— Поверь, Пат, ты только снял пробу с того, что я могла бы предложить. Неужели ты действительно полагаешь, что Рэнд способен меня отвергнуть?
Щеки молодого человека залились румянцем. Люсиль же громко расхохоталась. Вдоволь насмеявшись, она снова повернулась к Пату:
— Как видишь, милый мальчик, ты только отсрочил неизбежное. Но я благодарю тебя за то, что так славно позабавил меня в эти дни… — От глаз Люсиль опять повеяло холодом. После короткой паузы она с нажимом добавила: — Но я советую тебе больше никогда не пытаться повторить этот трюк. В следующий раз я не буду такой сговорчивой.
Презрительно фыркнув, девушка отвернулась к окну и погрузилась в созерцание проплывавшего мимо ландшафта. Сделав глубокий вдох, Пат осведомился:
— Ты закончила, Люси? — Ответа не последовало, и он, повысив голос, снова спросил: — Ты закончила свою речь?
Даже не взглянув в его сторону, Люсиль ответила:
— Закончила.
— Так вот, я дал тебе возможность высказаться, и теперь настал твой черед выслушать…
Люсиль наконец-то взглянула на него:
— Я не обязана тебя слушать! Ты не можешь ничего мне навязывать. Я не простила тебе твою выходку и никогда не прощу. Так что оставь свои проповеди…
— Люси, ты пожелала высказаться, и я не возражал. А теперь, как ты сама сказала, мой черед говорить…
— Да, я сказала, что ты можешь говорить и высказывать любые мысли после того, как я закончу. Но я не сказала, что стану тебя слушать! — Прищурившись, Люсиль сквозь зубы процедила: — Я вынуждена еще кое-что добавить. Меня зовут Люсиль, а не Люси. Запомни это, пожалуйста. А теперь говори, если желаешь. Но я не услышу ни одного твоего слова.
Люсиль снова отвернулась к окну и вдруг почувствовала себя ужасной одинокой.
карлу уитли
додж зпт канзас
рад зпт что призовую телку обнаружил тчк
не упускай ее из виду тчк
прибытие за ней откладывается тчк
денежное вознаграждение по моем прибытии будет удвоено тчк
сообщай о местонахождении при каждой возможности тчк
жду дальнейших сообщений тчк
дэн маккулла
Крепко сжимая в грязной руке клочок бумаги, Карл Уитли выругался сквозь зубы и повернулся к сидевшему на траве Марти:
— Черт бы его побрал, этого ублюдка! Он хочет, чтобы мы следовали за стадом до Монтаны!
Марти молча пожал плечами и утер пот со лба — день был такой же жаркий, как и все предыдущие. Ларри, сидевший рядом, тоже помалкивал — оба прекрасно знали: когда Карл не в духе, лучше воздерживаться от комментариев — о чем бы ни шла речь.
Украдкой взглянув на Карла, Марти взял флягу и сделал глоток тепловатой воды. Он только что вернулся из Доджа, где должен был дождаться ответной телеграммы от Маккул-лы. Получив бумагу, Марти тотчас вскочил в седло и без промедления помчался обратно. И что же он получил в награду за свои труды? Карл даже не поблагодарил его;
Марти снова покосился на десятника и еще больше помрачнел. Действительно, почему этот Уитли все время ворчит? Ведь он, Марти, не виноват в том, что босс отправил именно такую телеграмму. Впрочем, и ему ужасно не хотелось тащиться за этим проклятым стадом до Монтаны. Марти, может, и сказал бы об этом Карлу, но боялся, что после такого заявления ему не выжить. Он не раз видел, как ловко Карл обращается с оружием, так что раздражать его не следовало. Однако настало время проявить и свой характер… Собравшись с духом, Марти пробормотал:
— А мне кажется, что в этой телеграмме нет ничего такого, что…
— Нет ничего такого?! — в ярости закричал Уитли. — Не хочешь ли ты сказать, что тебе нравится глотать пыль и спать на земле? Я ведь прекрасно тебя знаю, Марти. Мне стоило немалого труда оттащить тебя от той шлюхи в Додже! Может, скажешь, что не хочешь туда вернуться?
— Нет-нет, я не об этом, Карл. — Вспомнив о маленькой брюнетке, Марти невольно улыбнулся. — Мне тоже не нравится дышать пылью. Но если мы правильно сыграем в эту игру, то, возможно…
— О чем ты толкуешь, Марта? У меня нет настроения играть в игры.
— Дело в том, Карл… Видишь ли, я думаю… — Марти вытащил из кармана несвежий носовой платок и утер пот со лба. избегая смотреть на Карла, он продолжил: — Мне кажется, что нет необходимости всем троим тащиться следом за девчонкой. Это просто потеря времени. Мы уже неделю крадемся за стадом, и самое трудное — держаться вне поля зрения. Мне думается, мы значительно облегчим себе задачу, если нас здесь будет поменьше.
Тут Марти наконец-то взглянул на Карла, но тот молча кивнул, давая понять, что внимательно слушает. Однако на губах десятника появилась насмешливая улыбка. Немного помедлив, Марти вновь заговорил:
— Полагаю, что девчонка Уинслоу останется при стаде до самой Монтаны. А рядом с ней этот скототорговец, который…
— Ну и что?
