Тодд повернулся в мою сторону, и я отпрыгнула назад за край трибуны, чтобы он не увидел меня. Как только я выглянула посмотреть, свободен ли путь, кто-то сексуальный прошел прямо передо мной.
Вы уже догадались. Гейб. Я отметила про себя: черная рубашка, голубые джинсы. Как он заставил свои каштановые локоны лежать так прекрасно? Он начал спускаться вниз с верхней скамьи, так что я сделала только одну логическую вещь — нырнула под трибуны, чтобы следовать за ним. В мое поле зрения попадали только его кусочки через перекладины в трибунах, когда он шел. Затем он остановился. Он разговаривал с кем-то, но я не видела, кто это был.
Он сел на нижнем ряду. У меня не было выбора, кроме как встать на четвереньки и подползти к нему ближе.
Я не знаю, были ли вы когда-нибудь под трибунами в школьном спортзале, но позвольте сказать — это не поездка на карусели. В нашем спортзале только швабра могла достать так далеко под трибуну. И, хотя шла только первая учебная неделя, пол под нижними сидениями был отвратительно грязным. Он покрыт липкой, высохшей содовой и слоем пыли, мертвыми жуками, обертками от конфет, разнообразными крошками, волосами и, возможно, какой-то неприличной человеческой жидкостью. Но я не отступила. Я была девушкой на миссии. Мусор прилипал к моим ладоням, но я держалась. Наконец я оказалась в пределах слышимости.
— Но мне нужно увидеть ее, — сказал он.
Тогда какая-то девчонка произнесла одно слово:
— Гейб…
Он не просто говорил с кем-то, он говорил с девушкой.
Мне нужно увидеть ее. Я попыталась сглотнуть, но мое горло не поддавалось. Вытянула шею, чтобы видеть сквозь щели между сиденьями на трибунах, но все, что я получила — это кусочек задницы Гейба. Неплохой вид, на самом деле.
— Ты говорила, мы будем вместе сегодня вечером, — сказал он. — Я хочу быть вместе с тобой.
Я напряглась, чтобы услышать больше, но неожиданно начала играть какая-то громкая музыка. Мне больше ничего не удалось разобрать. Но я услышала уже достаточно. Спустя пару секунд Гейб поднялся и ушел. Я так и не увидела девушку. Но будь я проклята, если не узнаю, кто она.
Но сначала мне нужно выполнить свою работу. Я встала, отряхнула руки и встретилась с Джонни и Мар у входа в спортзал. Я притянула Мар к себе и шепнула:
— Мне нужно кое-что сказать тебе. Позднее.
— Ээм, Фиона? — сказал Джонни. — Мой приятель Ной работает со звуковым оборудованием. Он сказал, что в восемь тридцать планирует остановить музыку. В это время включат свет, так как директор Миллер должна произнести речь или что-то еще. Возможно, это будет хороший момент для проведения шалости. С включенным светом. Так люди смогут увидеть.
— Ооо, мне нравится ход твоих мыслей, Джонни Мерсер, — сказала я.
Я также поняла: если мы немного подождем, у меня будет шанс рассказать Мар о Гейбе. Думаю, мне, вероятно, следует смыть гепатит С со своих рук любым путем, поэтому я сказала:
— Я сбегаю в дамскую комнату. Не хочешь со мной, Мар? — Я ткнула ее локтем, не оставляя права выбора. Мы вошли в туалет, и я осмотрелась вокруг, чтобы узнать, был ли там кто-то. Никого не было, поэтому я сказала:
— Угадай, что? Гейб встречается с кем-то.
Марси взбила волосы в зеркале.
— Встречается? Откуда ты знаешь?
Я выдавила немного мыла и начала мыть руки. При свете лампы, я могла видеть, что они просто ужасны. Так же, как и штаны на коленках. Я повернулась спиной к Марси, но, думаю, она даже ничего не заметила.
— Я слышала, как он разговаривал с ней, — сказала я.
— Кто это был?
Она вытащила блеск для губ из кармана и начала им мазаться.
— Я не смогла ее рассмотреть.
Марси подняла свои брови на меня в зеркале.
— Что ты имеешь в виду, говоря, что не смогла ее рассмотреть?
— Я была в укрытии. Я пряталась там.
Марси повернулась и свирепо посмотрела на меня.
— Ты подслушивала.
— Да, и что дальше?
Она ударила по раковине и посмотрела в потолок.
— Фиона. Достоинство. Да ладно тебе.
Я могла прочитать на ее лице жалость. Она была выше всех этих махинаций. Всегда была. Правильная, хорошо воспитанная, но стабильная и спокойная. На самом деле, это была одна из причин, по которой я ее любила. Возможно, потому что я не так хороша во всем этом.
