— Нет, я... Это очень личное сообщение. Можете взять меня с собой? Я уверена, если бы охрана увидела меня с вами, то...

— Он не хочет, чтобы кто-то беспокоил его оставшуюся часть конференции, мисс Грэйсен. Это были его точные указания.

— Пожалуйста, Грег... Мне нужно...

— Он хочет побыть один. — Его голос был твердым.

— Пожалуйста, — закричала я. — Я знаю, что мы не были вместе три месяца, но он много значит для меня. Вы должны поверить... Пожалуйста, помогите мне...

Вздохнув, он схватил меня за руку, повел мимо стойки регистрации, приветствуя всех менеджеров, и показал мне частный лифт. Затем нажал на верхнюю кнопку, и двери сразу же открылись.

Когда лифт поднялся, он повернулся ко мне лицом.

— Когда вы выйдете, поверните два раза налево, и его комната будет перед вами. Это черный вход в его номер, так что вам нужно быть тихой, или охранник, который стоит напротив другого лифта, предупредит меня или службу безопасности отеля. Поняли?

Я кивнула, и двери открылись через несколько секунд.

— Налево, мисс Грэйсен.

Я выскочила из лифта и направилась к его комнате.

Я стояла перед дверью несколько секунд, пробегая пальцами по золотой табличке с фамилией, которая была написана курсивом на вложенном листочке.

Я постучала один раз. Нет ответа.

Постучала дважды. Ничего.

Я стучала снова и снова, все громче и громче с каждой попыткой.

— Оставайся на линии! Подожди! — С другой стороны двери послышался женский голос. Далее какое-то шарканье, и дверь распахнулась. — О... Это ты. — Стэйси Родригес стояла передо мной в светло-голубом платье, а ее волосы были взъерошены.

У них только что был секс?

Она поджала губы и покачала головой.

— Джонатан! — Она окинула меня взглядом, прежде чем вернуться обратно. — Он скоро выйдет, Клэр.

Я начала считать секунды с нервным подёргиванием ноги. И была готова уже разрыдаться, когда поняла, что прошло пять минут.

Я сделала шаг вперед, желая войти и встретиться с ним, но увидела, как он пересекал комнату. Он сделал большой глоток из своего бокала и с грохотом поставил его на стол. Затем повернулся ко мне.

Джонатан подошел к двери и уставился мне в глаза. Он было открыл рот, чтобы что-то сказать, но затем покачал головой и начал закрывать дверь.

— Подожди! — Я положила ладонь на дверную ручку. — Пожалуйста, послушай меня, Джонатан! Извини, я не знала, что сказать! Ты застал меня врасплох, и ты знаешь, что я... Ты знаешь, что я — не публичная личность, но это не значит, что я не люблю тебя. Люблю. И хочу быть с тобой. Пожалуйста, просто... Я пойду за Дэмиеном, приведу его сюда и скажу ему, что...

— Мисс Грэйсен, у меня нет времени для незапланированных встреч. На этой неделе у меня достаточно семинаров и технических демонстраций. — Он сунул руку в карман и достал визитную карточку, протягивая ее мне. — Назначьте встречу через моего секретаря. Однако я занят до конца года, поэтому не ждите, что ее назначат скоро.

Что? Джонатан, ты же не серьезно. Пожалуйста, позволь мне…

— Охрана? — Он поднес свой телефон к уху. — Тут неутвержденный гость, который беспокоит меня в моем номере, и я не совсем уверен, откуда она взялась и чего хочет.

Я ахнула.

— Наслаждайтесь конференцией, мисс Грэйсен. — Он закрыл дверь прямо перед моим лицом.

— Подожди! — Я снова постучала в дверь так сильно, как только могла. — Открой, Джонатан! Ты не это имел в виду! Вернись! Вернись! — Я начала пинать ее, дергая за дверную ручку, крича во все горло.

Прежде чем я осознала это, Грег схватил меня и увез обратно на лифте.

— Опустите меня, Грег! Мне нужно поговорить с ним! Не позволяйте ему так поступать со мной! Он сказал, что не знает меня, и вы знаете, что это неправда! — Я никогда в жизни не вела себя так истерично. — Пожалуйста! Мне еще раз нужно сказать ему, что я сожалею! Он не понял меня! Пожалуйста! Пожалуйста!