— А то, что им понадобится еще по меньшей мере месяца полтора, чтобы добраться до Монтаны. Так что мы можем по очереди отправляться в ближайшие городки и посылать Мак-кулле телеграммы, а заодно будем там славно развлекаться. Можно не волноваться. Потерять это стадо трудно. Ведь мы на лошадях передвигаемся в три раза быстрее, чем эти быки. И можно не опасаться, что Маккулла вдруг нагрянет и обнаружит, что нас нет на месте, ведь мы сами будем докладывать ему о том, где находимся.
Карл снова улыбнулся и кивнул:
— Я слушаю…
Покосившись на Ларри, Марти продолжал:
— А когда Маккулла сообщит, что намерен приехать, нам нужно будет собраться вместе и сделать вид, что мы честно выполняли его задание. Когда он появится, мы доставим его к девчонке и получим причитающееся нам вознаграждение.
Когда Марти умолк, надолго воцарилось молчание. Наконец Карл в задумчивости проговорил:
— Похоже, Марти, что ты очень хорошо все обдумал. Но мне тоже нужно подумать…
Отвернувшись, Карл бросил взгляд на безоблачное небо. Марти с облегчением вздохнул и, взглянув на Ларри, усмехнулся: тому не хватило духу сказать Карлу хоть слово, а он, Марти, решился.
Карл указал на костер с кипящей бобовой похлебкой.
— Парни, через несколько часов зайдет солнце. Сегодня уже поздно что-либо делать. Надеюсь, Марти, ты привез банки с помидорами, о которых я говорил. Надоели одни бобы. В другой раз, когда кто-нибудь из нас поедет в город, нужно будет приобрести мула, чтобы возить с собой приличный запас провианта. — Карл вдруг расплылся в улыбке и добавил: — Полагаю, мы славно потрудились, парни. Похоже, что наше путешествие близится к завершению, так что можно немного отдохнуть. Пора уж… — Карл налил себе кофе. — Да, думаю, настало время…
Рэнд поднес к губам кружку. Кофе оказался, как всегда, горячий» и крепкий — старина Нейт знал свое дело. Рэнд в очередной раз взглянул на Билли — она вместе с остальными гуртовщиками направлялась к лошадям. Дневной привал закончился, и настало время возвращаться к стаду. Девушка старалась держаться непринужденно, но он знал, что она едва на ногах держится. У Билли даже руки дрожали, когда она садилась в седло.
Рэнд невольно вздохнул. Билли действительно была ужасно утомлена, и в этом отчасти виноват именно он. По-прежнему наблюдая за девушкой, он любовался ее изящными движениями и грацией. Она с легкостью вскочила в седло и ловко осадила заплясавшую под ней кобылу.
Лицо девушки было почти полностью скрыто широкими полями шляпы, но Рэнд видел, что она хмурилась, — возможно, думала о чем-то не очень приятном. Тут Билли повернулась, и ее профиль четко обозначился на фоне выжженного солнцем ландшафта. Внезапно и Рэнд нахмурился, вдруг заметив на шее девушки синяк, темнеющий на белой коже. Утром, когда она проснулась, синяк был не таким отчетливым, но сейчас стал заметным даже издалека. Это он, потеряв над собой контроль, оставил эту отметину. Но, целуя ее, вдыхая запах ее тела, он забывал обо всем на свете, а потом долго ругал себя за это.
Вот она поскакала к стаду, и Рэнд залюбовался ее округлыми крепкими ягодицами. Ему вспомнились тихие стоны Билли, когда он ласкал ее и целовал…
Рэнд снова вздохнул, поднес к губам кружку и залпом допил кофе.
— Что, Рэнд, решил воспользоваться минутной передышкой? Неплохая идея.
Рэнд резко обернулся и увидел перед собой Уилли.
— Не возражаешь, босс, если я на секунду присяду возле тебя?
Непринужденный тон помощника не мог ввести Рэнда в заблуждение. Он тотчас же понял, что Уилли чем-то очень недоволен и, как всегда, не собирается это скрывать.
— Вижу, что ты хочешь мне что-то сказать, Уилли. Что ж, готов уделить тебе несколько минут, если у тебя какие-то проблемы.
Техасец посмотрел ему прямо в глаза:
— Проблемы не у меня, парень, а у тебя.
— У меня?
— Рэнд, мы все прекрасно видим, какими глазами ты смотришь на Дракер.
Рэнд невольно поморщился. Уилли же нахмурился и заявил:
— Я знаю, что это ты поставил ей синяк на шее. И вот что я тебе скажу… Нам с парнями все это ужасно не нравится.
— А мне плевать, как вы к этому относитесь! — Рэнд побагровел от ярости. — Это не ваше дело, понятно?!
