– Идемте ко мне домой. Я накормлю вас ужином, и мы все обсудим. Вы можете переночевать у меня.

Увидев, как незнакомый мужчина уводит из салона ее отца, Билли вопросительно взглянула на Ролинза.

– Кто это такой?

– Это Тони Бенджамин, человек, которого Сэмюэль обманул и ограбил. Твой отец хочет расплатиться за нерадивого сына.

Билли тотчас вспомнила свой разговор с одним из старателей после визита к Санни.

– Сэмюэль оставил здесь дурную славу. Ролинз не обратил внимания на ее слова.

– Пойдем. Я приглашаю тебя в ресторан.

– Постойте. Я еще не дала согласия.

– Но разве ты отказываешься?

Билли молчала. Видя, что она еще не решила, Крэг снова спросил:

– Ты уже поужинала?

– Нет. А как же вечер?

– Сегодня справятся и без нас.

Билли снова задумалась. Крэг искоса посмотрел на нее.

– Какую еще причину для отказа ты найдешь?

– Сейчас придумаю. А что, если я устала и хочу спать?

– Сомневаюсь, что ты сможешь лечь на свою кровать.

Холод пробежал по ее спине. Билли почувствовала, что теперь вряд ли сможет вернуться в свою комнату. Женщина вздохнула:

– Хорошо. Ты выиграл. На этот раз.

* * *

Когда они выходили из ресторана, Билли взяла Крэга под руку.

– Спасибо, что пригласил меня сюда. Мне было просто необходимо куда-нибудь уйти из салона.

– Мне тоже.

– Теперь нам нужно возвращаться?

– Вовсе нет. Я прошу тебя идти со мной. Женщина не стала возражать. Они отправились по дороге, по которой Билли еще ни разу не ходила. Когда они поднимались по крутой тропинке, любопытство одолело женщину.

– Куда мы идем?

– Нам нужно поговорить. Наедине. В салоне у нас это не получится.

Вскоре они подошли к большому деревянному дому. Крэг толкнул дверь и, пропустив Билли вперед вошел вслед за ней.

– Чей это дом?

– Кончено, мой. Я построил его сам.

Ролинз пригласил Билли в гостиную. Ее интерьер очень напоминал женщине гостиную в домике на ранчо. Здесь также был камин и мягкий ковер на полу. Но мебели стояло гораздо больше, и вся комната выглядела уютнее. Билли тотчас уселась на диван.

– Прелестная комната.

Крэг засунул руки в карманы брюк и повернулся, разглядывая собственную гостиную.

– Ты находишь?

– Да.

– Хочешь что-нибудь выпить?

– Нет, спасибо.

Билли погладила покрывало на диване.

– Я тоже не хочу.

Крэг сел в другом углу дивана. Они сидели молча, время от времени нервно оглядывая комнату. Наконец, Ролинз произнес:

– Не надо уезжать.

– Куда?

– В Сент-Луис. Не уезжай.

– Но я…

– Срок нашего договора еще не окончен.

– Я знаю.

– Тогда не надо его нарушать.

– Конечно.

Билли заметила глубокую морщину между его бровей.

– Почему ты думаешь, что я уеду в Сент-Луис?

– Твой отец сказал об этом сегодня.

– Я не хочу возвращаться туда. Крэг подсел немного ближе к Билли.

– Я не говорю, что это мое дело. Но мне кажется, что теперь тебе и не следовало бы уезжать.

– Почему?

Пульс Билли участился. Женщина тоже придвинулась к Ролинзу. Что он хочет сказать?

– Твоя школа танцев имеет большой успех. У тебя появилось много друзей. Зачем тебе уезжать?

Черт возьми, он говорил это уже тысячу раз! Почему Крэг не может заставить себя сказать ей то, о чем думает на самом деле? Что Билли – самая красивая женщина из всех, которых он встречал. Что он не может жить без нее. Что Билли кончиком мизинца может вынуть сердце из груди и положить к себе на ладонь.

Женщина беспечно произнесла:

– Мне, действительно, незачем уезжать.

– Скоро начнутся занятия в школе. Билли кивнула.

– Скоро мы построим церковь.

Ее энтузиазм воодушевил Крэга. Он сел совсем рядом с Билли. Их колени соприкоснулись.

– Теперь видишь, как ты нужна людям?

– Людям?

– Представляю, скольких людей огорчил бы твой отъезд.

– Неужели?

Билли сжала ладони. Она ясно видела, что Крэг хочет сказать ей совсем другое. Сердце женщины забилось еще сильнее. Локоть Билли коснулся локтя Крэга. Почему она должна вытаскивать из него слова?

– Ты так много сделала для Алдер Галча. Теперь сами жители не узнают наш поселок.

