- Видишь, с чем мне приходится иметь дело со своим будущим мужем? - улыбается Фей.

Остаток вечера проходит спокойно.

Когда наконец наступает время расходиться, я удивляюсь, когда Фей следует за мной в мою комнату, а не к Робину.

- Не возражаешь, если я буду спать сегодня здесь? - спрашивает она.

Она смотрит на меня большими, невинными глазами.

- Будет своего рода девичник. Как будто мы вернулись в колледж.

- Конечно, - говорю я после минутного колебания.

Джереми попросил меня позвонить ему сегодня вечером. Я не хотела бы делать это в присутствии Фей. К счастью, он мне не приказывал. Думаю, это не будет конец света.

Когда гаснет свет, и мы забираемся под одеяла, я слышу тихий голос Фей:

- Лилли? - говорит она. - Ты не спишь?

- Да, - говорю я. - Едва ли. Что случилось?

- Я просто хочу сказать...как я счастлива за тебя. И как я горжусь тем, что ты сделала. Извини, что сомневалась в тебе. Выглядит так, будто ты поняла свою жизнь. На самом деле это просто потрясающе. Если кто-то и мог это сделать, так это ты.

Я чувствую себя виноватой. Если бы она только знала.

- Мне кажется я даже завидую тебе, - шепчет она. - Ты сделала это. Отличная работа. Потрясающий человек. Доступ к неограниченному богатству. Я просто надеюсь, что это принесет тебе счастье. Ты это заслужила.

- Моя жизнь не идеальна, - бормочу я. - Есть то, чего ты не знаешь.

Она садится.

- Что?

Пытаясь решить рассказать ей или нет то, с чем я боролась с тех пор, как Джереми сообщил мне, что я могу навестить ее. Это решение я была не в состоянии принять.

Но сейчас...сейчас я думаю, что могу доверять ей. И если и есть то, чем я могу поделиться с ней, не беспокоясь о последствиях, так об этом.

- Я видела своего отца.

- Что? - слышу, как она карабкается в темноте, чтобы включить лампу. - Когда? Как? Почему ты не сказала мне раньше?

- Несколько недель назад, - говорю я. - Джереми нашел его для меня.

- Ого! - восклицает Фей. - И? Кто он? Как это было? Почему он отказался от тебя, когда ты была еще ребенком?

- Самое смешное, - говорю я. - Он не был чужим.

- А? - спрашивает Фей. - Что ты имеешь в виду?

- Я имею в виду, что видела его раньше. Я просто не знала, что он мой отец. Я думала, что он из тех маминых парней. Когда мне было около двенадцати или...

И я начинаю рассказ о том, кто такой Пол, как он вытащил меня из ямы, почему он ушел и все остальное.

Фей слушает с пристальным вниманием. По мере того, как я продолжаю говорить, я чувствую, как же всё таки хорошо рассказать кому-то о своих проблемах.

Вопрос с Полом гложил меня с тех пор, как Джереми познакомил меня с ним. До сих пор я решила игнорировать его. Мне некогда было подумать над этим.

Но, он мой отец. И я хочу выяснить, как он вписывается во всё это.

Я рассказываю Фей о своей встрече с ним в психиатрической больнице. Конечно же я опустила часть об ошейнике. И то, что он называл Джереми "доктором". Но все остальное я говорю с абсолютной честностью.

- Вау! - выдыхает Фей, когда я заканчиваю. - Просто вау. Значит, он психически неуравновешен?

- Из того, что я увидела, да.

- И ты уверена, что он действительно твой отец? Он не придумал это?

- Нет. Зачем ему это делать? - говорю я. - Когда он назвал меня своей дочерью, Фей, он говорил правду. Я знаю. Даже судя по тому, как он на меня смотрел. Я знаю.

- Я не знаю, - говорит она, колеблясь. - Всё так неестественно...

- Ты думаешь он мне солгал?

- Ну, ты сама это сказала. Он сумасшедший. Посмотри, где его нашел Джереми. Ты говорила об этом со своей матерью?

Я качаю головой.

- Нет. Прошли годы с тех пор, как мы в последний раз разговаривали. Я не собираюсь искать ее, даже ради этого.

- Может всё таки следует, - задумчиво говорит Фей. - Ты никогда не рассказывала мне всю историю о том, что произошло между вами.

Я выдыхаю.

- Это плохо, Фей. Я не люблю думать об этом. Она всё разрушила между нами, не я.

