То, что она увидела, повергло ее в шок. Миранда как безумная замахала руками и закричала во все горло:

— Подождите! Что вы делаете? Остановитесь!

Но автомобиль, за который Миранда еще не выплатила кредит, уже рванул с места и исчез за углом соседней улицы. За рулем сидела та самая латиноамериканка.

Это просто невероятно! Чудовищное невезение! У нее ноет все тело, одежда порвана, туфли потеряны, ладони и колени кровоточат… И в довершение всех ее бед у нее угнали машину.

Она с опаской посмотрела на парня. Если средь бела дня он нападает на людей, значит, он отчаянный головорез. А что, если он сейчас набросится на нее? Вряд ли она сможет оказать ему сопротивление. Теперь, оставшись без транспорта в незнакомом опасном районе, она остро ощутила свое одиночество и беззащитность. Правда, в ее руке был пистолет, но Миранда не умела стрелять.

Парень, однако, продолжал сидеть на асфальте, даже не пытаясь встать. Конечно, он и не догадывался, что Миранда не умеет стрелять.

Она снова навела на парня пистолет. Он внимательно посмотрел на нее, но не произнес ни слова. Наверное, ему было нехорошо, все же он здорово приложился головой об асфальт при падении. Его смуглое лицо посерело, на лбу выступил пот, губы были плотно сжаты.

Ситуация явно выходила из-под контроля, Миранда не знала, что делать, и собственная растерянность начала ее раздражать. Миранда подумала, что ей надо что-нибудь сказать, чтобы разрядить напряженную обстановку.

— Не двигайся, — приказала она, вспомнив, что говорят в подобных ситуациях герои кинофильмов.

У парня округлились глаза, но он не проронил ни слова.

Пистолет задрожал в руках Миранды. Не могу же я вот так целый день стоять и целиться в него! — подумала она. Что делать?

— Я сейчас вызову полицию, — заявила Миранда.

Парень остался совершенно безучастным к ее словам.

— О Боже! Мой мобильный телефон остался в машине… — простонала Миранда. Ее охватило отчаяние.

— Воспользуйтесь моим, — сухо предложил парень и, бросив на Миранду сердитый взгляд, потянулся рукой к внутреннему карману ветровки.

— Не двигайся! — крикнула Миранда, сжимая в руках пистолет.

Неужели этот бандит считает ее идиоткой? У него в ветровке наверняка припрятано еще какое-нибудь оружие — холодное или огнестрельное. От этой мысли Миранду прошиб холодный пот.

Надо отвести правую руку далеко в сторону, чтобы пистолет оказался вне пределов досягаемости бандита, а левую запустить ему в карман и проверить, что там лежит.

— Руки вверх! — приказала Миранда.

От удивления глаза парня стали огромными как блюдца, однако заметив, что она полна решимости применить силу в случае неповиновения, он подчинился ее требованию. Миранда сунула руку во внутренний карман его куртки и услышала:

— Можно это сделать побыстрее?

Теперь настала очередь Миранды удивляться. Она взглянула парню в глаза и, потрясенная их красотой, на несколько мгновений забыла, где она и что здесь делает. Миранде показалось, что она тонет в этих серо-голубых озерах.

Миранда держала левую руку за пазухой своего пленника и чувствовала, как от его тела исходит живое тепло. Грудь парня, которая хорошо прощупывалась сквозь хлопчатобумажную ткань рубашки, была крепкой, мускулистой. Миранда ощущала биение его сердца.

Выйдя из оцепенения, она начала шарить в его внутреннем кармане, не отводя взгляда от лица пленника. Внезапно его голубые глаза вспыхнули, и по телу Миранды пробежала дрожь возбуждения. Она ничего не могла поделать со своими инстинктами, которые были сильнее ее.

Парень посмотрел на просвечивающуюся сквозь ткань блузки грудь Миранды и облизал пересохшие губы. Пленник откровенно раздевал ее своим наглым взглядом, и самое неприятное заключалось в том, что Миранде это доставляло удовольствие, хотя она и сожалела о том, что пиджак ее делового костюма остался в машине.

— Ну и как тебе это зрелище? — не без вызова спросила она.

Миранда злилась на себя за то, что испытывает к бандиту сексуальное влечение. Должно быть, она совершенно обезумела от длительного воздержания, если даже нарушитель закона кажется ей подходящим сексуальным партнером.

— Весьма соблазнительное, — ответил он и медленно перевел взгляд с одного соска на другой.

