Майку оставалось лишь надеяться, что Анна сможет его простить. Ведь он до сих пор был уверен, что они созданы друг для друга.

Глава 24

Торжественный день настал, и Анна выпивала уже третью чашку кофе, хотя было только утро. Клэр осталась с Линдси, поскольку мать Анны простудилась и должна была лежать. Это было даже к лучшему, ведь за последнюю неделю Анна то и дело просила ее о помощи.

Она прибыла на место праздника рано, чтобы проверить, все ли идет по плану, и позаботиться о разного рода мелочах. Например, ей предстояло поместить в блестящие металлические ведра горшки с розовой геранью и расставить их вокруг цементного постамента позади амбара. И вот теперь, когда все было сделано, Анна любовалась результатом своих трудов. Цветы выглядели чудесно, и на их фоне «Мустанг» наверняка будет смотреться еще более выигрышно.

Анна собрала мусор и вошла в амбар. Его убранство было простым, но вместе с тем элегантным. Однако Анна не могла здесь задерживаться надолго, ибо у нее еще были дела до начала вечеринки.

Она окинула взглядом помещение, мысленно отмечая уже сделанное и то, над чем еще предстояло поработать. Угол амбара был отгорожен неким подобием ширмы, за которой находилась импровизированная кухня. Анне следовало позвонить в пункт проката и напомнить администратору о том, что сотрудники не довезли шестнадцать складных стульев. К тому же она обнаружила, что не хватает двух удлинителей.

Анна подошла к столу, который использовала в качестве своего рабочего места, и взяла в руки список, в который заглянула уже, наверное, в сотый раз. Она пересчитала горшки с цветами и вздохнула с облегчением, заметив паркующийся возле амбара автобус с музыкантами. Они собирались расставить и подключить инструменты, чтобы вернуться сюда вечером. Диджей должен был прибыть в четыре, обслуживающий персонал – в три, а в два обещала приехать Калли с тортом и пирожными. К счастью, Калли и Эрик обещали остаться до конца вечеринки, за что Анна была им очень благодарна.

Анна была рада тому, что запланировала прибытие главного подарка во время подачи коктейлей. Пока гости будут прогуливаться по саду, Майк сможет незаметно заехать с другой стороны и поставить автомобиль на подготовленную для него площадку.

Последние четыре дня прошли в суматохе, но несмотря на ужасную усталость в конце дня, ночи были бессонными и мучительными. Анна отчаянно пыталась не думать о Майке, но, очевидно, не было на свете такого занятия, которое помогло бы унять боль в сердце. Даже когда Анна не думала о нем, печаль не оставляла ее.

Раздался стук каблучков по старому каменному полу и Анна обернулась. К ней направлялась Джилл Монзер.

– Эти высокие каблуки совершенно непредсказуемы на траве, но… Анна! Оно того стоит. Все просто великолепно. Вы были правы насчет люстр. Ваше творение гениально.

Анна улыбнулась. Она придумала развесить повсюду винтажные осветительные приборы. Одни были резными, другие украшены кристаллами – и все разного размера. Объединяло их лишь одно – блестящий ярко-розовый цвет. Теперь эти творения рук Анны свисали на разной высоте с балок под потолком. Было непросто протянуть такое количество временных проводов, но с деньгами Монзеров она нашла мастера, который согласился сделать это.

– Я так рада, что вам нравится, – произнесла Анна. – Это своего рода визитная карточка, если можно так сказать.

– Конечно, можно. С нетерпением жду, когда Джессика увидит это. Она будет в восторге.

– Ее платье успели перешить? – поинтересовалась Анна, хотя уже знала ответ. Наверняка успели, иначе Джилл не пребывала бы в столь приподнятом настроении.

– Да, слава богу. Только на эти деньги мы могли бы купить ей новую грудь. – Джилл рассмеялась. А вот Анна не знала, как реагировать на подобные слова и поэтому просто улыбнулась.

– Что ж, надеюсь, Джессика будет счастлива, потому что вечер обещает быть очень красивым.

Джилл схватила Анну за руки и заглянула ей в глаза.

– Я так восхищена вашей работой, Анна, что просто не могу дождаться, когда съедутся гости. Не каждый день матери доводится лицезреть, как сбывается мечта ее дочери. Спасибо вам за это.

Анна почувствовала, как на глаза наворачиваются слезы. Имея ребенка, она прекрасно понимала чувства Джилл, несмотря на то что у них были совершенно разные ценности в жизни.