Грер поставил меня на пол, как только двери захлопнулись, и нажал пятьдесят второй этаж — этаж Дэмиена. Он проигнорировал мои мольбы и держал свое лицо совершенно непроницаемым.

Когда двери снова открылись, он мягко взял меня за плечи и проводил по коридору в комнату. Затем достал из куртки еще один носовой платок и стал вытирать мои слезы, пока те не прекратили стекать по щекам, как будто понимая, что я слишком сломлена и не способна ни на что иное, кроме рыданий.

Грег полез в карман и протянул мне баночку «Бенадрила».

— Я предлагаю вам сказать мистеру Эдвардсу, что вы заблудились и оказались в сувенирном магазине на другой стороне отеля. Он дважды набирал стойку администрации, задавая вопрос, купили ли вы уже лекарства.

Мои руки дрожали, когда я сжимала баночку.

— Спасибо, Грег... Хм, я знаю, что у вас нет никаких обязательств передо мной, но... Могу я попросить вас об одолжении?

— Что угодно, мисс Грэйсен.

— Не могли бы вы передать Джонатану мои слова: «Я люблю тебя»? И сказать, что я абсолютно серьезна.

На его лице читалось сочувствие.

— Конечно, мисс Грэйсен. Спокойной ночи. — Он похлопал меня по плечу и ушел.


Глава 33

Клэр


Мое отражение лгало мне. Снова.

Оно показывало мне счастливую женщину с ярко-красной помадой и бронзовыми тенями на веках, женщину, которая выглядела так, будто отлично проводила время — не убитую горем женщину, которая рыдала перед сном каждую ночь на протяжении всей недели.

Ты можешь сделать это... Ты можешь сделать это...

Я закрутила тушь и положила ее в сумку. Затем отошла от зеркала и покружилась в своем платье телесного цвета, с блестками — том, что Джонатан выбрал несколько месяцев назад, которое я должна была надеть на бал по случаю первичного размещения акций.

Я надеялась, что надену его сегодня вечером, и он хотя бы признает мое существование.

С тех пор, как я несколько дней назад прокралась к нему в комнату, он избегал меня: они со Стэйси должны были завтракать всю неделю за нашим столом, но Джонатан сменил место. Две ночи тому назад он должен был вручить Дэмиену награду на оценочном балу, но заявил, что у него сложилась чрезвычайная ситуация, и поэтому записал видео.

Я видела его несколько раз в коридорах, и каждый раз, когда я направлялась к нему и пыталась привлечь его внимание, мне всегда мешали охранники.

— Мы здесь последнюю ночь, дорогая. — Дэмиен вошел в комнату и улыбнулся мне. — Я вижу, что для этого случая ты приберегла свое лучшее платье.

Ненавижу, когда меня называют «дорогой». Почему я не сказала ему об этом?

— Мы должны быть на банкете до самого конца? — спросила я. Мне было известно, что Джонатан собирается получить награду, и хоть я хотела, чтобы он обратил на меня внимание, в глубине души знала, что не обратит. Мне не хотелось сидеть и страдать, пока все будут лебезить перед ним.

— Конечно, нет. Мы можем уйти сразу после заключительных докладов.

Отлично...

Он потянулся к моей руке, и мы вышли из комнаты, затем направились к лифту, как делали это неоднократно.

— Тебе было весело на этой неделе? — Дэмиен нажал кнопку «вниз».

— Да.

— Ну, если ты еще не... — Громкий сигнал лифта прервал его предложение.

— Что ты говорил? — Я зашла в лифт и увидела Джонатана со Стэйси, стоящих вместе на другой стороне.

Глаза Джонатана устремились прямо к моему платью, и, если я не ошибалась, то он выругался про себя.

— Я говорил, если хочешь, в следующие выходные мы с тобой могли бы отправиться на другой курорт. Я обещаю, что выключу свой мобильный телефон и сосредоточу все свое внимание на тебе. — Дэмиен положил руку на мои бедра. — И ты не будешь сама по себе и все такое... Как тебе такое предложение?

— Ну... — Я почувствовала, как взгляд Джонатана прожигает мою спину. — Я должна подумать об этом.

— Хорошо, подумай. Это замечательный курорт, и там много удивительных водных развлечений. К тому же он частный.

Приватность — определенно ее специализация... — пробормотал Джонатан.

