- Продолжайте, - кивает он.

Эстебан вздыхает. Он ужасно нервничает.

- Итак, -начинает он, кидая быстрый взгляд на меня.

Он выдыхает, раздумывая над тем, что сказать.

- Я сожалею, но мы действительно должны говорить..., - он замолкает, смотря то на меня, то на Стоунхарта, - при ком-то еще?

- У меня нет секретов от Лилли, - говорит он непринужденно. - Она может остаться. О чем вы говорили?

- Хорошо. Я говорил, как…

Я едва ли слышу Эстебана.

У него нет секретов от меня? Правда?

Почему он крепко сжал мои плечи, когда говорил это?

-…итак, видите ли, - слова Эстебана возвращают меня в реальность, - Декстран Технологии могут обеспечить Стоунхарт Индастриз опытом, который вы ищете. На самом деле, никто не находится в лучшем положении, чтобы использовать наши существующие отношения стратегического партнерства. В случае слияния Стоунхарт Индастриз получит полный контроль.

- Не слияние, - перебивает Стоунхарт.- Приобретение.

Эстебан откашливается.

- Да. Кхм. Я надеялся убедить вас пересмотреть эту часть.

- Нет, - отрезает Стоунхарт. - Я не пойду на слияние и не буду тратить свое время ни на что иное, кроме приобретения. Вы знали о наших условиях, когда я пригласил вас сюда, - он поднимает бровь. - Вы настаиваете на тот, чтобы изменить правила игры?

Слова Стоунхарта имеют больше силы и веса, чем я когда-либо слышала.

- Нет, нет, - тараторит Эстебан. - Это просто предложение.

- Неудачное.

Эстебан сглатывает и продолжает.

- Да, вы конечно правы. В любом случае Стоунхарт Индастриз будет иметь непосредственный доступ ко всему, что изготовили наши конкурирующие фирмы, а Декстран...

- Простите, - Стоунхарт поднимает руку. - Нужно объяснить Лилли суть нашего дела.

Он смотрит на меня и улыбается.

- Эстебан - основатель фирмы Декстран Технологии. Они производят одни из самых лучших кремниевых чипов на Дальнем Востоке. Они владеют заводом Интел, который используют для производства своих процессоров в Израиле. К сожалению, - Стоунхарт бросает взгляд на Эстебана, - у Декстран плохая управленческая система в последние месяцы. Они практически не в состоянии выплачивать кредиты, хотя владеют одним из лучших и самых дорогих IP в промышленности. Я пригласил Эстебана, чтобы обсудить возможности дружественного поглощения компании и договориться о выгодных условиях для погашения долгов Декстран.

Он замолкает и смотрит в окно.

- Эстебану сейчас не позавидуешь, Лилли. Он обладает блестящим умом...

Я вижу, как горит лицо Эстебана.

- Но со слабым понимание делового мира. Удивительно, что Декстран так долго продержался у руля.

Эстебан выглядит оскорбленным.

- Наша бизнес-техника позволила нам процветать на протяжении пятнадцати лет.

- Построенная на череде государственных займов и подачек. А теперь колодец высох, и где же вы? Я знаю все, что нужно знать о вашей компании, Эстебан. Я уже принял решение. И собираюсь приобрести вашу компанию.

Эстебан приподнимается.

- Да? – спрашивает он.

- Да, - Стоунхарт делает паузу. - Но вы и так это знали. Настоящая причина, по которой я пригласил вас сюда, это, чтобы решить, оставить вас или уволить.

Глаза Эстебана расширяются.

- Вы оскорбляете меня.

- Честность – это оскорбление? Серьезно, Эстебан, я считаю тебя слабым. Я всегда говорил, что сотрудники фирмы должны отражать величину компании. Это суждение относится и к тем, кто находится наверху. Приобретение произойдет. Это я подтвердил еще утром. Различные дочерние компании Стоунхарт Индастриз скупят оставшиеся акции Декстран. Ну, скажем в течение часа? Остается только убедить остальных акционеров продать то, чем они владеют, и поглощение будет завершено.

Эстебан подскакивает.

- Я никогда…

- Сядь на место, - рычит Стоунхарт.

Он наклоняется вперед и убирает руку с моего плеча.

- Тебе уже ничего не изменить. Ты приехал в Америку искать покупателя, - на лице Стоунхарта мелькает торжествующая улыбка. - И ты нашел меня.

- Правительство Израиля никогда не пойдет на враждебное поглощение.

- Ты так думаешь? – смеется Стоунхарт.

Из кармана он достает сложенный лист бумаги и передает его Эстебану.