– Все это мог бы сделать любой.

Билли верила в свои слова. Ей не хотелось, чтобы кто-нибудь считал ее какой-то особенной. Разве что, кроме Ролинза.

Крэг взял ее за обе руки и посмотрел Билли в глаза. Его дыхание касалось уха женщины.

– Ангел, если бы каждый мог, то почему же до сих пор никто этого не сделал?

Билли пожала плечами.

– Я бы не справилась с этим в одиночку.

Крэг уткнулся носом в ее щеку. От нее исходил аромат полевых цветов.

– Ты себя недооцениваешь.

Его нос коснулся верхней губы Билли. Женщина еле слышно вздохнула и приоткрыла губы, ожидая поцелуй.

– Черт возьми, – пробормотал Ролинз.

Все слова, что он так хотел, но не решался сказать, тотчас вылетели у него из головы. Крэг положил руки Билли себе на плечи и обнял ее за шею. Посмотрев женщине в глаза, Ролинз так крепко поцеловал ее в губы, что она ощутила твердый полукруг его зубов. Билли показалось, что так ее целуют впервые в жизни и что теперь она не сможет существовать без этих жестких мужских губ и сильных рук, крепко обнимавших ее.

В первый момент поцелуй Ролинза казался для Билли мучительным. Она не доверяла самой себе. Внутренний голос говорил ей, что Крэгу нужна совсем другая, сильная женщина, которая никогда не совершила бы тех ужасных ошибок, что совершила Билли. Ошибок, которые могли разрушить будущее Крэга, погубить его жизнь. Нет, Билли слишком слаба и нерешительна, чтобы быть не то что его женой, но даже деловым партнером.

Ролинз продолжал целовать Билли. Нежно и настойчиво. Вскоре все сомнения покинули женщину. Если она когда-нибудь и уедет из Алдер Галча, то сможет взять с собой незабываемые воспоминания.

Билли раздвинула языком губы Крэга и коснулась его языка, почувствовав еле уловимый аромат кофе, корицы и виски. Женщина еще ближе придвинулась к Ролинзу, прижавшись бедром к его бедру.

Крэг прервал поцелуй. Он глубоко вздохнул, словно пытаясь остудить пылающие огнем легкие.

– Билли. Я никого не хотел так, как хочу тебя. Ты преследуешь меня днем и ночью. Все мои мысли и все мои сны заполнены только тобой.

– Я… тоже тебя хочу.

В какой-то миг Билли показалось, что она мечтала услышать от Крэга совсем другие слова. Но она не чувствовала сожаления или стыда. А когда Крэг начал гладить пальцами ее брови, нос и губы, она поняла чувства мужчины лучше всяких слов.

Билли попыталась поймать губами его пальцы. Неожиданно Ролинз перестал ее ласкать и, замерев на месте, уставился в большие карие глаза женщины.

– Что я сказал? Я, кажется…

– Не надо. Все правильно.

Билли дотронулась пальцами до его губ. Затем взяла Крэга за руку и, нагнувшись, начала поцелуями щекотать его ладонь. Мужчина вздрогнул.

– Ты в этом уверена? Ты хочешь меня?

Его нерешительность еще больше разогревала Билли. Ей казалось, что ее сердцу совсем нет места в груди и скоро оно выскочит оттуда.

– Конечно. Поцелуй меня.

– Да, мэм.

Крэг еще секунду не отрываясь смотрел в ее горящие глаза и вдруг крепко впился в губы женщины. Сердце. Билли замерло и вскоре растаяло, словно запоздалый весенний снег. Женщина закрыла глаза, но тотчас открыла их. Ролинз уже оторвался от ее губ и встал с дивана.

Билли растерялась. Она посмотрела в глаза Крэга и протянула к нему руки. Не успела женщина ни о чем подумать, как Ролинз понял ее с дивана и вынес из гостиной. Толкнув ногой дверь, он быстро вошел в спальню и положил Билли на огромную пуховую перину, покрытую тонким цветным покрывалом.

Стоя над женщиной, Ролинз начал расстегивать пуговицы на своей рубашке. Билли улыбнулась и, сев на колени, помогла Крэгу вытащить рубашку из брюк. Раздевшись по пояс, мужчина снова замер на месте, разглядывая Билли. Она потянулась руками к его брюкам и затем подняла голову. Серые глаза мужчины смотрели вопросительно. Крэг не хочет, чтобы она его раздевала?

Ролинз погладил волосы Билли. В его взгляде было столько огня и желания, что женщина поняла, что Крэг сгорает от той же нерешительности и нетерпения, что и она.

