- Не забуду, - обещаю я.
- Хорошо, - говорит он и отворачивается.
Он почти выходит за дверь, когда я нахожу в себе мужество, чтобы позвать его.
- Подожди! Джереми.
Он поворачивается и поднимает бровь.
Я улыбаюсь ему и чувствую, как расцветаю изнутри.
- Спасибо. От всего сердца, спасибо.
В уголках его глаз собираются морщинки. В благодарность он кивает и выходит за дверь.
Глава 8
Я проведу ближайшие два дня сидя в библиотеке, лишь изредка отвлекаясь на приемы пищи.
Долгое время я читала, теперь, когда у меня есть такая возможность, я собираюсь всё восполнить. Я возьму полдюжины книг и начну читать их все одновременно. Неважно какого жанра: проза или научная фантастика, рассказы или мемуары, классика или бестселлер. Все, что я сочту привлекательным.
Я проглатываю слова быстрее, чем дышу. Сначала меня не волнует, что я читаю. Потерять себя в книге – замечательное ощущение, особенно после того, как я лишилась этой возможности.
Всё это время я не вижу Стоунхарта. Однажды, когда я заканчивала свой завтрак, я заметила, что дверь в его кабинет приоткрыта. Я слышала, как он ругается с кем-то по телефону. Его интонация говорила о том, что он не очень-то рад, поэтому я решила, что это не лучшее время, чтобы его беспокоить.
Вернувшись обратно в библиотеку, дверь была уже закрыта, и я ничего не слышала.
Очевидно, что Стоунхарт еще не уехал в свою двухнедельную командировку. Я не знаю, когда точно это произойдет. Жаль, что я не уделила этому больше внимания, когда он рассказывал мне об этом. Сейчас я не хочу спрашивать его об этом. Он может неправильно истолковать мой вопрос, а это вероятность катастрофических последствий.
После сорока восьми часов чтения я возвращаюсь в солярий, держа одну книжку под мышкой, и вижу записку, которая ждет меня на кровати.
Я рад, что ты нашла мою библиотеку столь увлекательной. Если бы я знал, я бы предоставил тебе доступ к ней раньше. Я уеду в течении двух дней. У тебя есть полный доступ ко всему, за исключением кабинета. Надеюсь, что ты будешь готова для меня, когда я вернусь.
Послезавтра, я уезжаю на две недели, так что, я планирую сделать следующую нашу игру, экстра-запоминающейся.
- Д.С
Читая его слова, я не могу не улыбнуться. Два дня без Стоунхарта, затем одна ночь вместе, а потом еще две недели врозь?
Эти две недели нужны мне, чтобы восстановить мою решимость.
***
В тот вечер мне не удается заснуть. Мои мысли заняты обдумыванием различных сценариев будущего.
Я понятия не имею, как Стоунхарт намерен провести нашу следующую встречу.
В конце концов я решаю не зацикливаться на этом, так как я всё равно не смогу ничего изменить. Меня больше волнует Декстран. Не могу поверить, что Стоунхарт хочет, чтобы я возглавила его.
Дать мне такую большую свободу? Я имею ввиду не только внешний мир, но и одну из наиболее важных должностей!
Зачем?
В глубине души я знаю, что такого рода предложение не может быть сделано серьезно. У меня даже нет возможности прочитать газету. Что уж говорить о том, чтобы ставить меня во главе огромной технологической фирмы!
В этом нет смысла. Все гораздо хуже. Это не только не имеет никакого смысла. Это безумие. Я в плену у Стоунхарта, который привез меня сода по неизвестным мне причинам, и он хочет, чтобы я стала директором?
В конце месяца состоится торжественный вечер. Я ложусь в более удобное положение. По моим подсчетам вечер пройдет, когда Стоунхарт вернется из своей двухнедельной командировки. Это означает, что у меня есть лишь один день и одна ночь с ним до мероприятия.
Навряд ли я заработаю достаточно подарков, чтобы пойти.
Опять же, если он хочет, чтобы я пошла, кому какое дело, сколько у меня подарков.
В конце концов он здесь устанавливает правила. И с легкостью может нарушить их.
Вечер будет тестом. Я уверена в этом. Стоунхарт хочет увидеть, как я буду вести себя с ним на публике.
Он не идиот. Он знает, что я хочу отомстить, и будет пристально наблюдать за мной.
Лучше всего забыть о затее о том, чтобы предупредить кого-нибудь о своей ситуации на вечере. Если всё пройдет хорошо, у меня будет больше возможностей пойти с ним куда-нибудь еще.
Уверена ли я, что еще хочу мести? Конечно. Конечно, я хочу отомстить. Я хочу мести, возмездия, справедливости, свободы...
Кроме того...если взять последние три дня, проведенные в изоляции...была моей жизнь такой уж плохой?
