Руки Изабель словно цеплялись за свет над вспененной водной поверхностью, когда она вначале почувствовала, что идет ко дну, а потом – что сильная рука схватила ее за запястье и потащила вверх. Какое-то мгновение она висела в воздухе, потом больно ударилась о палубу, услышала бормотание, проклятия, увидела пару сапог прямо перед глазами.

Один из матросов Ангуса по его приказу спустился по веревочной лестнице, перекинутой через парапет вельбота, чтобы «выловить» Изабель. Какое-то время он неловко раскачивался над черной водой, бормоча себе под нос проклятия, ругая выпавшее на его долю поручение, и не без удовольствия с силой швырнул Изабель к ногам Ангуса Макдональда.

Несмотря на затуманенный от морской воды взор и волосы, слипшиеся в тяжелую бесформенную массу, Изабель почувствовала признательность. К сожалению, когда не без труда удалось подняться на ноги, и она была готова поблагодарить, ее тут же вырвало – весьма невеселый случай, особенно – для сапог Ангуса.

«Довольно неловкое начало», – подумала она про себя. Интересно, как отнесется к этому Ангус? Потом она поднялась на ноги.

– Ему будет лучше вдали от вас, – сказал вдруг Ангус, и его неожиданные слова заставили ее вздрогнуть, она посмотрела на него вопросительно.

– Ребенку, дорогая. Ему будет лучше в Англии, ты сама это знаешь.

– Да, действительно. Однако не уверена, что мне это нравится, – заметила она и сделала полный вдох, ощутив привкус соленой воды и водорослей. – Я бы предпочла, чтобы он был со мной, но очень боюсь, что его превратят в пешку в политических распрях.

– Может быть, – потер рукой бороду Ангус. – Скорее всего, так оно и было бы. Но с тобой ему было бы хорошо.

– Эдуард, по крайней мере, не ненавидит моего брата, как Брюс.

– Все может статься, эти англичане вероломны. Но, скорее всего, ты права. Если Макдугалл до сих пор жив, он, наверное, в чести у Эдуарда. Если же он мертв, то его наследник должен быть хорошо встречен.

Изабель вздрогнула. Ангус хмуро посмотрел на нее.

– Не стоит быть столь мягкосердечной, красавица. Ты достаточно мужественна, я не люблю всякие женские штучки.

Она пристально глянула на него.

– Не думаю, что мое беспокойство по поводу брата и его ребенка можно назвать «женскими штучками».

– Ты не можешь изменить того, что уже произошло. Ты не можешь помешать тому, что должно произойти.

Его сухие слова напомнили ей, что этот человек Макдональд, человек, преданный делу Брюса. Она от отвернулась, замолчав, и обратила взор на дымное облако, окутывающее башни Дунстаффнаге.

– Не лишай меня, Изабель, доброго мнения о тебе.

– Я не знал, что оно доброе.

– Сейчас – да. Но не тогда, когда я отправился вслед за тобой. Я считал, что если ты рискнешь и отдашь себя на предательскую милость Эдуарду – что не так уж плохо. Она обернулась.

– Тогда почему вы не позволили мне утонуть? Брюсу можно было скачать, что мое спасение оказалось невозможным.

– Брюсу – да, но не Дэлласу, – прищурил свои голубые глаза Ангус. – Дэлласу безразлично, удалось бы мне захватить ребенка, но с потерей тебя он бы так просто не примирился.

Холод пробежал у нее по спине, она поплотнее закуталась в плед. Мягкая шерсть спадала до колен. Ангус впервые упомянул имя Дэлласа, и она почувствовала, что к горлу подкатил комок.

Ангус сложил руки за спиной, расставил ноги и уставился на воду. Его лицо было мрачным.

– Я не собираюсь, красавица, говорить о тонких материях, но я вижу, что мой сын доволен женой, которую выбрал. Ты красива, я восхищаюсь силой твоего духа. Не стоит отказываться от Дэлласа ради кучи камней.

Удивленная, она взглянула на него.

– Что вы хотите сказать?

– Дунстаффнаге…

– Вы думаете, что я возненавижу Дэлласа за то, что он сжег мой дом? Вы ошибаетесь. Когда-то я была готова на все ради Дэлласа – отказаться от семьи, наследства, даже от короля, которому я всегда была предана. Но сейчас я понимаю, что я в такой же степени Макдугалл, как и он – Макдональд, и мы не должны уничтожать друг друга, но и соединить нас вместе невозможно. Я не могу избавиться от крови, которая течет в моих жилах. Как и он. Но я думаю все же, что наши роды могут жить в мире, она тяжело вздохнула, ощутив сердечную боль. – Крошечный малыш дал мне понять, что любовью нельзя торговать, что ее нужно дарить свободно, по доброй воле.