– Для меня очень много значит ваше мнение, Джилл. Сегодняшний вечер станет настоящим праздником для Джессики, я в этом уверена.

– Спасибо. – Джилл крепко пожала Анне руки, а потом отпустила их и склонила голову набок. – Должна сказать, мне было приятно видеть пост, который разместила сегодня утром в вашем блоге Анетт Уильямс. Ее извинения показались мне искренними. Кто бы мог подумать, что взрослая женщина поведет себя столь нелепо? Я посещала ее салон более пятнадцати лет, но больше туда ни ногой. И подругам своим посоветую поступить так же.

Анна шумно выдохнула, наблюдая за тем, как Джилл движется к выходу, останавливаясь возле каждого украшения. Она понятия не имела, кто такая Анетт Уильямс, но, очевидно, именно эта женщина выложила в сеть скандальное видео. Как странно. Анна думала, что это сделала Кэти. Что вообще происходит?

Анна открыла ноутбук и зашла на страничку своего блога. Последний пост разместила ее знакомая блоггерша. Он содержал обзор нового пособия по декорированию помещений. Анна обзавелась довольно большим количеством виртуальных друзей, которые в последнее время слали ей открытки со словами поддержки и рекомендовали ее блог своим знакомым.

Анна просмотрела около пятидесяти комментариев, но никакого поста с извинениями не было. Задумавшись на мгновение, она перешла на страницу блога на Фейсбуке и там наконец увидела, что искала. Женщина по имени Анетт Уильямс вчера вечером разместила свой пост.

«Мне велели извиниться перед Анной за свои действия, хотя я о них нисколько не сожалею. Ни одной матери не понравится, когда ее ребенку разбивают сердце, но мне не стоило поступать с Анной столь жестоко. Не ее вина, что она встречается с разрушителем сердец. Я удалила оскорбившее ее видео».

Это сообщение уже набрало более тысячи лайков и триста сорок пять комментариев. Фотографии Майка и Кэти тоже исчезли. Анна кликнула на профиль Анетт и ошеломленно охнула. Она тотчас же вспомнила, как выпивала в баре с незнакомыми женщинами, называвшими себя ее фанатами. Анетт была среди них. Анна при всем желании не смогла бы забыть ее огненно-рыжие волосы и хриплый смех.

Она закрыла крышку ноутбука, ибо пока не могла читать комментарии и не знала, стоит ли вообще это делать. Единственный способ пережить случившееся – двигаться дальше. Анна поняла, что Анетт Уильямс – мать Кэти, и почти зауважала ее за то, что она сделала. Хотя оправдание довольно слабое.

Майк – разрушитель сердец. Это верно. Он объяснил, что произошло, Анна поверила ему, и теперь его рассказ получил подтверждение. Однако Анна по-прежнему испытывала боль. Стоит ли возобновить отношения с ним? Какое будущее ее ждет? Анна тряхнула головой. Нельзя позволить своим мыслям двигаться в этом направлении. Ей нужно выполнить работу, сделать вечеринку особенной. А события последних дней научили ее тому, что она сможет выдержать почти любой шторм.

– Ты заходила на Фейсбук? – Калли ворвалась в амбар с кучей розовых коробок в руках.

– Ты и впрямь рано. Да, заходила. Странно, не правда ли?

Калли поставила коробки на стол для десертов, приготовленный специально для нее. Розовые и черные стаканы для напитков и пустые серебряные подносы ждали, пока их наполнят вкуснятиной.

– Очень. Анетт заходит в кондитерскую по меньшей мере раз в неделю, и я никогда бы не подумала, что она сделает с нами такое. Хотя мне всегда казалось, что она имеет на меня зуб за то, что я езжу стричься в соседний город.

Анна улыбнулась.

– Сомневаюсь, что дело в этом. Она вела себя как отверженная женщина или как мать отверженной женщины. Я даже готова уважать ее за это.

– Я и Кэти не подозревала. Она такая милая и часто заходит выпить кофе, но, по мнению Эрика, слишком доступна. – Калли любовно разложила на подносы покрытые розовой глазурью кексы.

– Меня это не удивляет. Она бы очень хорошо смотрелась в особняке главного редактора «Плейбоя». – И это шокировало Анну. Неужели Майк действительно способен противостоять чарам такой женщины? Да и сможет ли она соперничать с Кэти? Такой дерзкой, молодой и чрезвычайно сексуальной!