— Ошибаешься, Рэнд. — Уилли по-прежнему смотрел ему в глаза. — Конечно, ты здесь босс, но это ровным счетом ничего не значит, когда речь идет об этой девочке. Скажу за себя… Знаешь, я с самого начала почувствовал себя ответственным за Дракер. Только совершенно бессердечный человек мог не проникнуться к мальцу жалостью, когда он тут появился. Избитый, но несгибаемый. Не стоит говорить, как я был потрясен, узнав, что мальчишка на самом деле девушка. Я даже немного рассердился из-за того, что она не посчитала возможным мне довериться. Только потом я сообразил: бедняжка после того, что с ней сделали, вообще никому не могла доверять. Поэтому я раскаялся и даже устыдился своей первой реакции. — Сделав это признание, Уилли наморщил лоб и с решимостью продолжил: — Но теперь все позади. Дракер — одна из нас. И я не намерен оставаться в стороне, когда ее снова мучают.
Пытаясь успокоиться, Рэнд сделал глубокий вдох.
— Уилли, я не собираюсь ее мучить. Я так же пекусь о ее благополучии, как и все вы.
— Но ты поставил ей синяк, черт тебя подери! — Уилли невольно сжал кулаки. — Разве таким образом проявляют заботу?! — Прервавшись на секунду, чтобы взять себя в руки, он добавил: — Говорю тебе без обиняков: нам всем это не нравится… никак не нравится!
— Вам всем?..
— Вот именно. Проклятие! Этот синяк на шее Билли — как предупреждение. Я сразу понял, что подумал Карлайл по этому поводу. Он хотел немедленно призвать тебя к ответу, и я едва его отговорил.
— Карлайл хотел призвать меня к ответу? — Теперь уже Рэнд сжал кулаки.
— Совершенно верно. Стюарт и Берд тоже разошлись не на шутку. И Нейт был расстроен. Черт возьми, даже Холл и Бразерс высказались по этому поводу. С подобными синяками на шее расхаживают только женщины определенных занятий, а эта девочка не такая. Я готов поклясться…
— Можешь мне это не говорить, — перебил Рэнд.
— Но я не собираюсь оставаться в стороне и спокойно наблюдать, как ты ее совращаешь…
— Погоди, Уилли. Мне кажется, ты уже все сказал. — Рэнд чувствовал, что его трясет от ярости.
— Нет уж, теперь ты меня не остановишь! — закричал Уилли. Внезапно выражение его лица изменилось, и он, понизив голос, проговорил: — Послушай, Рэнд, все мы знаем, как ты живешь. У тебя весь мир под ногами. Никто тебя не винит, что ты можешь позволить себе все и не знаешь ни в чем отказа. Мы видели эту рыжеволосую дамочку, что ждала тебя в Абилине, и знаем, что у тебя чуть ли не в каждом городе есть такие женщины. Все это, конечно, замечательно и нас совершенно не касается. Скажу больше: мы все тебе немного завидуем. — Уилли на несколько секунд умолк, затем, покачав головой, продолжал: — Но никто из нас не станет спокойно смотреть, как ты играешь с бедной девочкой в кошки-мышки. Ты гораздо старшее ее, Рэнд, у тебя было слишком много женщин. Да и с опытностью твоей ей не сравниться. У этой девочки нет против тебя шансов…
— Вот в этом ты ошибаешься, Уилли.
— Нет, не ошибаюсь. Она отважная девочка и ни от кого не ждет милостей. Но все же она еще ребенок. Она чего-то очень боится, по-настоящему боится. И она ужасно одинока. Мы все видели, что произошло, когда Карл Уитли в первый раз появился в лагере. Ты тогда взял на себя заботу о ней, и с тех пор она, похоже, чувствует себя зависимой от тебя. И я прямо заявляю, что не намерен смотреть, как ты, воспользовавшись ее…
— Замолчи, Уилли!
— Нет, не замолчу. Я сказал, что не намерен это терпеть. Рэнд тяжко вздохнул:
— Поверь мне, Уилли, я не играю с Билли в кошки-мышки, , Я вообще не играю…
Техасец внимательно посмотрел на босса:
— Рэнд, о чем ты?
— Ты что, совершенно ничего не понял? — Сорвав с головы шляпу, Рэнд провел ладонями по волосам. — Как, ты полагаешь, я себя чувствовал, когда увидел на шее Билли эту злосчастную отметину? О Боже, только мальчишка способен до такой степени потерять голову! Я должен был вести себя осмотрительнее… Но дело в том… Видишь ли, я не в состоянии держать себя в руках. Так было с самого начала. Да ты и сам знаешь. Ты видел, как она на меня влияет. Билли с самого начала своим заносчивым поведением выводила меня из себя. Уже тогда она занимала все мои мысли. А когда я узнал, что она женщина, все изменилось… и вместе с тем ничего не изменилось. Она по-прежнему оказывает на меня все то же воздействие, Уилли. Только с ней мне дьявольски трудно контролировать себя. Она вьет из меня веревки. — Рэнд отрывисто рассмеялся. — Я скажу тебе больше. Она этого не знает. И по большому счету ей все равно.
"В плену экстаза" отзывы
Отзывы читателей о книге "В плену экстаза". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "В плену экстаза" друзьям в соцсетях.