— У тебя нет никаких мыслей по поводу того, кто бы это мог быть, правда? — спросила я.
Марси повернулась обратно к зеркалу.
— Что заставляет тебя думать, что мне известно?
— Держу пари, Аманда знает. Возможно, это одна из чирлидеров. Как ты думаешь, это может быть Тесса Хэтэуэй?
— Тесса Хэтэуэй? Ее парень поступил в этом году в колледж. Ты действительно думаешь, что она бросит его, чтобы снова начать встречаться со школьником?
— Может быть, ей одиноко.
— Забудь об этом.
— Я должна узнать.
Марси вздохнула.
— Послушай, давай вернемся туда. Джонни ждет нас.
Она поправила бусы из небольших черных камешков на своей шее. Проверила аметистовые серьги.
— Ну ладно, хорошо.
Я вытерла руки, и мы ушли.
Мы нашли Джонни сидящим на трибуне на другом конце спортзала. Мы с Мар сели по обе стороны от него. Его плечи наклонены, как будто он сейчас сорвется с края сидения и побежит. Взглянув на часы, он произнес:
— Двадцать семь минут до начала речи.
— Нам требуется убить совсем немного времени, — сказала я.
Марси выпрямилась и поправила ремень на своей лавандовой майке.
— Пойду возьму что-нибудь выпить. Вы, ребята, хотите чего-нибудь?
Я покачала головой, Джонни сказал:
— Нет, спасибо.
— Хорошо. Я быстро.
Она пошла в угол спортзала, где стояли закуски.
— Не опаздывай, — крикнула я шутя.
Марси улыбнулась фальшивой улыбкой через плечо.
— Я не пропущу это ни за что на свете.
Затем Мар исчезла в толпе танцоров, двигающихся по спирали.
— Она не выглядит взволнованной из-за всего этого, не так ли?
Джонни пожал плечами.
— Не очень.
Я сняла свои очки и потянула рукав кофты, чтобы протереть им линзы.
— Это нее ее вина. Шалости — это не ее. Марси совершенно другого социального слоя. Семья ее матери владеет старым состоянием, заработанным на одном из Чикагских скотных дворов. Я не знаю, как много его осталось, но миссис Беофорт до сих пор учит Марси сидеть прямо, правильно пользоваться вилкой, писать благодарственные письма. Ты знаешь.
— Оооу, — сказал он, искоса глянув на разноцветный огонек, замерший возле баскетбольной сетки.
Я надела свои очки.
— Дело не в том, что у меня нет манер. Они есть. Но мои родители не чокнутые, как мама Марси. Когда я у нее дома, мне приходится быть очень осторожной, чтобы не пить из крана. — Джонни засмеялся. Я продолжила говорить. — Ее мама милая, но может быть ужасным снобом. Время от времени родители Марси берут нас в Чикаго на обед в «Алинеа». Это ресторан молекулярной кухни.
Джонни посмотрел на меня с недоуменным лицом.
— Это что, еда? Звучит жутко.
— О нет, это сумасшедший потрясающий ресторан. Он выиграл все награды. И он милый… я имею в виду, льняные салфетки, настоящее произведения искусства на стенах. И мужчины, которые должны носить пиджак, верно? Если парень приходит туда без пиджака и в бейсбольной кепке, а мама Марси видит его в двери, она становится раздраженной и шепчет Марси «ННКМ».
— Что такое «ННКМ»?
— «Не Наш Класс, Милая». Марси объяснит позже. Все из ННКМ являются ниже для семьи Беофорт по социальному статусу, согласно словам ее матери. Она сказала, что ее мать использует ННКМ как код. Как секретный шпион или что-то еще.
Джонни почесал бок и провел пальцами по волосам. Он попытался сгладить хохолок над правым глазом, но тот продолжал спадать вперед.
— Я не понимаю, — сказал он, — если парень не сможет услышать ее, зачем нужно использовать код?
Я откинулась назад на скамью позади нас и вытянула ноги вперед.
— Согласно маме Марси, только люди, не имеющие социального положения, на самом деле используют этот термин. Если оно у тебя есть, ты никогда не будешь о нем говорить.
— Ооо. — Джонни кивнул головой. — Словно герпес.
Я покатилась со смеху. Смех был таким сильным, что мой бок свело судорогой, и я не могла разогнуться. Затем я выпрямилась и ударила руку Джонни костяшками своей руки.
— Я должна запомнить это.
Джонни улыбнулся в пол. Он отбивал ритм мысками своих черных ботинок.