И не важно, кому – Макдугаллу, Россу пли Макдональду. И не всегда важно, ответят ли тебе тем же. Самое главное, что в любви не бывает – мера за меру. Хотя каждый ждет ответной любви.

Ангус внимательно посмотрел на нее, когда ее голос задрожал, и она замолчала. Затем сказал:

– Если ты действительно так думаешь, красавица, то тебе будет, возможно, приятно узнать, что Брюс обещал Дэлласу хорошую награду за Дунстаффнаге.

Она покачала головой. Почему ей подумалось, что этот человек сумеет читать в ее сердце, когда она сама не уверена, что понимает себя? Неужели мужчины только и думают, что о наградах и богатстве, а не о другом – неведомых дарах судьбы?

– Награду… – тихо повторила она.

– Да. Награду за преданность.

Нос корабля разбил высокую волку.

– Если мы победим, то все, что принадлежало Каммингзам и Макдугаллам, перейдет к нашему роду.

Она невидящим взглядом смотрела на него, как будто издалека. Ангус же добавил:

– Дунстаффнаге будет принадлежать Дэлласу…


– Лорд Лорн сдается, – Стюарт опустился на низкий походный табурет рядом с Дэлласом. – Только что прибыл гонец. Осада Дунстаффнаге закончена.

– И каковы условия? – спросил Дэллас, жадно наклонясь вперед. Его лицо было в копоти и в полосках запекшейся крови от многочисленных порезов.

– Никаких условий, – устало провел по глазам Стюарт. – Переговоры закончились тем, что граф капитулирует. Брюсу совершенно не нужно, чтобы Макдугаллы вновь начали мстить.

– Лучше было бы насадить голову графа на кол, – прорычал Джеми.

– Да, – отозвался Дэллас. – Как только Иан Макдугалл узнал бы об этом, он тут же вернулся бы, чтобы отомстить, объединившись с Каммингзами. Я был рядом с Брюсом, когда он предложил условия. Граф Лорн не мог бы рассчитывать на большее. Хорошо, что старик согласился.

Глаза Джеми сощурились.

– Мы два дня держали осаду Дунстаффнаге… Думаю, ты просто хочешь, чтобы тебе достались не одни горы дымящихся углей.

Дэллас промолчал, и в глазах Джеми зажегся злобный огонь.

– Или ты просто не хочешь убивать отца своей жены?..

Дэллас посмотрел ему прямо в лицо.

– Это правда, что я этого не хочу. Но на первом месте для меня интересы Шотландии.

– Понятно, – отвернулся Джеми. – Я помню, как граф Пемброк нарушил клятву, данную Брюсу. Я бы не простил Лорду Лорну, если бы он тоже нарушил клятву. Ты ведь знаешь, что он переправил своего сына в безопасное место, а потом вернулся, чтобы защищать замок.

– Роберт Брюс уже не тот доверчивый человек, которым был когда-то. Ты это прекрасно знаешь, Джеми, – сказал Дэллас, не скрывая раздражения и чувствуя, что Джеми не способен подавить в себе ненависть к Макдугаллам. – Неужели ты думаешь, что король настолько глуп, что позволит графу Лорну причинить нам вред? Я так не думаю.

Джеми пробормотал сквозь зубы:

– Нет, я так не думаю. Но горько сознавать и помнить, сколько и скольких мы потеряли. А ведь многие пали от рук Макдугаллов.

Дэлласу нечего было возразить, он погрузился в молчание. Тогда слово взял Стюарт.

– Теперь Дунстаффнаге принадлежит Дэлласу. Король собирается поделить земли Макдугаллов между представителями нашего рода. Мы обретем немало, Макдугаллы потеряют все.

Над лагерем плыл дым от костров. Дэллас потер рукой начинающие слезиться глаза, взглянул на брата. На лице Стюарта была заметна усталость, как и на лице Джеми. Наверное, то же самое было и на лице Дэлласа. Два последних дня казались бесконечными, Дэллас не только думал о победе над Дунстаффнаге, но и тревожился из-за Изабель. Ничего не было известно о том, достигла ли она берегов Англии. Корабль отца, спущенный на воду залива Лорна, тоже не принес успокоения. От Ангуса не было никаких вестей. Поскольку Брюс до сих пор был раздражен в связи со спасением Иана Макдугалла, Дэллас не осмеливался спросить что-либо об Изабель.

Когда он увидел, как по склону холма взбирается Найл, собираясь присоединиться к ним, Дэллас был рад отвлечься от своих раздумий. Он встал, приветствуя брата. Найл снял шлем, затем тяжело опустился на камни, через которые кое-где пробивалась трава – не очень удачное место для отдыха.