- Да, но теперь ты старше... умнее. Может быть сейчас самое время помириться с ней?

- Сейчас я живу в Калифорнии. Она бог-знает-где-то на восточном побережье. Я итак еле вырвалась на эти два дня, чтобы приехать сюда повидаться с тобой. Не думаю, что мой начальник будет рад, если я попрошу еще дней.

- Никто не говорит, что ты должна сделать это лично. Телефонного звонка будет достаточно.

- Думаешь у меня есть её номер? - смеюсь я. - Да даже, если бы он у меня был, я не хочу делать это таким образом. Если я когда-нибудь захочу снова с ней общаться, это произойдет лицом к лицу.

- Я просто размышляю вслух..., - говорит Фей медленно. - Но, если предположить, что Пол действительно твой отец, не объясняет ли это поведение твоей матери после их последнего разрыва?

Да, думаю я про себя. Да, и именно поэтому я так боюсь увидеть ее.

- Нет, - упрямо я качаю головой. - То, что сделала она, непростительно. То, что она сказала, как она меня называла...тебя там не было, Фей. Ты не знаешь, каково это.

Я двигаюсь по комнате.

- Ты видишь, какая семья у Робина. Они счастливы и ладят друг с другом. Ты выросла с двумя любящими родителями. Я никогда не слышала, чтобы ты хоть раз сказала про них плохое слово.

- Думаю, это правда, - признается она.

- Не пойми меня неправильно, но тебя всю жизнь укрывали под теплым крылышком. Никаких семейных драм, - вздыхаю я. - Чего не скажешь про меня. В средней школе я боялась прийти домой и обнаружить одного из маминых бойфрендов под кайфом. Лучшая часть. Ты даже не захочешь знать, какова худшая часть всего этого.

Фей дотрагивается до моей руки.

- Я сожалею.

- Так что я не вернусь к ней, - говорю я. - Если Пол - мой отец, а я верю, что это действительно так, это ничего не изменит. У меня нет желания снова с ним общаться и наверстывать упущенное время.

Я выдавливаю смех.

- Даже если бы я захотела, нельзя просто взять и прийти туда по своей прихоти. Процедуры. Да и вообще это заведение похоже на тюрьму.

- Разве ты не хочешь ему помочь? - спрашивает Фей. - Ты всегда была альтруисткой. Что если воссоединение с тобой помогло бы его психическому состоянию? Ты сказала, что он был в здравом уме, когда назвал тебя своей дочерью.

Я думаю об ошейнике на шее отца...и человеке, ответственного за это. Да, я хочу помочь Полу. Я хочу помочь ему больше, чем Фей может себе представить.

Я пожимаю плечами.

- Не думаю, что смогу что-то сделать. Он заперт там.

- Как вообще это место работает? - удивляется Фей. - Это похоже на частный объект. Это не государственная тюрьма. Но сюда по тому, что ты мне рассказала, не похоже, что обитатели могут просто уйти в любое время.

- Они не могут.

Я вспоминаю замки на окнах, высокий забор вокруг дома.

- Я не знаю, как там всё работает, Фей.

- Ты не думала об этом? Тебе не любопытно?

- Были дела поважнее, - говорю я. - Я сочувствую Робину. Как ты говоришь он работает? Я например работаю каждый день.

- За исключением, конечно, вечеров, когда ты с Джереми, - хихикает Фей.

- Да, - говорю я, испытывая грусть от того, сколько еще мне придется скрывать от нее.


Глава 16

На следующее утро я прощаюсь с Фей и даже мельком успеваю взглянуть на неуловимого Робина. Он выглядит истощенным, совершенно изможденным. Фей суетится вокруг него, чтобы показать свою обеспокоенность, а он просто отталкивает её.

Уверена, ночью он не смог сомкнуть глаз.

Когда за мной приезжает водитель, Фей одаривает его злобным взглядом. Но тем не менее она держит рот на замке. Мы обнимаемся, и она заставляет меня пообещать ей позвонить на следующей неделе. Что я и сделала.

Затем я снова оказываюсь в лимузине, направляясь к частному аэродрому, где меня уже ждет личный самолет Джереми. Я возвращаюсь в логово зверя.

Смешно. Вспоминая эту поездку, я не испытываю сильных эмоций. Всё это время мы держали дистанцию.