Дэмиен, должно быть, не услышал его, потому что продолжил:

— Там есть очень красивая горная поляна, на которую я бы хотел сводить тебя. Мы могли бы провести там весь день. А неподалеку есть сеновал для влюбленных.

Прекрати, Джонатан... — прошептала Стэйси, и я задумалась, о чем это она.

— Звучит очень заманчиво, — сказала я, когда двери лифта открылись.

Дэмиен жестом пропустил сперва меня и оглянулся назад на Джонатана.

— Поздравляю, Джонатан. Ты действительно заслуживаешь награду «Новатор года». Теперь заморозь в своей голове этот комплимент и запомни его, потому что ты же знаешь, как только эта конференция закончится, я вернусь к тому, чтобы всецело ненавидеть тебя.

Джонатан улыбнулся.

— Спасибо, Дэмиен. Взаимно.

Я сидела за обеденным столом и ковыряла еду, ничего не лезло в горло. Джонатан сидел прямо напротив и нарочно не смотрел в мою сторону.

Каждый раз, когда он касался чего-то на столе — масла, корзинки с хлебом, перца, я просила, не мог бы он передать это мне. Но вместо него отвечала Стэйси:

— Конечно, может, — и передавала мне это сама.

Я подумала, что, поскольку они не смогли изменить свои места на этом мероприятии, то придумали определенный план действий, как вести себя со мной.

Я даже написала ему несколько сообщений, отчаянно пытаясь заставить его взглянуть на меня — всего один раз: «Пожалуйста, посмотри на меня, Джонатан». «Ты не можешь избегать меня все время...» «Я сказала, что люблю тебя, это ничего не значит?» «Ты действительно так расстроен?»

Я видела, что он просматривал свой телефон, видела, что читал каждое сообщение, но ему удалось не обратить свой взгляд на меня.

Я даже попыталась применить более откровенный подход к текстовым сообщениям: «Я знаю, что тебе нравится, как я выгляжу в этом платье». «Готова поспорить, что ты бы хотел снять его с меня...»

Я смотрела, как он читал мои последние два сообщения, но ни одна эмоция не появилась на его лице.

— Хочешь, я попрошу своего помощника принести тебе еды с другого места? — Дэмиен посмотрел на мою тарелку. — Ты сегодня совсем не ела... Я не хочу, чтобы ты заболела.

— Я в порядке. Думаю, мой аппетит сегодня немного изменился. — Я вздохнула, когда Джонатан и Стэйси что-то шепнули друг другу.

— По крайней мере, попробуй картофельное блюдо, — сказал он. — Оно божественно.

Я взяла свою вилку и начала есть его, согласно кивая, мол, каким замечательным оно было на вкус.

— Видишь? — Дэмиен погладил мое бедро. — Когда ты хочешь уйти?

СЕЙЧАС.

— Как насчет...

— Мистер Эдвардс? — Женщина просунула голову между нами. — Мы все настраиваем и будем готовы через двадцать минут. Вы готовы к презентации?

— Да. — Он кивнул. — Я скоро подойду.

Женщина отошла, и я схватила его за руку.

— Готов презентовать что?

— Премию «Новатор года». На днях Джонатан вручил мне награду, так что будет честно, если я вручу ему его. Хоть мы и не сходимся с ним во взглядах, нет никого другого столь же крупного в технологиях, как мы двое, поэтому...

— Поэтому мы не можем сейчас уйти?

Он нахмурил брови.

— Что именно беспокоило тебя на этой неделе? И не говори, что у тебя аллергия, поскольку я сомневаюсь, что она вообще у тебя есть.

— Ничего... Это...

— Ты когда-нибудь расскажешь мне, почему плакала той ночью?

Я вздохнула.

— Да... Но мы могли бы, пожалуйста, уйти...

— Мистер Эдвардс? — Та женщина вернулась снова. — Мы собираемся начать чуть раньше. Не могли бы вы пойти со мной, пожалуйста?

— Мы уйдем сразу же после вручения награды. Хорошо, дорогая? — Он поцеловал меня в щеку и встал, а затем отошел от стола.

Я повернулась к Джонатану, нахмурившись, потому что его взгляд все еще был устремлен в другую сторону. Я подумала о том, чтобы уйти, вернуться в номер и встретиться с Дэмиеном уже там, но почему-то продолжала сидеть и наблюдать, как Джонатан и Стэйси смеются и шепчутся о чем-то, чего я не знала.