Издав неопределенный звук, похожий на стон, Найл сказал:

– Полный хаос! Пришли известия о сдаче Дунстаффнаге, Дэллас. Я пришел сказать: тебя вызывает Брюс. Он готовится принять просьбу графа о сдаче.

Дэллас кивнул и потянулся за своим шлемом, когда Найл добавил:

– Наш отец тоже ждет тебя в палатке Брюса.

– Он здесь? – резко спросил Дэллас, устремив взгляд на дымящиеся башни Дунстаффнаге.

– Да. Как глава рода, он поедет вместе с Брюсом в замок, чтобы принять капитуляцию графа Лорна.

– Он привез известия о моей жене? – спросил Дэллас и посмотрел Найлу в лицо, опасаясь худшего.

– Да.

Найл заколебался, и Дэллас почувствовал, что от нетерпения в нем вскипает гнев: не так-то легко дождаться слова от этого медлительного Найла.

– Говори же, Найл, пока я не потерял терпения, – выдохнул Дэллас, заметив, что глаза брата устремлены на Дэлласа так, словно Найл опасается нападения. Дэллас сделал шаг вперед, руки сжались в кулаки, и Найл поспешно сказал:

– Леди Изабель находится на борту нашего корабля, который стоит на причале в заливе. С ней все в порядке.

Чувство облегчения наполнило Дэлласа, какую-то секунду он не мог вымолвить ни слова. Затем глубоко вздохнул и спросил:

– А ребенок?

– Скорее всего, он сейчас где-то на полпути в объятия Эдуарда.

Дэллас нахмурился.

– Почему Ангус привез Изабель, но не привез ребенка?

Покачав головой, Найл пробормотал:

– Пусть эту историю тебе расскажет кто-нибудь другой.

– Нет, – вмешался Джеми. – Я тоже хочу послушать, в отличие от терпеливого Дэлласа, я хочу узнать все прямо сейчас.

Найл буквально застонал.

– Вначале дайте мне вина! У меня такое ощущение, что я вобрал в себя половину дымного облака над Дунстаффнаге.

Дэллас протянул ему бурдюк с вином, бормоча:

– Пей побыстрее, братец, а то я буду выбивать из тебя историю очень жесткими методами.

Найл сделал несколько глотков. Не отрывая глаз от брата, вытер рот.

– Ну и характерец у тебя, Дэллас Макдональд! Впрочем, как и у всех нас. Надеюсь, ты не утратишь своих семейных черт, если я расскажу тебе, что твоя жена…

– Боже правый, да говори же ты, наконец!

Найл вытянул руку вперед, словно защищаясь от наступавшего на него Дэлласа.

– Брюс зол на нее, потому что она сделала все, чтобы ребенок не попал к нам.

– Ты говоришь что-то ужасное. Что же сделала Изабель?

– Когда вельбот приблизился к кораблю Макдугаллов, и экипаж был уже готов к атаке, она прыгнула в воду. Ангусу пришлось приспустить паруса, чтобы спасать ее, а корабль Макдугаллов благополучно удалился.

Какое-то время все молчали. Затем Джеми расхохотался, ударив кулаками по бедрам:

– Боже, ну и женщина! Клянусь, Дэллас, ты взял в жены настоящую ведьму. Мало кто из мужчин отважился бы на такое! Подходящая партия для Макдональда. Честно говоря, раньше мне в голову это не приходило. Когда-нибудь твой брак будет стоить тебе головы, готов держать пари!

Дэллас холодно посмотрел на брата, резко повернулся на каблуках и пошел вниз по склону к палатке Брюса. Трудно было ждать приветливых улыбок от предстоящей встречи.

Морской ветер рвал приспущенные паруса, похожие на крылья подстреленной птицы. Канаты жалобно скрипели. Ветер, казалось, хотел сорвать корабль с якоря и унести.

Дэллас прыгнул со склона прямо на палубу, ему потребовалось несколько секунд, чтобы обрести равновесие: палуба ходила ходуном.

На корабле находился минимум экипажа. Остальных отпустили на берег. Так что найти Изабель на безлюдной палубе не составило труда. Она стояла, вцепившись в канат и глядя вдаль на воду. Черные волосы развевались по ветру. Дэллас не сразу подошел к ней, стараясь подавить в себе чувство неопределенности, гнева и печали.

Неужели она так мало ценит свою жизнь, что вновь готова рисковать? Готова вновь вызвать недовольство короля?

Дэллас еще не отошел после недавней беседы с Брюсом, его резких слов по поводу поведения Изабель. Счастье, что Брюс не потребовал ее ареста. Другой на его месте уже давно лишил бы Дэлласа своей милости.

И вот он рядом с ней, явившийся по приказу короля.

Он шагнул вперед по деревянной палубе, сапоги заскрипели.

Изабель обернулась, широко раскрыв глаза: