— Увидимся позже, — сообщила подруге Джина, когда покупки были уложены в багажник «Ауди». — И мне уже не терпится начать праздновать твое новоселье!
Кэри тоже не могла больше ждать. Она пригласила на вечеринку всю свою смену, а также многих знакомых из других команд. Кэри не забыла про подружек, с которыми ходила в гимнастический зал (при этом она, к своему стыду, тут же вспомнила, что уже тысячу лет не посещала занятия). Ну и конечно, была приглашена Сильвия с мужем и всем своим выводком. Она позвонила и матери ради приличия, но Мод сразу отказалась, сославшись на то, что они с Артуром уже прошли тот период, когда молодежь веселится до утра, не переставая пить и танцевать. Да и вообще, она не считала новоселье тем праздником, который нужно так шумно отмечать. Тем более что вечером они с Артуром уже собирались в ресторан, где у них был заказан столик. Тем не менее Мод заявилась к дочери днем с бутылкой шампанского и целым подносом канапе.
— Надеюсь, тебе не пришло в голову делать все это для меня вручную? — удивилась Кэри, принимая из рук матери поднос.
— Конечно, нет, — ответила Мод. — За кого ты меня принимаешь? Я еще не сошла с ума. Я приобрела эту прелесть в магазине деликатесов в Сордс.
Кэри хихикнула:
— Извини. Мне почему-то пришло в голову, что ты стала превращаться в образцовую бабушку из книжки, которые читают ребятишкам на ночь.
— Так оно и было, — бойко начала Мод. — Но только раньше. Когда детишки Сильвии были поменьше, я потчевала их и мороженым, и пирожными, и желе и позволяла им носиться по всему дому, переворачивая все с ног на голову.
— А еще я слышала, что ты снова принялась печь лепешки, — заметила Кэри. — И это меня здорово удивило.
— Это было только один раз, — попыталась защитить себя Мод. — Ну, ради забавы, что ли. И кто тебе об этом рассказал, кстати?
— Сильвия. Я пригласила ее на вечеринку, мы разговорились, и она вдруг вспомнила, что совсем недавно видела тебя, когда у тебя руки по локоть были перепачканы мукой.
— Ну, сейчас домашними лепешками уже никого не удивишь, — отмахнулась Мод. — Правда, твой отец до сих пор обожает их. Вот я и решила его побаловать разок.
— Ты ведь все это ненавидишь, да?
— Что именно?
— Ну, всякую домашнюю работу.
— Кто тебе сказал? — Мод отрицательно покачала головой. — Мне только не нравится, когда кто-то считает, что я обязана это делать. Но дело даже не в этом. Даже когда я занимаюсь домашним хозяйством и делаю это в свое удовольствие, что-то внутри меня начинает инстинктивно сопротивляться. Наверное, во мне отсутствует или поврежден какой-то важный ген, отвечающий за домашний уют.
— То же самое происходит и со мной, — призналась Кэри. — Я все время жду, что в один прекрасный день во мне проснется домохозяйка и я начну с радостью и готовить, и убирать квартиру, но пока что это не произошло.
Мод расхохоталась:
— Не смеши меня. Нет, вы только посмотрите на эту образцовую квартиру! Да ее можно по телевизору показывать, а тебя выставлять на звание лучшей хозяйки.
— Это все потому, что я весь вчерашний вечер посвятила уборке, — сообщила Кэри. — Видела бы ты, на что эта квартира была похожа еще позавчера!
— Но зато теперь все в полном порядке! — успокоила дочку Мод. — Надеюсь, ты сегодня от души повеселишься со своими друзьями.
— Я тоже на это очень рассчитываю, — кивнула Кэри. — И жду не дождусь, когда начнут собираться гости.
— Дженни тоже уже вся как на иголках, — вспомнила Мод. — Она еще никуда не выходила после того случая.
Кэри нахмурилась:
— Они с Гэри расстались? Я ведь ни разу не говорила с Сильвией на эту тему.
— Надеюсь, что все уже в полном порядке. К тому же наша крошка так раскаивается!
— Ну, все не так страшно! — Кэри переставила местами несколько бокалов в серванте. — В наше время в семнадцать лет многие подростки уже ведут активную половую жизнь.
— Возможно, — согласилась Мод. — Но только многое зависит от разных обстоятельств. А Дженни — совершенно невинное дитя, несмотря на ее пристрастие к коротким юбкам и косметике.
Кэри не хотелось говорить матери о том, что Дженни в обнимку с Гэри на коврике у нее дома выглядела не совсем уж невинной девочкой, но промолчала.