- Тогда скажи мне пожалуйста: что это такое?

Эстебан берет лист из руки Стоунхарта и смотрит на него, как на бомбу замедленного действия. Разворачивает его, расправляет и начинает читать.

Не проходит и минуты, как выражение его лица меняется.

Его глаза темнеют.

- Что это? – спрашивает он. - Когда вы это сделали? Как?

Стоунхарт откидывается назад, кладет свою руку обратно на мои плечи.

- Видишь ли, - говорит он, его торжествующая улыбка не касается глаз, - это помогает иметь друзей, там на верху. Министр финансов Израиля, например, только выиграл от отношений с моей компанией, неоднократно, - Стоунхарт специально делает паузу. Он готовится нанести смертельный удар, - Он отплатил мне той же монетой.

- Вы не можете этого сделать! – протестует Эстебан. - Не можете.

- Но я уже сделал, - тихо говорит Стоунхарт. – Как ты думаешь, почему меня насторожили неприятности Декстран? Дело практически сделано. На твоем месте я бы беспокоился о том, какое впечатление произвожу на человека, который владеет всем твоим бизнесом.

Эстебан смотрит на Стоунхарта с вызовом.

- Я – лучшее, что есть у этой компании. Нужно быть идиотом, чтобы уволить меня.

- Возможно, - отвечает он лениво.

- Работники Декстран лояльные люди. Мы, как одна семья. Они не останутся с узурпатором.

Стоунхарт смеется.

- Ты действительно так думаешь? Что я лично возьму контроль над Декстран? Если так, то ты еще больший идиот, чем я думал.

- А кто тогда? Возражает Эстебан.

Стоунхарт смотрит на меня.

- Лилли.

Глава 3

В комнате стоит оглушительная тишина. Я не знаю, кто больше опешил: я или Эстебан.

Он первым приходит в себя. Через несколько минут он говорит с иронией:

- Девушка?

- Да, - отвечает Стоунхарт. - И лучше бы тебе относиться к ней с большим уважением. Как я понял, все шесть членов твоей семьи являются сотрудниками Декстран. Поверь мне, ты не захочешь увидеть Лилли в гневе.

- Это безобразие, - восклицает Эстебан. - Издевательство! – он подскакивает с места,- Я пришел сюда, потому что вы пригласили меня обсудить деловое предложение. Вместо этого я…я…я обнаруживаю это! – выплевывает он, смотря на меня.

Стоунхарт тоже поднимается, встает передо мной, защищая от гневных слов Эстебана.

- Тогда, можешь идти.

Челюсть Эстебана сжимается. Он по-прежнему тот кроткий человек, которого я встретила, придя сюда. Он не боец.

Оставаясь верным своей природе, он разворачивается и выходит из комнаты. Один.

После того, как входная дверь захлопывается, Стоунхарт поворачивается ко мне.

- Так, - говорит он. - Думаю, все прошло хорошо.

В моей голове каша, я пытаюсь понять, что он имел ввиду, предлагая мне занять место Эстебана.

- Ты шутишь, - говорю я тихим голосом.

Стоунхарта только забавляет моя недоверчивость. Он качает головой.

- Нет, Лилли. Много раз я говорил тебе, что я – человек слова.

- Но..., - протягиваю я, - Я имею ввиду…я?

- Да, ты.

Он улыбается. В его глазах или голосе нет ни намека на жестокость.

Как будто вчерашнего дня и не было.

Меня это беспокоит.

- Ты доказала, что более чем способна постоять за себя, - продолжает он, усаживаясь на то место, где сидел Эстебан. Он хихикает. - Ты помнишь, что я сказал тебе, когда мы впервые встретились?

- Да, - шепчу я с недоверием относясь к его словам.

- Я сказал, что у тебя больше мужества, чем у всех них вместе взятых.

Он замолкает и снова улыбается.

- Я имел ввиду это.

Я сжимаю губы и пытаюсь изобразить подобие улыбки.

- Конечно, ты займешь мою сторону.

- Ты на самом деле серьезно, - говорю я.

Его левая щека подергивается от раздражения.

- Да. Я уже сказал тебе. Не заставляй меня повторять дважды.

- Но…почему?

- Помнишь первый раз, когда мы разговаривали? По телефону. Я сказал тебе, что хотел бы возместить твое увольнение.

- Да, но я никогда не думала…

- Что я исполню свое обещание? – смеется он. - Ты думала это уловка заманить тебя, чтобы потом привести сюда?

Он раскидывает руки, указывая на комнату.