Я живу в огромном доме. Из моей комнаты открывается красивый вид на океан, которая больше, чем баскетбольная площадка. Я могу приходить и уходить, когда захочу. У меня есть доступ к большой библиотеке. Бассейн. Тренажеры. Полный шкаф одежды, стоимость которой больше, чем я могла бы заработать за десять лет.
Для меня готовят. Убирают. У меня есть книги. Огромная, удобная кровать. У меня есть Джереми Стоун...ошейник. У меня есть ошейник, который был одет мужчиной.
У меня отобрали свободу. Моя жизнь подстроена под его сумасшедшие правила. Если за эти три дня он не вел себя, как сумасшедший, еще не значит, что ситуация стала лучше.
Четыре дня назад он заставил меня съесть голубя. Четыре ночи назад он связал меня и жестко трахнул. Месяц назад он оставил меня в темноте.
Выпрямляюсь в постели. Сердце колотится. Сна ни в одном глазу. Стоунхарт. Этот мужчина опоил меня и вырвал меня из моей жизни. Я поклялась себе, что сломаю этого мужчину, когда подпишу контракт.
Я встаю, накидываю халат и иду к стеклянной стене. Коснувшись панели, я смотрю на ночное небо. Холодное стекло под моими пальцами. Холодное. Именно таким может быть Стоунхарт.
Нет. Он такой и есть.
Бессердечный ублюдок. Ничто не свидетельствует о том, что он изменился. Зачем ему меняться? Он ведь так далеко продвинулся в этой жизни. Я не могу позволить нескольким дням поколебать мою решимость.
Мне нужно отомстить ему. Я знаю это.
Но действительно ли я чувствую острую необходимость в мести, когда я могу свободно передвигаться по дому? Я развожу руками. Её больше нет. Она исчезла.
Я дрожу и оборачиваю руки вокруг себя. Неужели я такая слабая? Неужели я уже сдалась?
Я прикасаюсь к кольцу вокруг своей шеи и жду, когда отвращение и омерзение выйдут наружу, но этого не происходит.
Стоунхарт позаботился, чтобы я не чувствовала их.
- Черт возьми! - я плачу и бью кулаком по стеклу.
Панель содрогается под ударом.
Я хочу быть свободной, что в этом плохого? Я хочу уйти отсюда!
Я иду к двери и наклоняюсь лбом к стеклу. Я смотрю на то место, где не так давно нашла голубя. Никогда не забуду, какой подарок я получила тогда за ужином.
Вздыхаю и возвращаюсь в постель, но на пол пути я меняю свое решение. Я поворачиваюсь обратно и иду к двери.
Прохладный ночной воздух дует мне в лицо, отчего кожа покрывается мурашками. Делаю глубокий вдох.
Какое-то время я колеблюсь, а затем выхожу наружу. Должно быть эта нерешительность исходит от моего предыдущего опыта с ошейником. Даже зная, что я могу выходить наружу, первый шаг дается с трудом.
Обняв себя руками, я выхожу в ночь. До меня доносится звук разбивающихся волн. Я иду по влажной траве и подхожу к самому краю скалы. Смотрю вниз.
Придется долго падать. Если я когда-нибудь решусь прыгнуть...
Я перестаю об этом думать, пока это не переросло во что-то большее. Всё это свидетельствует о полной неопределенности. В один момент я счастлива и спокойна, а в другой - думаю о суициде?
Нет. Конечно же нет. Я не настолько далеко зашла. Это была всего лишь шальная мысль.
Я иду на поиски скамейки, которую Стоунхарт показал мне в мой первый день на свежем воздухе. Она расположена на небольшом холме, что делает вид на океан еще лучше.
Я сажусь и смотрю на море. Через несколько долгих минут я поворачиваюсь и смотрю на дом. Свет горит лишь в одном окне. Я хмурюсь. Должно быть это кабинет Стоунхарта. Но разве он не говорил, что уедет на два дня?
Технически, первый день еще не начался. Он должно быть уедет утром.
Зевнув, я борюсь с тем, чтобы вернуться в кровать. Но любопытство берет верх. Мне еще не доводилось видеть кабинет Стоунхарта изнутри. Я могла бы, если бы подошла и заглянула в окно.
Он лишь сказал, что мне не разрешается заходить вовнутрь. Он ничего не говорил о том, чтобы просто заглянуть. Кроме того, я чувствую, что сейчас мне нужно с кем-то поговорить. К счастью или несчастью, Стоунхарт мой единственный вариант.
Я встаю и иду к источнику света.
Приближаясь, мой внутренний голос как будто начинает предупреждать меня, что это плохая затея. Если Стоунхарт узнает про это, он будет недоволен.
