– Ты была кое в чем права, – шепнул ей на ухо Алехандро. – Я ревную тебя к каждому мужчине, который взглянет в твою сторону. К каждому, кому ты улыбаешься, – выдохнул он.
– Я…
– Это безрассудно. И довольно прискорбно, учитывая, что я хорошо знаю, насколько разрушительным может быть это чувство.
– Ревность прискорбна, только если ты намеренно используешь ее, чтобы причинять боль. – Она провела ладонью по его щеке.
– Улыбнись мне, Элиза, только мне одному.
Элиза выдохнула, и на ее лице появилась робкая улыбка. Алехандро наклонился к ней и поцеловал, лишь звон бокалов и шум голосов заставили их разъединить объятия.
– Я ждал слишком долго. Сегодня ты станешь моей, Элиза. Скажи мне это.
– Да, я стану твоей, – прошептала она.
Когда последние гости ушли, к ним подошел Гаэль, и братья обменялись рукопожатиями.
– Неплохой сегодня вышел день, да, брат? – улыбнулся Гаэль, в его глазах легко читались не только гордость, но и желание сблизиться с братом. И Алехандро излучал те же чувства.
– Даже очень.
– Завтра утром я лечу в Испанию, но в конце недели я вернусь, чтобы присоединиться к тебе в деловой поездке.
Застарелая боль вспыхнула в сердце Алехандро при упоминании родины.
– Ты часто видишь свою мать?
– Она приезжает ко мне в Калифорнию пару раз в год. Я купил ей виллу недалеко от Барселоны. Я стараюсь навещать ее, когда выдается такая возможность.
– Она больше не живет в Севилье? – удивленно спросил Алехандро.
– Она переехала почти десять лет назад. Воссоединение теперь должно стать проще для всех заинтересованных сторон.
– Некоторые вещи лучше оставить такими, как они есть.
Гаэль хотел было оспорить это утверждение, но вместо этого просто пожал плечами.
– Тогда до встречи, брат.
Братья пожали друг другу руки и коротко обнялись.
Поцелуй Алехандро был обжигающим и требовательным, и Элиза отвечала на его страсть с не меньшим желанием. Что-то происходило в ее душе, и она знала, что дело не только в сексуальном влечении. Она по уши влюбилась в Алехандро Агилара.
Алехандро распахнул дверь в свою спальню и потемневшими от желания глазами посмотрел на Элизу. Он расстегнул молнию ее платья, оно упало к ее ногам, и Элиза осталась в одном лишь кружевном белье цвета слоновой кости.
– Я хочу тебя, Элиза. Я никого и никогда не желал так сильно, как тебя. – Он взял ее руку и положил себе на грудь, и Элиза почувствовала, как неистово стучит его сердце. – Посмотри, что ты делаешь со мной…
Алехандро притянул ее к себе за бедра и ловко расстегнул бюстгальтер, а затем снял с нее трусики. Элиза сбросила туфли и предстала перед ним совершенно обнаженной.
– Ты прекрасна.
– А на тебе слишком много одежды.
Алехандро коротко рассмеялся, его глаза стали почти черными от плескавшегося в них желания. Он медленно начал снимать с себя одежду, и Элиза не могла отвести взгляд от его мускулистого тела. Алехандро снял с себя брюки и боксеры, и она к тому моменту уже почти не могла дышать.
– Алехандро…
Он взял ее за руку и повел к огромной кровати. Алехандро уложил ее на постель и выдвинул ящик прикроватной тумбочки. При виде презервативов Элиза густо покраснела.
Алехандро навис над ней и поцеловал в губы. Его руки ласкали и дразнили ее, требовали, изучали. Его ладонь скользнула между ее бедер, и Алехандро начал ласкать ее клитор. Элиза ахнула и выгнулась ему навстречу. Он проложил дорожку из поцелуев по ее животу и спустился ниже. Он ласкал ее своим языком, и Элиза уже через несколько минут достигла оргазма, накрывшего ее горячей волной. Алехандро быстро надел презерватив и раздвинул ее ноги.
– Подожди…
– Элиза, сейчас не самое подходящее время.
– Ты не понимаешь… В Киото ничего не было. Я все еще девственница…
– Элиза… – Ему показалось, будто легкие сжала ледяная рука.
– Алехандро, я хочу быть твоей.
Она заметила, как задрожали его руки. Выражение его лица смягчилось, на нем осталось лишь желание. Алехандро наклонился и нежно поцеловал ее.
– Прости, будет больно. Держись за меня.
Элиза послушно кивнула и обняла его за плечи. Прежде чем она успела сделать еще один вздох, он глубоко вошел в нее. Острая боль пронзила ее насквозь, и Элиза закричала. Алехандро стиснул зубы и замер.