- Хорошо…, - я моргаю, пораженная тем, что мы начали этот разговор, несмотря на все его правила.

- …Да, - наконец отвечаю я.

Он выдыхает и кладет руку на сердце.

- Лилли, ты обижаешь меня. Ты действительно считаешь меня таким чудовищем?

Прежде, чем я отвечаю, моя рука перемещается в сторону ошейника. Стоунхарт замечает это.

- Ах, -говорит он, - Это. Да, я вижу, как это маленькое устройство может исказить твое представление обо мне. Но ты должна понимать, Лилли, мне нужно сохранить некоторый контроль над тобой. Мы оба знаем, что ты можешь быть вполне…вольной.

Я тупо смотрю на него.

- Поглощение не будет проходить гладко - продолжает он, - Будет много негативной реакции. От правительства. От сотрудников. Соединённые Штаты и Израиль - хорошие друзья, и от этого союза страны не хотели бы отказываться.

- И ты хочешь…, - сглатываю я. - Ты на самом деле хочешь, чтобы я…

- Заняла место Этебана, как генеральный директор, да я этого хочу.

Стоунхарт вздыхает.

- Лилли, разве это так сложно понять?

Он встает.

- Пройдет год, может быть больше прежде, чем компания будет готова, чтобы ты возглавила ее. У нас есть достаточно времени для того, чтобы отработать кое-какие моменты. Вопросы доверия, например.

Его взгляд становится суровым, когда он смотрит на меня.

- Помни Лилли, что ты подписала контракт, который может измениться в любой момент. Не заставляй меня добавить в контракт пункт, обязывающий тебя занять место директора Декстран. Я бы предпочел, чтобы все было по твоей собственной воле.

Я не знаю смеяться мне или плакать.

Это должно быть шутка. Да?

Стоунхарт смотрит в окно.

- Ах, - говорит он. - Какой чудесный день. Ты бы не хотела пойти на пикник? Такой позор проводить все выходные в помещении.

Я сглатываю, вспоминая, когда в последний раз Стоунхарт пытался вывести меня наружу.

Он снова поворачивается ко мне.

- Нет? – спрашивает он. - Думаю, согласие на работу стоит более одного подарка, не так ли? На самом деле, я бы сказал…четыре.

Мои глаза расширяются. Я подсчитываю у себя в голове. Голова голубя была номер шесть. Это значит, что у меня десять. Десять означает…абсолютно новую свободу.

Свободу выходить на улицу.

- Правда?

- Да, правда, - говорит он улыбаясь.

Он подходит ко мне и протягивает руку.

После секундного колебания я протягиваю свою. Его сильные, теплые пальцы обвивают мою ладонь, прижимая меня и заставляя чувствовать себя в безопасности.

Это последнее чувство, которое я должна испытывать рядом со Стоунхартом.

Но я не могу бороться с этим. Я не могу. Я не могу изменить реакцию своего тела на него.

Конечно, мне это не нравится. Я знаю, что все это неправильно.

Но я все равно не могу ничего с этим поделать.

Он тянет меня вверх. Без предупреждения он поднимает наши переплетенные руки над головой.

- Покрутись, -выдыхает он.

Я исполняю.

Стоунхарт улыбается мне с теплотой и нежностью в глазах и притягивает к себе, так что наши бедра соприкасаются.

Я ошарашена такой радикальной сменой его настроения. Не буду думать об этом.

Буду просто плыть по течение.

Он целует меня в макушку, потом говорит:

- Давай посмотрим, сможет ли Чарльз упаковать для нас обед. Я долго ждал момента, когда смогу показать тебе все. Чувствую, что сегодня у нас праздник.

Глава 4

Я отпускаю руку Стоунхарта, когда он переступает порог входной двери. С трудом верится, что это происходит наяву.

Он снова смотрит на меня.

- Это безопасно, Лилли. Давай.

Я дотрагиваюсь до ошейника.

- Он выключен?

- Нет, - выдыхает Стоунхарт. - Ты знаешь это. Но я расширил круг. Пока ты принадлежишь мне, всё будет в порядке.

Он возвращается, берет обе мои руки в свои и тянет вперед.

- Давай.

Я киваю и делаю шаг вперед. Как только я переступаю порог, все мое тело напрягается в предвкушении…

Но, ничего не происходит.

Стоунхарт вознаграждает меня снисходительной улыбкой.

- Я же сказал, что ты будешь в безопасности.

Я смотрю вниз на землю. Делаю еще один шаг, затем через плечо оглядываюсь на дом. Сейчас он в двух шагах от меня.