Лоренс загоготал. Сандра присоединилась, и они смеялись дуэтом.

— Что это вы? — удивилась Глория. — Я что-то не так сказала?

— Да нет, ничего. — Лоренс изобразил на лице серьезное выражение. — Это мы об аристократических домах.

— А что?

— Да ты не напрягайся. Мы, аристократы, удивительно простые парни. — Он хихикнул. — Никакого снобизма. Единственные наши требования — шампанское и красивые девушки.

5

— По-моему, все просто.

— Да, проще не бывает, — согласилась Глория. — Мы его свяжем, засунем кляп в рот и закроем в кладовке. Если даже развяжется, выйти не сможет. И с голоду не умрет, если что.

Подруги сидели в беседке, завернувшись в клетчатые пледы. На землю опускались темно-сиреневые сумерки, в саду становилось прохладно, а деревья и кустарники приобретали таинственные и причудливые очертания.

— А кто-то еще называл меня кровожадной, — засмеялась Сандра.

— Да я шучу, конечно. Есть более простые способы. Подсыпать ему в чай снотворное. Он будет спать как младенец до конца вечеринки.

Или слабительное. Он будет очень занят. — Глория хихикнула.

— Насчет снотворного идея неплохая, — проговорила Сандра. — Но где его взять?

— В аптечке, наверное… Неужели у вас в доме нет снотворного?

— Скорее всего, нет. Мои родители вообще противники всяческой химии, в том числе искусственных стимуляторов, транквилизаторов и прочих вредных веществ. Все должно быть натуральным. И от простуды нас всегда лечили малиной и медом. Нет, какие-то лекарства, конечно, в доме есть, но насчет снотворного я сомневаюсь.

— Ну, надо же, — удивилась Глория. — А меня при малейшем кашле лечили антибиотиками.

— Поэтому ты такая бледненькая…

— Кто бледненький, я? — Глория погрозила пальцем подруге. — Но мы отвлеклись. Если снотворного нет в доме, его можно купить в аптеке.

— Ты знаешь, что именно нужно и в какой дозе, чтобы он проспал, сколько нужно, но это ему не навредило?

Глория покачала головой.

— Совершенно в этом не разбираюсь.

— Вот видишь, — со вздохом сказала Сандра. — Все-таки Лоренс, хотя иногда и бывает занудой, мой родной брат, и я бы не хотела…

— Да ладно, ладно. Конечно, мы не будем травить Лоренса. Он иногда даже бывает милым…

— О чем это ты? — Сандра хитро посмотрела на подругу. — Решение очевидно, — заявила она. — Приманкой будешь ты.

— Что-то не нравится мне твой энтузиазм, — подозрительно отнеслась к затее Сандры Глория.

— Ты же обещала мне помогать.

— Обещала.

— А обещания нужно выполнять. Тем более, что ничего сверхъестественного я от тебя не требую. Всего лишь отвлечь Лоренса от вечеринки. Задержать его, как можно дольше. А лучше вообще на весь вечер.

— Ты сама в это веришь? — с пафосом заговорила Глория. — Интересно, чем же это я могу отвлечь человека, которого ждут лучшие друзья детства, развеселое времяпрепровождение, коктейли, музыка, девушки… и вообще.

— Я уверена, ты найдешь способ.

— Да. Если выйду к нему голой, с ведром на голове и веником в зубах и начну танцевать румбу. Тогда он точно задержится. До приезда санитаров со смирительной рубашкой.

Сандра прыснула, живо представив описанную Глорией картину.

— Ну ладно, не на весь вечер. Ну, хотя бы на пару часов.

— На самом деле достаточно и пятнадцати минут. Но я даю тебе час. На всякий случай. Ну, расскажи мне, что ты успеешь за это время?

— Все, — мгновение подумав, ответила Сандра.

— Что это «все»?

— Я успею вскружить ему голову и исчезнуть. Большего для начала и не нужно.

— Ну, не знаю… — нерешительно проговорила Глория.

— Ты сомневаешься в моих способностях? — Сандра посмотрела на Глорию. Честно говоря, она и сама не была уверена на сто процентов, но ни за что не хотела в этом признаваться, так как понимала, что уверенность — половина успеха.

— Да я не о тебе, — вздохнула Глория. — У тебя-то непременно все получится. А вот что делать мне, совершенно непонятно.

— Тебе непонятно? — Сандра изобразила крайнюю степень удивления. — Разве это не ты свела с ума не меньше двадцати двух мужчин за эту весну, не считая школьников и дворника с садовником?

— Все смеешься… Ты что, считала?

— А как же! Во всем нужна точность.

— Эх, — вздохнула Глория, — мне здесь так хорошо, спокойно и думать не хочется ни о каких мужчинах…

— Да, я заметила, ты какая-то тихая стала.

— Я ведь на самом деле тихая, спокойная, уравновешенная.

— Да ну? — улыбнулась Сандра. — По-моему, ты настоящий ураган. Во всяком случае, время от времени.

— Вот именно. Время от времени. На самом деле ураганом бывает мое второе «я».

— А сейчас на сцену вышло первое? — Да.

— Значит, придется временно пригласить второе.

— Ну что ж, надо так надо. — Глория тряхнула волосами, надула губы и посмотрела на Сандру томным взглядом из-под опущенных ресниц. — Лоренс, — проговорила она низким голосом, — мне нужно с тобой поговорить. Я давно хотела тебе сказать, и вот, наконец, когда мы остались одни…

Сандра сделала круглые глаза, а потом рассмеялась.

— Вот это да! Даже у меня дух захватывает от такого голоса. Ну, теперь я спокойна.

Сандра поплотнее закуталась в плед и, повернув голову влево, стала смотреть на ярко-желтый лунный диск, который поражал воображение своими размерами.

— Как красиво, — тихо прошептала Глория. — У меня почему-то мурашки по коже.

— С чего это? — спросила Сандра, не отрывая взгляда от луны.

— Полнолуние все-таки. Так и кажется, что сейчас из-за дерева выйдет какое-нибудь привидение в белом. Или оборотни завоют на луну.

Глория невольно придвинулась к Сандре.

В этот момент недалеко от беседки хрустнула ветка, а из-за дерева раздались жуткие звуки, похожие то ли на вой собаки, которой прищемили хвост, то ли на завывания голодного койота в пустыне. Глория вскрикнула, а Сандра швырнула в сторону дерева одну из своих теннисных туфель. Вой прекратился, и раздался ужасный смех.

— Лоренс, выходи, иначе я сейчас встану, и тебе не поздоровится, — угрожающе произнесла Сандра.

Из-за дерева показался Лоренс с довольной улыбкой.

— Глория из-за тебя чуть заикой не стала, — с упреком сказала Сандра.

— Извини, — Лоренс обращался к Глории, — я не думал, что ты такая впечатлительная.

— Просто я, как раз говорила о том, что атмосфера какая-то жутковатая из-за этой луны.

— Да, я слышал. Поэтому и завыл, — ухмыльнулся Лоренс.

— А что ты еще слышал? — насторожилась Сандра.

— К сожалению, ничего. Я только что подошел. А что, вы обо мне говорили?

— Ага, — отозвалась Сандра со скрытым облегчением в голосе. — Поговорить нам больше не о чем, только о тебе. А где ты бродил?

— Был у Дика. У него полным ходом идет подготовка к завтрашней вечеринке. Это будет что-то грандиозное.

— В каком смысле? — спросила Сандра.

— Он пригласил, по-моему, человек сто. Ну, как минимум пятьдесят.

— И заставит их всех танцевать фламенко?

— Никакого принуждения. Латиноамериканские ритмы, с которых начнется вечеринка, постепенно перейдут в более привычные. Кстати, он пригласил музыкантов из Лондона.

— Ничего себе! — восхитилась Глория.

— А ты-то что переживаешь? — спросил Лоренс у Сандры. — Уж ты точно будешь себя там чувствовать как рыба в воде. Ты же каждые выходные ходишь танцевать всякие самбы и румбы.

— Да я не переживаю. — Сандра пожала плечами. — Просто не все же такие профи, как я.

— Дик пригласил профессиональных танцоров, которые покажут несколько номеров.

— Наверное, будет очень интересно, — мечтательно проговорила Глория.

— По твоему тону можно подумать, что ты этого не увидишь. — Лоренс вопросительно посмотрел на Глорию. — Ты что, не собираешься идти?

— Конечно, собираюсь, — быстро ответила Глория, многозначительно посмотрев на Сандру.

— Интересно, как ко всему этому отнеслась миссис Невилл? Что-то я не уверена, что она обожает шумные вечеринки с кучей народа, — проговорила Сандра задумчиво.

— Но зато она обожает своего сына, — вставил Лоренс.

— Это точно, — кивнула Сандра.

— И поэтому она заявила, что для нее все это слишком волнительно, и уехала на уик-энд к своей подруге в Хемпшир.

— Понятно.

— Может, хватит тут мерзнуть, пойдемте лучше в дом. Выпьем чего-нибудь горячего.

— Чаю? — спросила Глория.

— Ну, хотя бы чаю.


Весь следующий день прошел в подготовке к предстоящей вечеринке. Сандра уже знала, что она наденет: купленное вчера платье как нельзя лучше подходило для достижения тех целей, которые она перед собой ставила.

Надев платье и подходящие к нему туфли на высоком каблуке, она вертелась перед зеркалом. Да, это то, что нужно. Платье выгодно подчеркивало все соблазнительные изгибы ее тела и, несмотря на довольно откровенный покрой и яркий цвет, все же не выглядело вульгарным. Сандра встала боком к зеркалу и по-кошачьи выгнула спину, выставив одну ногу вперед. Именно так она будет выглядеть во время танца. Ну что ж, неплохо. Подол платья, справа доходящий почти до щиколотки, слева поднимается вверх и во время движения обнажает ее стройные, длинные ноги.

Дверь распахнулась, и вошел Лоренс.

— Тебе никто не говорил, что нужно стучаться? — возмутилась Сандра, оторвавшись от зеркала и поменяв соблазнительную позу на воинственную.

Лоренс молча стоял и смотрел на Сандру, почти буквально открыв рот. Сандра, решив, что если уж на Лоренса платье произвело такое впечатление, то она может не сомневаться в успехе своего предприятия, сменила гнев на милость.

— Ну как? — кокетливо спросила она, повертевшись перед Лоренсом.

— Ну как тебе сказать, — протянул Лоренс, обретший дар речи и старающийся, как всегда, выглядеть невозмутимым.

— Что, тебе нечего сказать? — Сандра остановилась и свирепо посмотрела на Лоренса.

— Ладно, сдаюсь. — Он поднял руки. — Выглядишь просто супер. У меня нет слов.

— То-то же, — произнесла довольная Сандра.

— А где Глория? — спросил Лоренс. — Она тоже… примеряет наряды?

— По-видимому, да. Пойдем, посмотрим. Глория стояла посреди комнаты и с чувством, знакомым каждой женщине, разглядывала разложенные на кровати и на креслах наряды. Шкаф был распахнут, туфли, сумочки, ремни и прочие аксессуары в беспорядке разбросаны по комнате.

— Мне совершенно нечего надеть, — горестным голосом заявила Глория.

Лоренс пробормотал еле слышно:

— Да тут одежды хватит на целый взвод.

— Что ты понимаешь, — с упреком посмотрела на него Сандра. — Дело же не в количестве одежды, а в том, чтобы найти такое платье, которое идеально подойдет к твоему настроению. И к ситуации.

— И что, ничего не подходит? — с изумлением огляделся Лоренс.

— Ничего, — покачала головой Глория. — Если бы вчера, когда мы ходили по торговому центру, я знала об этой вечеринке, я бы, может быть, нашла что-нибудь подходящее.

— А Сандра просто как чувствовала, — сказал Лоренс.

— Да, — Глория, наконец смогла уделить должное внимание подруге, — тебе удивительно идет это платье. И, главное, оно идеально подходит для латиноамериканских танцев.

— Спасибо. — Сандра присела в реверансе. — Давай все же попробуем что-нибудь подобрать из твоего обширного гардероба.

— Бесполезно. — Глория упала в кресло, не обращая внимания на лежавшие в нем платья.

— Тут нужен свежий взгляд, — заявила Сандра. — Тебе все это уже примелькалось.

— А может… — в голосе Глории зазвучала робкая надежда, — может Лоренс скажет, что, на его мужской взгляд, мне следует надеть?

Лоренс немного смутился.

— Ну, я не очень в этом разбираюсь. Хотя… — он еще раз огляделся, — раз мне оказано такое беспрецедентное доверие, то я постараюсь. А ты точно наденешь то, что я выберу?

— Да, — решительно сказала Глория. — Раз я все равно не могу выбрать, я полностью положусь на твой выбор. Это даже интересно. Никогда не приходилось советоваться с мужчиной в выборе платья. А в том, что у тебя хороший вкус, я не сомневаюсь. Я видела твой галстук, когда ты приехал. Не каждый мужчина умеет подбирать галстуки так, чтобы они идеально сочетались с костюмом.

Ободренный словами Глории, Лоренс подошел к поставленной задаче со всей серьезностью. Он тщательно осмотрел весь гардероб Глории, кроме брюк, свитеров и нижнего белья, ради этого он даже согнал ее с кресла, чтобы увидеть и те платья, которые она неосторожно смяла.