Мы не смогли до конца восстановить нашу дружбу так, как я на то надеялась. Отчасти это связано с тем, сколько всего мне пришлось скрывать. Наши жизни изменились. Она все еще учится в колледже. Я не думаю, что когда-нибудь вернусь. Мы уже не дети. После всего того, что я испытала с Джереми, я чувствую себя намного старше, чем на самом деле.

Сидя на заднем сидении лимузина, я получаю больше комфорта, чем от воссоединения с Фей. Это не просто привычка, когда ты возвращаешься в свой мир. Это своего рода мирное спокойствие, которое возникает от осознания того, что я тверда в своей позиции, и, эта позиция ставит меня в такое положение, что я должна выполнить свои цели.

***

После перелета я поднимаюсь по ступенькам в особняк и открываю незапертую дверь. Как я и думала, пустой дом встречает меня.

Но почему бы не попытать удачу?

- Роза? - кричу я. - Ты здесь?

Ответа нет.

Пожав плечами, я поднимаюсь наверх в спальню. По пути я смотрю на часы. Почти восемь. Джереми скоро должен быть дома.

Зайдя в спальню, меня сразу же привлекает белая папка на кровати. На черных простынях она представляет собой отражение полной луны на поверхности озера. Сверху лежит конверт.

Я подхожу и поднимаю его. На нем написано "Лилли".

Провожу рукой по папке. Не дешевый пластик, а что-то существенное и тяжёлое, прохладное на ощупь. Я не удивлюсь, если она покрыта белым золотом.

Я качаю головой. Шикарная папка. Не думала, что доживу до этого дня.

Сначала я открываю конверт. Знакомый мелкий, аккуратный почерк Джереми.


Две вещи, чтобы показать мои истинные намерения:

Первая, в папке - новое предложение работы. Я подготовил его, пока тебя не было. Об условиях мы еще поговорим. Я не давлю тебя подписывать. Но я был бы очень рад, если бы ты это сделала.

Вторая скорее подарок. Зайди в комнату наблюдения. Ты увидишь, что компьютер включен. Под клавиатурой есть бумажка с 16-значным PIN-кодом.

Я единственный в этом мире, кто знает этот PIN-код. До сих пор.

Цифры дадут тебе доступ ко всей системе наблюдения в доме, а также к архивам. Видеозаписи всего, что когда-либо происходило в моем доме.

Ты можешь делать с этими записями всё, что захочешь. Сегодня меня не будет дома, так что не будет никакого давления с моей стороны. У тебя есть доступ ко всему архиву. Сохранить или удалить. Решать тебе.

Я подумал, что устранение таких доказательств должно быть в твоих руках.

Джереми Стоунхарт


Я делаю глубокий вдох и откладываю записку. Джереми действительно показывает мне свои намерения. И они действительно - или, кажется, будто они отличаются от тех, что были, когда наши пути впервые пересеклись.

Я сажусь на край кровати и смотрю на скрытый вход в комнату наблюдения. У меня плохие воспоминания об этом месте. Но может быть сейчас я могу подойти к этому по-другому. Я могу пойти туда, как человек, который всё держит под контролем. А контроль всегда был моей конечной целью.

Но сперва предложение работы. Понятия не имею, что это может быть. Может быть должность в Декстран? Слишком скоро...

Мой телефон звонит так, что я чуть не подпрыгиваю. Я настолько отвыкла от технологий, что мне требуется дополнительная секунда, чтобы понять, что издает шум.

Я достаю телефон из сумки и смотрю на экран. Джереми. Нажимаю "ответить" и прижимаю к уху. Холодный, глубокий голос приветствует меня.

- Еще не подписала?

 По инстинкту мой живот сжимается. Слишком похоже на те слова, которые сопровождали первый контракт.

- Я...

Он начинает смеяться.

- Я шучу, Лилли. Я знаю, что ты его еще не смотрела.

- Откуда ты знаешь..., - я устремляю взгляд в потолок.

Камеры.

- Где ты? - спрашиваю я.

Я слышу разговоры на заднем плане.

- Развлекаюсь, - говорит он. - В моем пентхаусе в Сан-Хосе сегодня соберется немало гостей.

Женский смех раздается откуда-то издалека. Это вызывает у меня укол ревности.

- Почему ты не пригласил меня?

- Я думал, что ты устала с поездки. Более того я хотел дать тебе пространство, чтобы подумать над условиями, которые я изложил в новом предложении. Я не хотел, чтобы мое присутствие заставляло тебя делать что-либо.

- Но ты все еще следишь за мной через камеры, - говорю я.