– Это тоже хорошо. Приятный возраст! Ну, а теперь новости. Король Пруссии велел снять копии с твоего письма и показал его своим друзьям. Он даже отослал один экземпляр вдовствующей принцессе Англии – матери короля.
– В Англию! Так далеко!
– Впервые за долгие годы судьба оказалась к нам так благосклонна, – сказал герцог.
– Ваше Высочество имеет в виду мое письмо…
– Да, твое письмо, – подтвердила мать и улыбнулась своему сыну. – Вдовствующая принцесса решила, что девушка, отважившаяся написать такое, по всей видимости, весьма необычна, того же мнения и ее сын.
– Король?… Король Англии?
– Как мне сообщили, он прочитал письмо и так растрогался, что решил послать полковника Грейма посмотреть на такую замечательную девушку и сообщить ему, что он думает о тебе. По-видимому, у полковника Грейма о тебе сложилось очень высокое мнение.
– Мама… что вы хотите этим сказать?
– Что тебе повезло сверх всех наших самых фантастических ожиданий и мечтаний. Король Англии просит твоей руки.
– Ну, что я говорила? – воскликнула Ида. – Разве я не предрекала вам, что это жених. Правда, я никогда бы не подумала, что им будет король Англии.
– Но, Ида… он ведь не видел меня!
– Вас видел полковник Грейм. И он, очевидно, описал вас Его Величеству.
– Что за странный способ выбирать невесту?
– Именно таким образом и выбирают невест для королей.
– Полковник Грейм преувеличил мои достоинства. Надеюсь, король не будет слишком разочарован, увидев меня.
– Возможно, и он не так уж красив, каким его изображают, – успокоила ее Ида.
Вошла Кристина и сказала:
– Получается, что ты первая выходишь замуж.
Вокруг только и было разговоров, что о предстоящей свадьбе Шарлотты. Все должно произойти как можно скорее. Англичане уже послали в Стрелиц лорда Харкурта, и, как только он прибудет, состоится брачная церемония по поручению, а затем Шарлотта должна отплыть в Англию.
– Мне кажется, что они слишком торопятся, – шепнула Шарлотта Иде. – Как ты считаешь, может быть они боятся, что король узнает правду обо мне и раздумает жениться?
– Какую еще правду? Он все знает про вас.
– Наверняка ему сказали, что я красавица.
– Не думаю. Главное – он прочитал ваше письмо и знает, что его невеста – умница. Его больше интересует именно это, а не миловидное личико.
По крайней мере Ида была искренна. Шарлотта который раз изучила свое лицо в зеркале и снова пришла к неутешительным выводам. Неказистая – это самое лучшее слово для меня, подумала она, а правильнее было бы сказать – уродина.
Она надеялась, что король не из тех, кого прельщают хорошенькие женщины. Интересно, почему король Англии выбрал именно ее… незаметную принцессу крошечного государства, которая не может похвастаться ни красотой, ни богатством?
У Иды и на это был готов ответ:
– Потому, что вы – немка и протестантка. В Европе есть и другие принцессы, но не забывайте, что они католички… и они не немки. Английские короли со времен Георга Первого женятся на немках.
– Но я не могу говорить на его языке.
– Не страшно, вы будете общаться на вашем. Не забывайте, в нем тоже течет немецкая кровь.
– Это утешает. Но мне, наверное, придется научиться разговаривать по-английски. О, Ида, это ужасно, что я покину свой дом и буду жить в незнакомой стране всю оставшуюся жизнь… – Она с грустью посмотрела на Иду. Несомненно ее компаньонка останется здесь, вряд ли Шарлотте позволят взять эту девушку с собой.
– Это лучше, чем прозябать в Стрелище, принцесса… и делать одно и тоже каждый день. Ведь вы толком и в общество-то не выходили, да и жили вовсе не по-королевски.
– Я знаю. Но мне по душе такая тихая жизнь и я бы не хотела с ней расставаться. Интересно, поедет ли Кристина со мной в Англию? – Ее лицо засветилось надеждой. – Конечно, поедет. Она тоже выйдет замуж и мы отправимся вместе… возможно даже наши свадьбы состояться одна за другой. Это меня успокаивает. В конце концов, со мной будет моя сестра и я не буду так одинока. – Вдруг Шарлотта стала серьезной. – Ты знаешь, Ида, я не перестаю думать, насколько необычна вся эта история. Я такая незаметная, а он – король Англии… и все так внезапно случилось.
И хотя Ида отвлекала Шарлотту как могла, юная принцесса только думала о том, что в этой счастливой случайности, обрушившейся на нее столь неожиданно, есть нечто странное… Зачем такая спешка, с которой готовились к главному событию?..
Кристина была убита горем; ничто не утешало ее. С широко открытыми глазами, в которых отражалось невыразимое страдание, она бродила из угла в угол по спальне Шарлотты.
– Ничего не поделаешь, – сказала она. – Нет Шарлотта, я знаю, ты бы попыталась что-то исправить, но теперь это уже невозможно.
– О, Кристина! И все из-за меня!
– Не надо винить себя. Так должно было случиться. Последнее время меня не покидало предчувствие, что мы обречены.
