Маркус проверил зеркало заднего вида. Может быть, Бьянка была права. Был ли он достаточно зрелым, проводя собеседование в боксерах? Был ли он достаточно зрелым, чтобы сорвать важное турне, отпугивая потенциальную няню, за которую лично поручился работник, которому он доверял? «Ты взрослый, Маркус Трой?» – думал он. – «Или ты действительно никуда не годишься, как постоянно говорит твоя бывшая жена?».

Маркус снова проверил дорогу. Не было никаких признаков красного грузовика. Он был почти у шоссе 206, ведущего в Национальный парк Глейшер. Он проехал почти 25 километров со скоростью сто сорок километров в час, и если он до сих пор не догнал Райан, то, вероятно, уже и не догонит. Все-таки, она, должно быть, поехала по шоссе 82. Инстинкты, на которые он опирался всю свою жизнь, подвели, и теперь его дети во время турне останутся без няни.

Сразу после поворота на дорогу 206, он свернул на заправку «У Вуди» с магазином, где продавалось все: от камуфляжной бейсболки с надписью «Кугуар на прокат» до живой наживки для рыбалки, и до алкогольных энергетических напитков, запрещенных в Калифорнии год назад. Боже, как он любил этот штат.

Маркус планировал развернуться у заправки, но что-то, или, скорее, кто-то, привлек его внимание в зеркале заднего вида: длинноногая женщина, идущая в его сторону в кроссовках и узких джинсах, которые не скрывали ее сильные ноги. Во-первых, Маркус – это Маркус, он не способен оторвать глаз от внезапно появившейся горячей девушки. Но потом он увидел, что эта была конкретная горячая девушка, одетая в свитер с огромным уродливым желудем прямо посередине.

Он вылез из машины, захлопнул дверцу и побежал к ней.

— Райан? — произнес он.

— Мистер Трой? — она не выглядела довольной. — Что вы здесь делаете?

— Где твой красный грузовик?

Она указала позади себя.

— Я оставила его там, потому что мне нужно было в уборную. Какое вам дело? Вы... следили за мной?

— Слушай, ты, возможно, заметила, что сейчас на мне полный комплект одежды.

— Да, заметила, — она не улыбалась, но также и не кричала с пеной у рта. Возможно, у Маркуса был шанс.

— Мы можем снова попробовать? На этот раз по-настоящему?


ГЛАВА ТРЕТЬЯ

Улетный Автобус


Райан стояла на широкой террасе дома Маркуса. Вообще-то, она должна была бы восхищаться великолепным видом на горы, только вот было шесть тридцать утра, и она отвечала за безопасность и благополучие двух детей, которых она знала меньше двадцати четырех часов. Поэтому она не могла расслабиться, только не после того, как Маркус предложил ей зарплату вдвое больше чем та, что она получала у Рэндаллов, и бонус по итогам завершения турне. Это была лучшая работа, которую Райан когда-либо имела.

— Майлз, — окликнула она мальчугана, который висел на перилах террасы.

— Да? — улыбнулся он. Мальчик даже не посмотрел на Райан, когда она говорила с ним, но, определенно, был полон сил.

Она попыталась успокоиться и сказала себе, что все будет хорошо. C Майлзом все будет хорошо.

— Давай, мы вытащим тебя отсюда?

— Ладно, — сказал он с невинным видом, а потом вдруг перестал держаться и упал вниз на травянистый холм.

— Боже мой! — закричала Райан, подбежав к краю террасы и даже не пытаясь держать себя в руках. Шарлотта, не такая уж и обеспокоенная, как должна была быть, последовала за ней.

Майлз по-прежнему лежал, свернувшись в клубочек. Райан, думая о том, что она здесь только пять минут, но, о, Боже, уже убила одного из них, бросилась вниз, устремляясь к мальчику. Шарлотта спокойно стояла рядом с ней.

— Ты в порядке? — Райан потрясла Майлза за плечо. Мальчик не открывал глаза, но начал ворочаться уж слишком театрально.

— Эй, это не смешно, — сказала Райан.

Майлз открыл глаза и начал смеяться. Сначала это было просто хихиканье, но вскоре он уже хватался за бока.

— Смешно, — сказал он, сверкая яркими, голубыми и озорными глазами, такими же, как у отца.

— Нет, не так, — сказала Шарлотта. — Это раздражает.