Миранда невольно вздрогнула, у нее было такое чувство, как будто он коснулся ее груди языком. У нее даже закружилась голова. Миранда стала быстро обыскивать своего пленника. Внезапно ее чуткие пальцы легли на его обнаженный сосок.

— Ищите телефон в кармане ветровки, а не рубашки, — процедил парень сквозь зубы.

Миранду бросило в жар.

— Простите, — растерянно прошептала Миранда, чувствуя, как у нее пересохло во рту от волнения.

Она снова начала шарить у парня за пазухой и действительно обнаружила во внутреннем кармане куртки сотовый телефон.

Достав его, Миранда отошла от парня на безопасное расстояние, чувствуя огромное облегчение.

— Куда вы собираетесь позвонить? — спросил он.

— В полицию.

— В таком случае, сообщите мое имя. Меня зовут Кристофер Арчер.

У Миранды глаза стали круглыми от удивления. Вот это да! Оказывается, она задержала опасного преступника, который находится в розыске! Иначе откуда бы полицейским знать его имя? Миранду переполняла гордость. Несколько ссадин и угнанный автомобиль пустячный урон по сравнению с ее отважным поступком.

Должно быть, парень прочитал ее мысли.

— Детектив Кристофер Арчер, — добавил он, прищурившись.

Миранда чуть не уронила телефон.

— Д-дет-т-тектив? — запинаясь, переспросила она, и на ее лице появилось выражение ужаса.

Арчер усмехнулся.

— Да, я коп, — подтвердил он.

— Но… но вы же напали на бедную женщину с оружием в руках, — недоуменно пробормотала Миранда. Она все еще не могла оправиться от потрясения.

— Я не нападал на «бедную женщину», а хотел арестовывать ее, — объяснил Арчер и, поморщившись, добавил: — Попросите моих коллег, чтобы они прислали «скорую помощь».

— «Скорую помощь»? — тупо переспросила Миранда.

— Да. Вы сломали мне ногу.

1

Только теперь Миранда заметила, что левая нога Арчера как-то странно изогнута.

— О Боже! — всполошилась она.

— Звоните же скорее! — поторопил ее Арчер, морщась от боли.

Миранда дрожащими пальцами набрала номер и, когда диспетчер ответил, первым делом попросила его прислать карету «скорой помощи».

— Что у вас произошло? Сообщите о характере телесных повреждений, — спокойным тоном попросил диспетчер.

Миранда вкратце рассказала о том, что случилось, и взглянула на Арчера. Он сидел, прислонившись спиной к стене дома. На его бледном лице выступила испарина.

— У пострадавшего перелом ноги, — сказала она диспетчеру. — И, наверное, сотрясение мозга от удара головой об асфальт.

Она видела, что детективу плохо и он в любую минуту может потерять сознание. У Миранды защемило сердце. Теперь она кляла себя за самонадеянность. Она чуть не угробила полицейского и сорвала ему операцию!

— Где вы находитесь, мэм? — вывел ее из задумчивости голос диспетчера.

— Где мы находимся? — растерянно спросила Миранда, озираясь, но на близстоящих домах не было табличек с указанием улицы и номера дома. — Одну минутку… Простите, мистер… Арчер, — обратилась она к детективу, чувствуя себя виноватой перед ним.

Он медленно открыл глаза.

— Скажите, где мы?

— Не знаю, где вы, — проворчал он, — а я — в аду.

— Полицейским и водителю «скорой помощи» необходимо знать, где именно мы находимся.

Арчер назвал район и перечислил все подъездные пути к нему. Миранда передала все эти сведения диспетчеру.

— Пострадавший заявляет, что он офицер полиции, — в конце сказала она, как будто ставила под сомнение достоверность его слов. — Он говорит, что его зовут Кристофер Арчер.

Отключив телефон, Миранда стала ждать приезда «скорой помощи» и полицейских. Ее продолжали мучить сомнения. А что, если парень, пытаясь обвести Миранду вокруг пальца, назвал знакомое ему по криминальной хронике имя полицейского? Если он тот, за кого себя выдает, то у него должен быть с собой значок. Однако, чтобы найти значок, Миранде вновь надо было обшарить его карманы, а ей не хотелось этого делать. В конце концов она решила, что скоро все равно узнает правду.

А что, если полиция арестует меня за нападение на копа? — вдруг подумала Миранда и с опаской взглянула на Арчера.