— Мне кажется, что она сейчас поняла, что не может доверять даже себе самой, — добавила Мод. — Видишь ли, во всем случившемся она обвиняет только себя одну.
— Это же глупо.
— Она ведь сама взяла твои ключи, — напомнила Мод. — А значит, она уже тогда что-то планировала и прикидывала.
— Это могло ей прийти в голову в одну секунду, — возразила Кэри.
Мод снова рассмеялась:
— Бедняжка Дженни. Я понимаю, что все закончилось благополучно, но Сильвия чуть не сошла с ума.
— Разумеется, — кивнула Кэри. — Честно говоря, я тоже здорово распсиховалась. В общем, что-то подсказывало мне, что с Дженни все в порядке, но, с другой стороны, нельзя же доверять только интуиции.
— Вот именно. — Мод вздохнула. — Ну, так или иначе, все уже позади.
— Надеюсь, что все уладилось, — подхватила Кэри. — Желаю тебе и отцу хорошо провести вечер.
— Спасибо. — Мод поцеловала дочку в щеку. — И тебе того же.
— Ну, насчет меня можешь не беспокоиться, — отмахнулась Кэри. — Если у меня что-то и получается хорошо в этой жизни, так это веселиться на вечеринках.
В девять часов вечера Кэри начала беспокоиться. Единственными гостями, прибывшими к этому времени, была Сильвия и ее семейство. Кэри впервые видела Джона после того, как Сильвия рассказала ей о его давнишней измене. И сейчас, глядя на своего родственника, Кэри все равно не могла себе представить, как этот солидный и медлительный господин чуть было не разрушил такую замечательную семью ради какого-то нелепого служебного романа. Он устроился на диване рядом с Сильвией, обнял ее одной рукой за плечи и начал рассказывать какую-то веселую историю. Сильвия хохотала, и Кэри, глядя на эту счастливую пару, позавидовала сестре. Молодец Сильвия! Вот у нее получилось сохранить семью, суметь перебороть себя и сделать все так, чтобы остаться счастливой вместе с мужем. А вот у Кэри ничего хорошего с мужем не получилось. Дженни нашла себе местечко в углу комнаты и уселась там с банкой диетического напитка «Севен-ап». Мальчишки накинулись на закуски, а маленькая Надя занялась тщательным изучением квартиры. В конце концов она объявила, что здесь ей нравится, и когда она вырастет, то обязательно купит себе такую же.
— А ты не чувствуешь здесь себя, как в заключении? — поинтересовался Джон у хозяйки. — Я бы заскучал в квартире после того, как всю жизнь прожил в доме с садом, куда всегда можно выйти погулять.
Но Кэри отрицательно покачала головой и указала на окно, туда, где вдали мерцали огни города:
— Как я могу чувствовать себя заключенной, когда вижу все это? Кроме того, садовник из меня никудышный.
Кэри поднялась и снова наполнила всем бокалы. Теперь она молилась про себя, чтобы побыстрее появился еще хоть кто-нибудь. Ей не хотелось, чтобы вечер прошел вот так тихо, за разговорами, вопросами и ответами. Наконец послышался сигнал домофона. Приехали Джина, Рашель, Финола и еще несколько девчонок.
Они ворвались в квартиру, щебеча и распространяя вокруг себя облако самых разных ароматов.
Мальчишки тут же начали обсуждать девушек, при этом Донни авторитетно заявил, что в таком возрасте они даже еще привлекательнее, чем сверстницы, несмотря на то, что всем им примерно столько же лет, сколько и тетушке Кэри.
Финола, которую особенно оценили племянники Кэри, подлетела к хозяйке квартиры и, чмокнув ее в обе щеки, преподнесла еще одну бутылку шампанского.
— Как здесь здорово! — в восхищении произнесла она, пройдясь по комнатам и выглянув в окно. — Просто неописуемо, Кэри. Надеюсь, именно здесь ты и будешь счастлива.
— А я уже счастлива, — усмехнулась Кэри и представила Сильвию с семейством своим подругам. Затем, к великому разочарованию Донни, подъехала мужская половина компании, и вскоре квартира наполнилась молодыми людьми и девушками, которые смеялись, шутили и все желали Кэри счастья.
— Я только что умудрилась пережарить уже готовые колбаски, — негромко произнесла Кэри на ухо Джине. — Нет, как домохозяйка я абсолютно безнадежна.
— Наплевать! — успокоила ее Джина. — Ты что же, не знаешь наших ребят? Да они съедят все то, что им только подадут.
Так оно и вышло. Кэри тут же воспользовалась помощью своих племянников и племянниц, раздав им подносы с бокалами и колбасками. Надо сказать, что от угощения никто не отказывался, потому что все равно все получилось очень вкусно и выглядело весьма аппетитно.