Но я решаю проигнорировать его. Я не нарушаю границы. Разве он не будет рад тому, что я захотела увидеть его без всякого принуждения?
Подхожу к окну. Жалюзи опущены. Ну, они не совсем касаются подоконника.
Сажусь на корточки и заглядываю внутрь. От увиденного я жалею, что вообще встала с кровати.
Стоунхарт там. О, да, он определенно там. Это я могу сказать по его широким мышцам спины, по очертаниям его лица, по хрипу, что я слышу через окно. Он вколачивается в миниатюрную блондинку, что лежит с разведенными ногами на его столе.
Её крики заполняют мои уши.
- О, да! - кричит она. - Да, да, да!
Желчь подступает к горлу. Я знаю этот голос. Он принадлежит администратору, что я встретила у входа в зал заседаний Стоунхарта.
- Жестче, мистер Стоунхарт! - умоляет она. - Да, трахните меня жестче! Да, да, о!
Я поворачиваюсь и теряю равновесие.
Звуки сразу же прекращаются.
Дерьмо! Проклинаю я. Дерьмо, дерьмо, дерьмо!
- Мистер Стоунхарт? - робко спрашивает девушка. - Что это было?
- Оставайся здесь, - рычит он.
Я нагибаюсь, как слышу жалюзи поднимаются вверх. Свет выходит наружу. Мое сердце стучит так громко, словно скачет табун лошадей.
Тень Стоунхарта падает на землю. Я вижу темную длину его эрекции.
- Кто там? - спрашивает он. - Лилли, это ты?
Я зажмуриваю глаза и молюсь о том, чтобы он меня не заметил. Пожалуйста, не дай ему увидеть меня.
Спустя минуту он отворачивается и шагает внутрь.
- Увидел что-нибудь? - спрашивает девушка.
- Вероятно, какой-нибудь зверь, - отвечает Стоунхарт.
- О, - говорит девушка, внезапно начав хихикать. - Уф. Кто такая Лилли?
Меня тут же осеняет. Она ведь знает меня только, как "мисс Райдер".
- Неважно, - рычит Стоунхарт. - Жди здесь, мне нужно кое-что проверить.
Я отталкиваюсь от стены и бегу обратно в солярий. Если Стоунхарт придет проверить меня и не обнаружит в кровати...не нужно быть гением, чтобы сложить дважды два.
Я бегу прямо через кусты по мокрой траве, нет времени на окольные пути. Я плачу, когда ногой наступаю на что-то в темноте и чуть не падаю. Но я быстро обретаю равновесие и продолжаю идти дальше.
Я врываюсь через стеклянную дверь, грудь вздымается. Я не утруждаю себя тем, чтобы должным образом закрыть дверь, ложусь в кровать и ныряю под одеяло.
В комнате стоит тишина. Мое дыхание затрудненное и быстрое. От адреналина мое тело натянуто как струна.
Я напрягаю слух, но в то же время пытаюсь успокоить сердцебиение. Я не смогу притвориться, что сплю, когда так задыхаюсь.
Мое дыхание выравнивается. Я не слышала, чтобы кто-нибудь входил в комнату. Я позволяю себе расслабиться, думая, что опасность миновала...
Затем я слышу его голос.
- Лилли, - шепчет он. - Лилли. Ты спишь?
Я притворяюсь, будто не слышу его, и стараюсь сделать дыхание медленным и глубоким, как во сне.
Он подходит ко мне. Я слышу его шаги по плитке. Мои внутренности сжимаются от страха.
- Лилли. Лилли. Лилли, - усмехается он. - Что ты здесь делаешь?
Я открываю сонные глаза, делая вид, что только что проснулась.
- Джереми? - говорю я смущенным голосом. - Почему ты здесь?
На нем лишь пара штанов для сна от Джорджио Армани. Лунный свет освещает жесткие линии его груди.
Я не смотрю ему в лицо. Если я взгляну в его глаза, я испугаюсь, и он сразу же всё поймет. Что еще хуже, я не смогу скрыть свою реакцию на то, что я увидела в его кабинете. Все мои эмоции выйдут наружу.
- Я здесь, чтобы проверить мою любимую девочку, конечно, - говорит он, опускаясь на край кровати.
Он протягивает руку и начинает гладить меня по волосам.
- Я уезжаю завтра рано утром. Хотел увидеть тебя до того, как уеду.
Я хочу отпрянуть от его прикосновений, зная, где только что были его руки, но таким образом это выдаст меня. Вместо этого я неподвижно лежу и отвечаю:
- Знаю. Я видела записку.
- Да? - он размышляет. - Видела еще что-нибудь в последнее время, что заинтересовало тебя?
"Возмездие" отзывы
Отзывы читателей о книге "Возмездие". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Возмездие" друзьям в соцсетях.