– Господи, Элиза, ты в порядке?
– Д-да, – с трудом выговорила она.
Боль отступила, оставив лишь чувство наполненности. Он начал медленно двигаться в ней, и Элиза вонзила ногти в его спину. Неведомое до сей поры удовольствие накрыло ее, Алехандро увеличил темп, и она выгнулась ему навстречу, застонав от наслаждения.
Алехандро гортанно застонал и поцеловал ее. Элиза начала двигаться с ним в такт, и ее тихие стоны быстро переросли в хриплый вскрик от настигшего ее оргазма. Алехандро не мог отвести глаз от ее лица. Какое-то незнакомое чувство переполняло его, и он подумал, что это связано с ее невинностью. Но это чувство возникло в его сердце гораздо раньше, чем они переступили порог его спальни.
Элиза сжала ногами его талию, и он ускорил темп. Вздрогнув всем телом, он обессиленно упал на нее сверху.
Глава 13
Элиза проснулась через несколько часов, почувствовав прикосновение теплого влажного полотенца к своей коже. Она открыла глаза и увидела, что Алехандро сидит на кровати рядом с ней.
– Ты не должен это делать, – смущенно пробормотала она.
– Не должен, но мне это нравится, – медленно улыбнулся он.
Элиза густо покраснела и закрыла ладонями лицо, когда он вытер ее бедра полотенцем. Алехандро рассмеялся.
– Можешь открывать глаза, твоя пытка закончилась.
– Это больше никогда не повторится.
– У меня обширные и весьма раскрепощенные планы на твое тело, дорогая, – лениво улыбнулся Алехандро.
– А у меня есть право голоса? – возмутилась Элиза.
– Только если ты будешь голосовать за собственное удовольствие.
– Я серьезно, Алехандро.
– Что случилось?
– Все получилось почти так, как хотела моя мать. – Она отвела взгляд. – Я оказалась в твоей постели.
– Послушай, твои родители хотели превратить твою природную сексуальность в товар, который можно выгодно продать, но ты не такая, как они, и тебе нечего стыдиться. В том, что между нами было, нет ничего плохого, поняла?
– Да. – Она сморгнула подступившие слезы.
– У нас с тобой впереди много времени, и ты от меня никуда не денешься, – пообещал Алехандро и нежно поцеловал ее в губы.
Следующие несколько недель Алехандро вместе с Гаэлем и представителями Исикава проводили деловые встречи. Элиза руководила пиар-отделом и все время была рядом с Алехандро во всех его поездках, в том числе и в этой, в Барселоне. Гаэль предложил Алехандро и Элизе остановиться в его доме, и он не стал отказываться от предложения брата.
Элиза часто задавалась вопросом, что будет дальше. У них с Алехандро была негласная договоренность, что их отношения продлятся ровно столько, сколько она будет работать на его компанию, поэтому она запрещала себе даже думать о том, что между ними может быть нечто большее, чем просто секс. Но чем ближе к концу подходил ее контракт, тем страшнее ей становилось.
Алехандро стоял перед зеркалом и надевал запонки, готовясь к очередному рабочему дню. Он недоуменно посмотрел на Элизу, почувствовав незнакомое стеснение в груди, услышав ее слова.
– Повтори, что ты сказала?
– Алехандро, я дала слово и должна сдержать его, – сказала она. – В субботу день рождения бабушки, а я никогда не пропускаю его. Она ждет меня. Меня не будет всего три дня.
– Значит, ты летишь на Гавайи? – уточнил он. Элиза кивнула. – Но ты… – Он подыскивал правильные слова. – Ты нужна мне здесь.
Элиза подошла к нему и положила руки ему на плечи.
– Прости, я не могу поехать с тобой в Севилью. Но ты должен поставить точку в этой истории.
– Да, но не в то время, когда ты находишься на другом конце света! – Он развернулся и вышел на открытую террасу.
Алехандро знал, что должен сделать этот последний решительный шаг и посмотреть в лицо своему прошлому, как и советовала ему Элиза. Некоторые раны на сердце никогда не зарубцуются, но он должен выяснить, сможет ли преодолеть свой болезненный детский опыт, чтобы научиться любить и доверять. Алехандро знал, что может не найти ответов, но, возможно, он сумеет освободиться от тяжкого груза воспоминаний, мешавших ему жить долгое время?
Алехандро вошел в зал прилета аэропорта Севильи и огляделся по сторонам, пытаясь справиться с эмоциями, но даже сейчас его куда больше волновала Элиза, чем предстоящая встреча. Сегодня утром он впервые за все время, прошедшее с момента подписания сделки, проснулся один и ощутил такую щемящую боль в сердце от одиночества, что это не на шутку испугало его.