— А Питер тоже приглашен? — поинтересовалась Сильвия, когда Кэри предложила ей очередную порцию джина с тоником.
— Да, я его приглашала, — кивнула Кэри. — И ему давно пора бы появиться.
— У тебя с ним все серьезно?
Кэри скорчила рожицу:
— Ну, мы встречаемся…
— А ты его любишь?
— Господи, Сильвия, дай мне немножко передохнуть от всего этого. Я еще даже не успела развестись.
— Но…
— Я ничего не собираюсь с тобой обсуждать. Не забывай, что это вечеринка, а не допрос святой инквизиции. Так что иди и развлекайся.
Они прошли в комнату, где столпившиеся диспетчеры что-то шумно обсуждали.
— Эй, Браун, идите-ка сюда обе, — позвала их Финола. — Мы придумываем имя моему пока что не родившемуся ребенку. Как тебе нравится «Рокси»?..
Немного позже, когда Кэри почувствовала, что у нее уже закружилась голова, к ней подошел Донни и, толкнув свою тетю в бок, объявил ей, что в дверях стоит кто-то и просится принять участие в празднике. Так будет она его впускать или нет?
Кэри несколько секунд смотрела на монитор домофона, прежде чем поняла, что к ней пришел Питер. Наконец она сообразила нажать на кнопку, чтобы открыть ему входную дверь в подъезд.
— Ух ты! — удивился он, шагнув в квартиру. — Настоящее столпотворение! Тут и протиснуться-то некуда.
— Все пришли одновременно, — пояснила Кэри. — Еще в девять вечера тут были только мы с моей сестрой и ее семейством, а потом народ повалил толпой. По-моему, тут нас вдвое больше, чем я приглашала. Вот здорово!
— Отличная вечеринка! — согласился Питер. — А поесть что-нибудь осталось?
— Если даже ты опоздал на подгоревшие колбаски, то на кухне обязательно найдешь пару грибочков и чесночный соус.
Она, конечно, шутила, потому что тут же нагрузила ему целую тарелку всевозможных закусок и вручила ее вместе с банкой холодного пива. Финола отыскала компакт-диск со старыми песнями «Битлз», и вскоре все гости затанцевали в такт знакомым до боли мелодиям. Донни и Зак решили начать «конгу», составив голову танцующей змеи, и остальные с радостью присоединились к ним. Кэри и Питер обещали присоединиться чуть позже, и Питер увел хозяйку квартиры к открытой балконной двери.
— Надеюсь, ты не забыла про соседей и пригласила их тоже? — поинтересовался Питер, как только по комнатам понеслась мелодия «Желтой подводной лодки».
— В общем, да, — кивнула Кэри, прижимаясь к Питеру. Неожиданно ей стало холодно на свежем воздухе. — Но, к счастью, квартира подо мной еще пустует.
— Ну, тогда ничего страшного не случится, когда под тяжестью всех твоих гостей пол наконец проломится, и мы окажемся этажом ниже, — улыбнулся Питер.
— Ты умеешь поддержать подругу в трудную минуту.
Кэри наблюдала за тем, как Джина, отплясывающая вместе с остальными, все же не удержалась на своих каблуках-шпильках и грохнулась на пол. Донни, как истинный джентльмен, подал ей руку и помог подняться, а потом покраснел до ушей, когда благодарная Джина поцеловала его в губы. «Что ж, хорошо, что Стива с нами сегодня нет, — тут же пронеслось в голове у Кэри. — Иначе бы он подумал, что его невеста переключилась на шестнадцатилетних мальчиков! Особенно если учесть, что Донни стал действительно привлекательным подростком. Да и Дженни уже тоже можно назвать красавицей». Итак, племянники подрастают, а это значит, что она становится все старше… Кэри застонала.
— С тобой все в порядке? — заволновался Питер.
— Да, просто я задумалась о какой-то чепухе.
— Например?
— Это очень глупо и повторить нельзя. Но мне еще хочется выпить. — Она направилась к холодильнику за пивом, но в этот момент зазвонил телефон. Она зажала трубку между плечом и подбородком, пытаясь откупорить бутылку.
— Привет! — послышался такой знакомый голос Бена.
— Ой, привет! — Она оглянулась, но тут же увидела, что на нее никто не обращает внимания. Народ снова собирался танцевать.
"Слишком хорошо, чтобы быть правдой" отзывы
Отзывы читателей о книге "Слишком хорошо, чтобы быть правдой". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Слишком хорошо, чтобы быть правдой" друзьям в соцсетях.