Майлз не имел никакого желания задерживаться из-за реакции Райан. Он встал, презрительно фыркнул сестре и устремился к дороге.

— Я слышу Смитти! — закричал он. Райан посмотрела и увидела огромный серебристый автобус, подъезжающий к дому.

— Я думала, он стесняется, — сказала Райан.

— Иногда, — ответила Шарлотта. — Когда не носится повсюду, он застенчивый.

— Ты ведь не такая застенчивая, правда? — спросила Райан.

Вместо ответа, Шарлотта заявила:

— Как долго ты собираешься присматривать за нами?

— Похоже, все лето, — сказала Райан. — Нормально?

— Хорошо, — Шарлотта улыбнулась, и сердце Райан растаяло. — Ты милая.

— Ну, вы с братом, кажется, тоже ничего.

— Нашей няней быть трудно. Все так говорят, — Райан было интересно, что это значит. Эти двое выглядели, как обычные дети, не ходячие кошмары. Что может означать только то, что их отец был слишком требовательным. Ой-ой.

— Ой, да ладно, неужели это так сложно? Все будет просто замечательно.

Гигантский автобус съехал на прилегающую грунтовую дорогу, поднимая мерзкую бурю пыли. Дверь открылась, и вышел высокий, худой, длинноволосый мужчина. Он был с бородой и улыбался. В потрепанных ковбойских сапогах и грязных джинсах, он показался Райан меньше похожим на того, кто поднялся ни свет, ни заря, чем на того, кто решил не ложиться спать вообще.

— Смитти! — закричала Шарлотта, кидаясь в объятия этого жуткого мужчины, который, не считая ковбойских шмоток, выглядел как актер массовки из «Игры престолов». На самом деле, он выглядел именно таким, каким, предполагала Райан, должен выглядеть технический менеджер гастролирующей рок-группы.

Смитти поднял ее и перевернул вниз головой одним ловким движением руки. Судя по всему, раньше он проделывал это много раз.

— Как там моя девочка? — спросил он.

Вдруг хлопнула дверь.

— Как ты, Смитс? — поинтересовался Маркус, выглядевший более активным и бодрым, чем, по мнению Райан, должна выглядеть рок-звезда раньше семи часов утра. В узких джинсах и футболке, которые выставляли на обозрение все эти сексуальные татуировки, он был выше ростом, чем она запомнила, минимум 1,83 м. И, похоже, только что вышел из душа: маленькие капельки воды облепили его загорелые, мускулистые руки. Маркус пронесся (действительно, «пронесся» было единственным словом; он напомнил Райан супергероя) к Смитти, и двое мужчин обменялись крепкими объятиями. Майлз присоединился к ним, повиснув и обхватив их ногами.

— Эй, малыш, — сказал Смитти, опускаясь на одно колено, и дал пять Майлзу, хлопая по его маленькой ладошке. Потом посмотрел в сторону Райан, выгнул бровь, и произнес: «И каво это к нам занесло?» Вопрос поставлен безграмотно, но безобидно – больше комично, чем низкопробно. Когда Смитти усмехнулся, он стал меньше походить на средневекового горца и больше на чудаковатого дядьку.

— Я Райан, — представилась она, подойдя, чтобы пожать руку Смитти, и заметила, что это была не рука, а большая волосатая лапа.

Смитти бросил на Маркуса быстрый косой взгляд, который Райан не смогла разгадать. Маркус безо всякого выражения пожал плечами, и тогда Смитти сказал:

— Очень рад с тобой познакомиться, дорогая. Готов поспорить, ты полюбишь этих детей. Хотел бы я сказать то же самое об их отце, — затем он приблизился немного поближе и театральным шепотом произнес. — Он создает одни неприятности, обращайся с этим ко мне.

— Очень смешно, — сказал Маркус. — Райан, спасибо, что пришла вовремя. Впереди у нас долгая дорога, так что я очень благодарен, что ты так оперативно приступила к работе, несмотря на столь раннее время.

— Без проблем, — сказала Райан, удивляясь, насколько лучше ведет себя ее работодатель сегодня, и тайно надеясь, что она напугала его. — Я могу работать рано.