Дрожащие пальцы Билли расстегнули одну пуговицу, затем другую. Женщина снова подняла глаза. Крэг сумел кивнуть ей, и его губы скривились, изобразив что-то наподобие ободряющей улыбки. Однако, этот взгляд испугал Билли. Она читала в нем жгучее неутолимое желание. Самому Крэгу казалось, что если он сейчас не овладеет Билли, то через минуту просто растерзает ее на этой кровати или сам разорвется на тысячи мелких кусочков.

Когда, наконец, одежда обоих уже беспорядочно валялась на полу, мужчина и женщина быстро нырнули под одеяло и облегченно вздохнули. Вначале их обнаженные тела едва касались друг друга. Затем Крэг начал гладить рукой упругий живот и округлые бедра женщины.

– Какая у тебя нежная кожа, – шептал Ролинз.

– У тебя нежные руки, – также шепотом отвечала она. – Сильные и нежные.

Билли гладила его широкие плечи, литые мускулы на плечах. Находясь в постели с Крэгом, она впервые почувствовала, что не боится этого мужчины, а лишь спокойно наслаждается его ласками. Движимая любопытством, Билли провела рукой между ног Ролинза, и в ее ладони оказался его член. Он был теплый и гладкий, как шелк.

– Ангел…

Крэг целовал ее глаза, кончик носа, уголки губ. Затем он взял в ладони ее упругую грудь и начал лизать соски, ощущая, как они затвердевают с каждым новым прикосновением его языка. Билли нетерпеливо простонала. Ее соски горели, обдуваемые теплым мужским дыханием. А когда они поочередно оказывались в жестких губах мужчины, Билли казалось, что она может умереть от наслаждения, которое было сродни боли.

Женщина согнула ноги в коленях и, нащупав бедра Крэга, с силой потянула их вниз. Ролинз приподнялся. Билли почувствовала, как его рука скользнула по ее животу, и затем твердая мужская плоть вторглась в ее лоно. Несколько коротких толчков еще глубже продвинули его член.

Билли закрыла глаза. Она была в полузабытьи. Бедра Крэга равномерно опускались и поднимались, пока эти движения не стали быстрыми и пульсирующими. Бедра женщины несколько раз судорожно дернулись, и вскоре Крэг медленно освободил ее лоно.

Повернувшись на бок, мужчина взглянул на строгий профиль Билли. Она лежала без движения, закрыв глаза. Крэг погладил пальцем переносицу Билли. Билли Глен… У него никогда не было такой женщины. И никакая другая не смогла бы заменить его.

– Билли Глен, – позвал Ролинз.

Давно пора сказать ей те несколько слов, которые столько раз просились ему на язык, но, почему-то, ни разу не были произнесены вслух. Женщина не шевелилась. Лишь ее ресницы едва заметно дрожали. Крэг дотронулся пальцами до подбородка Билли и повернул к себе ее лицо. Дождавшись, когда женщина откроет глаза, Ролинз прошептал:

– Я люблю тебя, Билли Глен.

Женщина захлопала ресницами и внимательно посмотрела в глаза Крэга.

– Ты меня любишь?

Нет, она не ослышалась, и это не сон. Серьезный и в то же время нежный взгляд Ролинза подтвердил это. Мужчина и женщина глядели друг на друга. Крэг усмехнулся:

– Неужели в это трудно поверить?

– Я…

Билли услышала, как громко стучит ее сердце. В уголках ее глаз показались слезы. Крэг поцеловал губы женщины.

– Не говори пока ничего. Я хочу тебе кое-что подарить.

Ролинз быстро откинул покрывало. Соскочив с кровати, он подошел к письменному столу и выдвинул один из его ящиков. Мужчина улыбнулся, заметив, что Билли тоже быстро поднялась и села на кровати, словно боясь, что Ролинз больше не возвратится к ней. Он не сомневался, что женщина будет всегда ему так же предана, как и сейчас.

Вернувшись, Крэг поднес к ее шее какой-то предмет и соединил руки за спиной Билли. Женщина вздрогнула, почувствовав, как что-то холодное коснулось ее горла и ключиц. Билли нагнула голову. С благоговейным трепетом они принялась разглядывать ожерелье из крошечных разноцветных бриллиантов, обрамленных золотом. Когда Билли поняла, какой необыкновенный подарок преподнес ей Крэг, по ее щеке пробежала слеза.

– Я… это чудесное ожерелье.

– Пусть оно будет залогом нашей любви. Билли пальцами приподняла ожерелье, стараясь лучше рассмотреть его.

– Оно принадлежало моей матери, – проговорил Крэг. – А моя мать говорила, что унаследовала его от моей бабушки.

Ролинз не знал, было ли это правдой, но ему очень хотелось в это верить. Он глубоко вздохнул.

– Я люблю тебя, Билли Глен. Если бы ты согласилась выйти за меня замуж, я был бы самым счастливым человеком на земле.