— Эй! — воскликнула она, заметив, что у него слипаются глаза. — Вы не должны спать! При сотрясении мозга этого ни в коем случае нельзя делать.

Он с видимым усилием разлепил веки и взглянул на нее снизу вверх.

— Если вы не хотите довести свое черное дело до конца и застрелить меня, уберите пушку.

— О, простите, — сказала Миранда и положила пистолет на асфальт у своих ног.

Она не хотела возвращать ему оружие, чтобы не рисковать. Вдруг этот парень вовсе не коп, а хитрый обманщик? Миранда решила, что до приезда полиции необходимо не терять бдительности и держать пистолет под рукой.

Однако, кем бы он ни был — копом или грабителем, — Миранда не должна была позволить ему заснуть. Она помнила, как Стивен, один из ее кузенов, получил как-то сотрясение мозга, играя в баскетбол, и врач велел его родителям всю ночь задавать ему вопросы, чтобы он не уснул.

Тяжело вздохнув, Миранда присела на корточки рядом с Арчером.

— Скажите, детектив, когда у вас день рождения?

— А что, вы собираетесь сделать мне подарок? — спросил он, не открывая глаз.

— Да. Книгу о хороших манерах.

Арчер устало улыбнулся.

— Десятого июня.

Значит, он совсем недавно отпраздновал свой очередной день рождения. Интересно, как и с кем? Миранда с сожалением посмотрела на ногу Арчера. Да, если она сломана, теперь ему долго не придется танцевать. Ей вдруг захотелось встретиться с этим парнем где-нибудь при других обстоятельствах. Пойти вместе в бар или на вечеринку.

— Значит, вы — Близнец по гороскопу. А вы видели когда-нибудь символ Близнецов? Вы меня слышите, детектив Арчер?

На этот раз он открыл один глаз и отбросил волосы со лба.

— Вы знаете, на кого вы похожи? — спросил он и сам же ответил на вопрос: — На занозу в заднице.

Миранда кивнула.

— То же самое говорили мои двоюродные братья, с которыми я росла. Должна предупредить вас, я никогда не отступаю, если приняла решение. Я всегда иду до конца. Для целеустремленной женщины, делающей карьеру, это, конечно, хорошо, но в повседневной жизни это раздражает окружающих. Итак, вы не ответили на вопрос. Вы когда-нибудь видели символ Близнецов?

— Да, видел, — пробормотал Арчер. Он, наверное, понял, почему Миранда задает ему дурацкие вопросы, и, быть может, оценил ее усилия.

— Отлично. А вы знаете, что люди, родившиеся под знаком Близнецов, как правило, очень преданные друзья? — продолжала расспросы Миранда.

На этот раз Арчер не ответил. Миранда легонько потрясла его за плечо.

— У вас есть любимый цвет, детектив?

— Серо-буро-малиновый.

Миранда засмеялась. Если он способен шутить, значит, его дела обстоят не так уж плохо.

— А какой сегодня день недели?

— У меня голова раскалывается от боли, — пожаловался он. — Не могли бы вы замолчать?

Конечно, это был неправильный ответ, но Миранда все же добилась главного — заставила Арчера разговаривать.

— Вы всегда хотели стать офицером полиции?

— В настоящий момент я сожалею, что не стал киллером.

Миранда почувствовала, что страшно устала. У нее затекли ноги. К тому же поднялся ветер, и Миранде стало холодно в легкой блузке и в разорванной юбке.

Ну что же, подумала она, если мне не удается разговорить его, я могу сама что-нибудь рассказать ему, чтобы не дать уснуть.

— Мой кузен Юджин в детстве мечтал стать офицером полиции, — сообщила Миранда. — Или водителем-дальнобойщиком. Он любил приключения. — Она усмехнулась при воспоминании о двоюродном брате. — И знаете, кем он стал в конце концов? Банкиром!

— Тоже неплохая профессия, — заметил Арчер слабым голосом.

— А у вас есть братья и сестры, детектив? — спросила Миранда, подумав, что ей трудно представить этого парня в кругу семьи.

Арчер не ответил. Открыв глаза, он бросил на Миранду сердитый взгляд.

И тогда она стала подробно рассказывать ему обо всех своих родственниках по порядку. Миранда поведала Арчеру, как встретились ее родители, как у них начался роман, а потом они разошлись, отправив ее на воспитание в дом дяди — брата отца, у которого было двое сыновей, ее сверстников…