– Чушь какая-то! Ты не можешь выйти замуж за англичанина, потому что я выхожу замуж за короля Англии. Но почему?!
– Так записано в договоре. Никто из членов твоей семьи не должен жениться на англичанке или выходить замуж за англичанина. У них есть на то свои доводы.
– В этих доводах нет здравого смысла.
– Шарлотта, ты просто не понимаешь, что тебя ждет после свадьбы. Ты же будешь королевой Англии!
– Но почему моя сестра при этом не может быть герцогиней Роксборо?
– Таковы условия договора. Наш брат подписал его… причем весьма охотно. Сама можешь догадаться, почему. Он мог бы пожертвовать и большим ради такой чести, а так пострадала лишь я одна.
– О, Кристина, как бы я хотела, чтобы все было иначе!
– Неужели ты против, что такая редкая удача улыбнулась тебе? Не дай Бог, кто-нибудь услышит тебя! Скажут, что ты не в своем уме. Твои слова могут дойти до короля Англии, и он после этого еще раздумает жениться на тебе. Разве ты можешь так огорчить нашего брата… и нашу маму? О, Шарлотта, хватит того, что мое сердце разбито.
Разве можно утешить Кристину? Если бы Шарлотта могла принести себя в жертву, то сделал бы это не задумываясь. Ее страшила мысль о том, что она поедет в Англию. Даже однообразная рутина домашней жизни стала для нее очень дорога; она не хотела расставаться с ней… ради чего-то неизвестного.
Но Шарлотта, так же как и Кристина, знали, что принцессы никогда не решают свою судьбу сами.
Когда Шарлотта предложила отказаться от своего брака ради того, чтобы старшая сестра смогла выйти замуж, Кристина только рассмеялась ей в ответ и с еще большей горечью в голосе сказала:
– Ты хочешь, чтобы тебя выдали замуж насильно? Не совершай ошибку, Шарлотта. Никто даже не будет слушать наши романтические доводы. Это блестящий брак: Мекленбург породнится с Англией. Мы с тобой не имеем никакого значения. Не забывай об этом.
В Мекленбургский замок прибыл лорд Харкурт – красивый мужчина лет пятидесяти, чрезвычайно обходительный. С Шарлоттой он сразу же повел себя так, словно она уже была королева Англии.
Накануне его приезда в замке развернулась бурная деятельность; вдовствующая герцогиня перетрясла все свои сундуки и извлекла оттуда платья, которые она хранила для исключительных случаев. Но ведь вряд ли мог представиться более исключительный случай, чем этот.
Одежду пришлось переделывать, чтобы она была впору щупленькой Шарлотте, которая покорно стояла, пока вокруг суетились портнихи, подгоняя по ее фигурке бархатные платья, каких она прежде никогда не носила.
Полагалось во время предстоящих церемоний украсить Шарлотту всеми драгоценностями, имевшимися в замке. Но вдовствующая герцогиня сказала, что, поскольку полковника Грейма очаровала именно ее скромность, невеста должна появиться в своем обычном виде и не создавать впечатления, будто живет более роскошно, чем есть на самом деле.
Поэтому, когда пришел лорд Харкурт, Шарлотту усадили в классную комнату штопать чулок, а его светлость проводили прямо к ней.
Лорд Харкурт низко склонился к ее руке и сказал, что приехал выполнить самое приятное поручение короля. Его господин с нетерпением ждет завершения всех необходимых церемоний и желает скорее увидеть свою невесту в Англии.
Шарлотте хотелось спросить, почему его господин так торопит события? Ведь ему всего лишь двадцать два года. К чему такая спешка? Но она не задала ни одного вопроса и скромно потупив глаза, ответила, что весьма рада приветствовать лорда Харкурта.
– Я привез подарок от Его Величества с наставлениями вручить его вам лично.
Шарлотта с благодарностью приняла подарок. Это была усыпанная бриллиантами миниатюра, изображавшая красивого молодого человека с соломенного цвета волосами и ясными голубыми глазами.
– Он восхитителен, – прошептала она. – Передайте, пожалуйста, Его Величеству мою признательность.
– А вот это ваша светлость сможет сделать сама, – ответил ей лорд Харкурт, и Шарлотта поняла, что ей осталось провести в Стрелице считанные дни. После брачной церемонии по поручению она сразу же отправится с лордом Харкуртом в Англию.
– Бриллианты… так прекрасны, – запинаясь от волнения, проговорила она.
– А я вижу, что изображение короля вам тоже пришлось по душе.
– Он очень красив, – повторила она дрожащим голосом, в котором явно звучал вопрос. Но лорд Харкурт не понял того, что ей хотелось бы узнать, почему этот миловидный молодой король пожелал сделать королевой такую невзрачную, малозначительную особу как она.
Кристина бродила по замку как привидение. Герцога Роксборо, оставшегося в Мекленбурге, не покидала надежда, что произойдет нечто такое и ему позволят жениться на Кристине. Но их брату не терпелось выдать замуж Шарлотту. Он вызвал ее к себе и сообщил, что через несколько дней состоится брачная церемония по поручению и вскоре она покинет отчий дом и поедет в Англию.
"Третий Георг" отзывы
Отзывы читателей о книге "Третий Георг". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Третий Георг" друзьям в соцсетях.