— Это Доктор Мартенс?
— Да.
Он наклонился вниз, чтобы завязать шнурок. Я кивнула.
— Милые.
Мы сидели, ничего не говоря, пока бесконечная на вид танцевальная мелодия в стиле техно пульсировала в спортзале. Я ковыряла ноготь. Джонни скрестил руки, а затем снова опустил их. Его нога постукивала в ритм песне.
Он сказал:
— Так… ты любишь музыку?
Это был довольно глупый вопрос. Кто не любит музыку? Хорошо, возможно, некоторые пуританские фанатики в Хиксвилле. Но, в действительности, это было то же самое, что спросить «Ты любишь еду? Не правда ли, кислород — отличная вещь? У тебя есть кожа?». Я знаю. Однако я знаю, что он имел в виду.
— Да. Но такую… не очень, — сказала я. — А тебе она нравится?
— Неа, — сказал он. Затем качнул своей головой назад и вперед. — Это нормально. Некоторым людям она нравится.
— Предполагаю, твой друг Ной — один из них.
Джонни покачал своей головой.
— О, он не выбирает музыку. Он просто работает с оборудованием.
— Ааа, — сказала я. Я старалась моргать глазами достаточно часто, чтобы противостоять мигающему свету. — Интересно узнать, кто же выбирает музыку.
— Ну, на самом деле… — Джонни выпрямился и прочистил свое горло. — Поскольку ты упомянула, признаюсь — это я. Я делаю это.
Я уставилась на Джонни в изумлении.
— Что? Не может быть!
— Да, я свожу плей-листы для каждых танцев, начиная с первого класса старшей школы. — Он указал своим подбородком на мою толстовку. — Тебе нравится The Connells[4]?
Я толкнула его плечом.
— Боже мой, ты знаешь The Connells? Я обожаю их.
— Знаю их? — произнес Джонни. — Лично я думаю, что это одна из самых недооцененных поп-инди групп во всем движении пост-панка.
Я моргнула.
— Ух ты. Эмм… да, я полностью с тобой согласна. — Я вытянула свой балахон так, чтобы можно было прочитать надпись, несмотря на то, что она была перевернутой и начиналась с убойной шутки. — Я не понимаю, почему они не успешные.
— «'74-'75»[5] была вполне популярна в Европе. — Джонни поднял свои брови. — Что еще ты слушаешь?
Я развернулась и подтянула свою ногу на скамью.
— Я безумный, сумасшедший фанат The White Stripes[6].
— Абсолютно закономерно. Они вне пределов современности. Джек Уайт[7] — потрясающий музыкант.
— Корме шуток. The Raconteurs[8]?
Джонни повернулся лицом ко мне.
— Боже мой, его работа с ними просто сводит с ума. С «Salute Your Solution»[9] позднее сделали микс.
— Удивительно.
Мы усмехнулись и кивнули друг другу.
Начала играть «I‘ll Be Your Mirror» группы The Velvet Underground & Нико[10], и я сказала:
— Ух-ты, хороший выбор. Боже, если бы я знала, что ты сводил плей-листы все три года, я бы приходила на танцы чаще.
Джонни открыл рот, как будто собирался что-то сказать, но когда началась лирическая песня, он просто повернулся вперед и сгорбился на своих коленях.
— Ты в порядке? — спросила я.
— Все отлично. — Он попытался убедить меня, что все в порядке, не поднимая взгляда.
— Нет проблем.
Я искала на танцполе Гейба, но нигде не видела его. Зато я заметила Тодда и Аманду, прижимающихся друг к другу и качающихся под музыку. Она водила ногтями вверх и вниз по его рубашке поло, когда они танцевали.
Джонни поднял голову и тоже наблюдал за толпой. Один парень обернул серебряную ленту вокруг своей девушки и держал концы, в то время как она медленно танцевала перед ним.
— Ты любишь танцевать? — спросил Джонни.
О Боже. Это неловко. Он спрашивает, люблю ли я танцевать? Мой рот был широко открыт, в то время как я задумалась над более глубоким смыслом этого вопроса. Он, должно быть, почувствовал мои сомнения, потому что выпалил:
— Я ненавижу танцы. Думаю, что ненавижу. Я просто… Я просто в ужасе. Я полностью нахожусь в музыке, но действительно не могу танцевать.
Ух. Облегчение.
— Да, ты говорил об этом сегодня утром. И я не могу. — Я нацелила свой большой палец на танцующую пару. — Не то что бы я назвала это танцами.
"Учебный брак" отзывы
Отзывы читателей о книге "Учебный брак". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Учебный брак" друзьям в соцсетях.