Алехандро не испытывал прежде подобных чувств ни к кому, но он чувствовал, что еще не готов отпустить ее. И их прощание у трапа самолета два дня назад дало ему надежду, что она чувствует то же самое.
– Андро.
Он застыл на месте. Этот голос, это имя… Алехандро медленно развернулся и увидел своего отца. Внезапно он засомневался, что поступил правильно, приехав сюда.
Томас Агилар поседел, лицо его испещрили мелкие морщинки, но он все еще притягивал к себе женские взгляды. Томас протянул сыну руку. Алехандро немного помедлил, но все же сделал два шага вперед и пожал протянутую руку.
– Отец. – Его накрыло волной эмоций, которые, как он думал, давно изжили себя. – Нам нужно поговорить.
– Я и не рассчитывал, что ты приехал только для того, чтобы выпить сангрии. А где твой багаж?
– Я не останусь.
Сожаление и печаль промелькнули в глазах отца. Алехандро пошел за отцом на парковку. Поездка в дом его детства прошла практически в полном молчании. Когда Томас подъехал к вилле, Алехандро не смог заставить себя выйти из машины. За прошедшие годы двухэтажный особняк был слегка модернизирован, но все же это был тот же дом, в котором он стал свидетелем отчаяния и опустошения.
– Ты не найдешь ответов, которые тебе нужны, сидя в машине, Андро. Более того, ты можешь не найти их и внутри, но попытаться все же стоит.
Томас вышел из машины, и Алехандро, сделав глубокий вдох, последовал его примеру. Дверь дома открылась перед ними. Эвита Агилар старилась красиво, но в глазах ее была та же печаль, которую он заметил у своего отца.
– Андро, мальчик мой, – тихо всхлипнула его мать и протянула к нему руки.
Он сделал шаг навстречу и обнял мать, почувствовав острый укол в груди.
Он безропотно позволил затащить себя в дом, накормить и напоить. Когда наступил вечер, Томас взял бутылку вина, бокалы и пригласил Алехандро и Эвиту выпить на террасе. Он знал, что пришло время поговорить откровенно.
– Мы превратили твою жизнь в ад, – серьезно сказал отец.
– Да.
– Ты, наверное, хочешь знать, почему мы так и не развелись, хотя у нас было множество возможностей? Ответ прост: мы любим друг друга, несмотря ни на что. Никто не имеет права судить нас и говорить нам, как нужно любить. – Он накрыл ладонью руку жены. – Поэтому, если ты приехал сюда, чтобы найти рациональный, лишенный рисков путь, чтобы любить свою женщину – а я знаю, что все это из-за женщины, – то у нас нет для тебя ответов, сынок. Тебе придется найти свой собственный путь.
Алехандро шокированно покачал головой. Он не знал, было ли то, что он чувствовал к Элизе, любовью, но он был готов рискнуть сделкой, чуть не ставшей смыслом его жизни, ради нее.
– Есть вещи, за которые мы никогда не сможем себя простить. – Карие глаза матери умоляюще смотрели на него. – Мы должны были убедиться, что ты знаешь, как сильно мы тебя любим. Я должна была защитить тебя от своих срывов, – всхлипнула она.
– Мы, наверное, не имеем права просить у тебя прощения. Но ты хотя бы подумай об этом, – попросил Томас.
Алехандро попытался сглотнуть комок, подступивший к горлу и, поцеловав мать в щеку, встал из-за стола.
– Я подумаю. До свидания, мама.
– Ты… – Она схватила его за руку. – Ты еще приедешь?
Алехандро помолчал и решил внять совету Элизы: он встретился лицом к лицу с прошлым и нашел в себе горстку понимания.
– Приеду.
Алехандро сидел за своим рабочим столом и уже в третий раз перечитывал документ, но никак не мог на нем сосредоточиться. Он то и дело бросал взгляд на свой телефон, но тот упорно молчал. Ему казалось, что прошло уже больше недели с тех пор, как Элиза уехала к бабушке, хотя на самом деле прошло всего три дня.
Алехандро стиснул зубы. Все его сегодняшние звонки на мобильный Элизы переадресовывались на голосовую почту, а СМС-сообщения оставались без ответа.
Настроение его ничуть не улучшилось, когда он покинул свой офис, чтобы присутствовать на деловой встрече в бизнес-центре. Он никак не мог смириться с тем, что она не скучает по нему настолько, чтобы звонить ему бессчетное количество раз, как это делали его бывшие. Алехандро устыдился собственных мыслей. В конце концов, он любит Элизу именно за то, что она не такая, как все.
"Знаю, ты меня ждал" отзывы
Отзывы читателей о книге "Знаю, ты меня ждал". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Знаю, ты меня ждал" друзьям в соцсетях.