Прежде чем она успела мысленно пнуть себя за то, что произнесла такие глупости, как «я могу работать рано», она встретилась взглядом с Маркусом и почувствовала прилив адреналина, когда задержала на нем взгляд на секунду дольше, чем ей следовало бы. Осознавая, что она делала именно то, что только что говорила себе не делать, она опустила взгляд на землю и, пытаясь снять напряжение, захихикала, как какая-то дурища-старшеклассница. Но она никогда раньше не видела таких глаз, как у Маркуса; они, казалось, каждую минуту меняли цвет и пронзали ее насквозь.

Маркус растрепал волосы Майлза и сказал:

— Ладно, кролики, поскакали.

— Папа, — закатила глаза Шарлотта. — Не будь смешным.

Маркус повернулся к Райан и сообщил:

— Ей раньше нравилось, когда я называл ее «кроликом», — затем он изобразил грустное лицо для Шарлотты. — И она не называла меня смешным.

— Ну, раньше она была маленьким ребенком, но теперь выросла, — объяснила Райан. Это была откровенная попытка завоевать Шарлотту, и это сработало. Шарлотта была явно довольна, и когда она побежала вверх по ступенькам в автобус, то казалась счастливее, чем была все утро.

— Красиво сделано, — заявил Маркус, снимая перед Райан невидимую шляпу.

— Спасибо, босс, — подмигнула Райан, пытаясь спрятаться за шутливым тоном, и на этот раз, лишь слегка отводя взгляд, так что особые силы Маркусовых глаз супергероя на ней не сработали.

Все пятеро сели в автобус, который, по мнению Райан, больше походил на номер-люкс в роскошном отеле, чем на средство передвижения. Он был навороченный: с кинозалом, шикарной кухней, полным баром и даже с, как ни странно, мини-библиотекой с парой сотен книг.

— Это поразительно, — недоверчиво произнесла Райан, проводя рукой по книжным переплетам и думая: «Рок-звезда, которая читает? Исключено».

Смитти, сидя за рулем и газуя, сказал:

— Добро пожаловать в Улетный Автобус, Райан.


* * *


Маркус был хорош в той части каждого турне, которая называлась «начало». Вообще, он был мастером начала. Конец, и еще хуже – долгая, затянувшаяся средняя часть повседневной жизни, это то, с чем он неустанно боролся.

Но даже сейчас, когда он стал отцом, и сегодняшняя жизнь полностью отличалась от сумасшедших первых дней, где были только Смитти, он и басист в разбитом Эконолайне10 с двумя баками и скрученным пробегом на одометре, все-таки первый день гастролей давал ему такое неограниченное, оптимистичное ощущение, что всякое может случиться. На самом деле, сейчас он чувствовал себя лучше, чем в старые времена, потому что Шарлотта и Майлз были вместе с ним.

Смитти думал, что это была сумасшедшая идея: отправиться в Сиэтл на машине вместо того, чтобы лететь, но Маркус настоял на этом. Он хотел облегчить детям гастрольную жизнь, а не окунуть их сразу в омут с головой. Это был первый раз после развода, когда Шарлотта и Майлз отправились вместе с ним в поездку, что означало, что это действительно было их первое турне – они были слишком молоды, чтобы помнить прежние времена. Он хотел прочувствовать весь маршрут их глазами, чтобы поделиться с ними своей любовью к путешествиям и приключениям, и надеялся наверстать все, что он пропустил, не живя с ними все время.

В пятидесяти милях к востоку от города Спокан, он наклонился к Шарлотте, которая занималась чем-то таинственным и непонятным на своем телефоне – Маркус не владел такими познаниями, предпочитая вместо этого одалживать телефоны у своего персонала, когда ему нужно было позвонить или принять вызов – и сказал:

— Разве это не потрясающе? — она только посмотрела на него, и он понял, что ему нужно быть более конкретным. — Здесь только мы и дорога, — объяснил он. — А мы как пираты.

— Папа, пираты путешествуют на кораблях, — сказала она. — А не в Улетном Автобусе.

— Прости, тебе десять? — спросил он ее. — Или ты уже родилась подростком?

Она закатила глаза. Его дочери было всего десять лет, и она уже закатывала глаза.

Через час Маркус незаметно подошел к Майлзу, который сидел с Райан. Они вдвоем играли в пальцевые войны уже почти десять минут, которые длились как вечность для ребенка возраста Майлза. Маркус даже предложил поиграть в пиратов – тихо, так, чтобы Шарлотта не услышала, и не посмеялась над ним – и это отлично сработало, когда мальчуган завопил, как уменьшенная копия Джонни Деппа: «Йо-хо-хо, дружище».