Анна Эдмонд не обладала ни одним из этих качеств. И даже больше. Природа «наградила» ее прямо противоположными. Она была благовоспитанной мамочкой, предпочитавшей носить трикотажные «двойки». Ну разве возможно, чтобы Майк заинтересовался ею для чего-то более серьезного, чем мимолетная интрижка? У нее не получилось сохранить отношения с собственным мужем и отцом своей дочери. Однажды Скотт даже обозвал ее скучной домохозяйкой. А слова «сексуальная» в ее лексиконе и вовсе не было.

– Анна, я знаю, какие мысли тебя посещают, и хочу, чтобы ты перестала так думать. Неужели ты не видишь, насколько привлекательна? Майк сгорал от желания обладать тобой, и я уверена, что это желание все еще не остыло. Неужели ты позволишь Анетт преуспеть в ее кознях?

– Он не пытался поговорить со мной со среды.

– Анна, он же парень. Они делают, что им скажут, словно у них нет своей головы на плечах. – Калли любовно поправила лежащие на подносе кексы. – Только не повторяй мне эту умную мысль, когда я буду сходить с ума по какому-нибудь парню. Я становлюсь гением, лишь когда дело касается кого-то другого.

Анна рассмеялась. Калли оказалась права: она действительно попросила Майка не звонить, и он послушался. И Анна правда этого хотела. Или нет? В глубине души Анна ждала от Майка доказательства того, что он будет рядом, несмотря ни на что. Примет ее и будет любить такой, какая она есть. И это включало в себя ее строгие трикотажные комплекты и любимый блог.

В следующие несколько часов Анна в суматохе встречалась с поставщиками и проверяла детали. Эта вечеринка чем-то напоминала свадьбу, и поэтому детали были очень важны. Анна еще раз оглядела сад и проверила, все ли готово в импровизированном баре на открытом воздухе, одна часть которого предназначалась для подростков, а другая для взрослых. В огромных дубовых бочках, наполненных льдом, охлаждались бутылки с содовой и пивом. Обслуживающий персонал стоял наготове с подносами, уставленными бокалами с вином и специальным розовым коктейлем, приготовленным из смеси гранатового сока с имбирным лимонадом. Коктейль подавался в бокалах для мартини, украшенных кусочками лайма. Анна знала, что это очень понравится девочкам.

Еще через полчаса начали прибывать первые гости, и желудок Анны болезненно сжался. Все было готово. Расположившиеся в саду музыканты исполняли джазовые композиции, но Анна испытывала непреодолимое желание вновь пройтись по амбару и дому, чтобы еще раз все проконтролировать. Она ничего не упустила из виду, включая розовое мыло в туалете. К счастью, в доме находились довольно просторные туалетные комнаты, куда легко можно было попасть прямо из сада.

Амбар выглядел божественно с включенными люстрами и иллюминацией, и Анна задумалась о том, сколько еще чудесных вечеринок и свадебных торжеств она сможет провести на этой ферме. На столе в углу амбара возвышался великолепный трехъярусный торт. Когда виновница торжества получит подарок, Калли украсит его верхушку маленькой шоколадной копией «Мустанга». Анна очень гордилась тем, что смогла осуществить мечту своей шестнадцатилетней клиентки.

Звуки пиршества, доносящиеся из сада, прервали ее размышления и заставили улыбнуться. Эта вечеринка обречена на успех. Основное помещение пока еще пустовало, если не считать официантов подготавливающих стол с закусками и бокалы для напитков.

Огромные ворота амбара были слегка приоткрыты, и Анна посмотрела на бетонную площадку. Минут через десять прибудет Майк. Планировалось, что после коктейлей в саду гости войдут в амбар, а когда виновница торжества появится перед ними под руку с отцом, ворота распахнутся, и ее взору предстанет «Мустанг», стоящий на фоне пшеничного поля и голубого предзакатного неба. Самый настоящий волшебный подарок.

Если Анна хотела незаметно удалиться, сейчас было самое время это сделать, однако что-то удерживало ее на месте, заставляя неотрывно глядеть на пустую бетонную площадку, окаймленную горшками с розовой геранью.

Несмотря на отчаянные попытки не думать о Майке, Анна скучала по нему, и желание посмотреть на него хоть одним глазком почти пересиливало все остальные. Но в конце концов она решила, что это причинит боль, а ей необходимо продержаться до конца вечера.

– Мне только что звонил Майк, – сообщил Дэн Монзер, заходя в амбар. Анна развернулась в надежде, что лицо ничем не выдало охватившего ее смятения. – Он уже здесь и заедет на площадку с другой стороны дома, как мы и договаривались.