Фрейя неопределенно пожала плечами.

— В последнее время он с головой ушел в работу. Между прочим, у нас было очень выгодное предложение со стороны Соединенных Штатов. Они готовы купить наш бизнес. Собственно, мы так и собирались поступить с самого начала, когда только создавали «Лечебные травы». Я решила согласиться с тем, чтобы Брайан самостоятельно провел переговоры с американцами. Конечно, было бы приятно получить от них много денег. Но даже если он откажется продавать наши магазины, я об этом не пожалею, потому что дела у нас идут отлично, и мы действительно процветаем. А работать мы оба любим, это тебе известно.

— Значит, вы оба счастливы?

— Конечно.


* * *

В Дублине шел дождь. Бен бегом добрался до дома Брайана и позвонил в дверь. Войдя внутрь, он принялся отряхиваться, забрызгав каплями воды зеленые обои в прихожей.

— Ну перестань, ты же не собака, — покачал головой Брайан, — я принесу тебе полотенце.

— Не надо, все уже в порядке. — Бен привычным жестом пригладил волосы. — Самое главное, чтобы вода не капала, остальное — ерунда.

— Это верно, — согласился Брайан, проводя гостя в комнату. — Хочешь что-нибудь выпить?

— Да, если можно. — Бен закрыл глаза. — Я бы не отказался от виски. Промок до костей, пока ждал такси.

— Тебе надо купить машину.

— Не надо. — Бен отчаянно замотал головой, но на этот раз ни одной капли не упало. — Слишком много с ней хлопот. Мне достаточно моего фургончика. Только сейчас он понадобился Генни для работы в другом нашем филиале, и он одолжил его на несколько дней. У них там завал заказов. Ну, ты понимаешь…

— Между прочим, вам с Фрейей по статусу полагается «Мерседес».

Бен рассмеялся.

— Я это уже проходил. Правда, у меня был «Сааб», но тоже государственный. Больше меня на автомобиль не соблазнишь.

— Значит, тебе все равно, продавать свой бизнес или нет?

— Не совсем так. Дело в том, что нам с Фрейей нравится наша работа, и мы оба счастливы заниматься тем делом, которое любим. — Он вопросительно посмотрел на Брайана. — Или Фрейя говорила тебе что-то другое?

— Нет. Но мне кажется, что Фрейе не хотелось бы продавать «Лечебные травы». Я просматривал отчеты о продажах. Дела у вас действительно идут очень хорошо… Получается, что вы оба против этой сделки, и «Лечебные травы» остаются за вами. Я правильно понял?

Бен только засмеялся.

— Ну, тогда хватит заниматься ерундой, и давай-ка выпьем. А тост пусть будет за процветание вашей чудесной компании. Годится?

Они выпили и немного помолчали.

— Кстати, как себя чувствует твой нос? — поинтересовался Брайан.

— Похоже, он болел лет сто, прежде чем пришел в норму, — печально произнес Бен. — И то благодаря Фрейе, она заставляла меня каждый день натирать его арникой. Удар у тебя, я скажу, что надо!

— У тебя тоже рука не легкая, — кивнул Брайан. — Я думал, ты меня убьешь.

— Я тоже, — признался Бен.

— А ты знаешь, я даже рад, что ты поколотил меня, — неожиданно заявил Брайан. — Ты вправил мне мозги. Я же был вне себя от ужаса, что я наделал с Фрейей… Только я вел себя неадекватно и не знал, как мне все исправить.

— Что ж, рад был помочь.

— Ну а как насчет тебя? У тебя-то мозги на место встали?

— А я и так не считал себя сумасшедшим, — ответил Бен. — Несмотря на все, что ты слышал обо мне.

Брайан засмеялся, потом пристально вгляделся в Бена:

— Кэри сегодня утром улетела в Доминиканскую Республику.

— Правда? — Бен тупо уставился на стакан с виски. — Я знал, что она когда-нибудь соберется туда, но не думал, что так быстро. Тем более что она обещала предупредить меня об отъезде.

— Мне кажется, ей захотелось поторопить события с тех пор, как она приняла предложение того парня.

— Вряд ли теперь это имеет какое-то значение.

Брайан с удивлением смотрел на Бена:

— Тебе все равно?

— В каком смысле?

— Ну, в том, что она уже помолвлена с другим.

— Ну, это ведь ее личное дело, — с трудом выговорил Бен. — Почему это должно меня волновать?

— Действительно, не вижу никаких причин для беспокойства. — Брайан пожал плечами.

— Жизнь продолжается, — философски заметил Бен. — И я рад, что Кэри продолжает это понимать.

— А ты никогда не задумывался над тем…

— Мне пора. — Бен резко поднялся со стула. — У меня еще много дел запланировано на сегодня.

— Бен, послушай…

— Спасибо за все. — Бен принялся набирать номер на своем мобильном телефоне, чтобы вызвать такси. — Наверное, наша деловая встреча была самой короткой на твоей памяти.

— Не совсем так.

— Алло! — заговорил в трубку Бен. — Я бы хотел заказать такси…

— Она улетела туда на неделю, — сообщил Брайан после того, как Бен назвал адрес, куда подать машину.

— Что-что?

— Я говорю, что Кэри улетела туда на неделю, купив туристическую путевку. Так мне сказала Фрейя.

— Фрейя стала слишком часто встречаться с сестричкой Кэри.

— Они любят посплетничать чисто по-женски, — согласился Брайан. — А Фрейя так редко сплетничает, что я не осуждаю ее.

— Значит, ты ничем не лучше их обеих, — нахмурился Бен. — Полагаю, этот тип тоже полетел вместе с ней?

— А вот и нет. — Брайан отрицательно покачал головой. — Она улетела совершенно одна. Видимо, хочет провести неделю наедине с собой. Мужское общество ей, по всей видимости, не требуется. Хотя она может кого-нибудь найти там, прямо на месте. Какого-нибудь пляжного повесу.

— Я знаю Кэри, поэтому ничуть не удивлюсь, если все произойдет именно так, как ты предсказываешь, — хмыкнул Бен. — Поверь, в этом не будет ничего необычного.


Глава 37 Масло Дамианы

Эфирное масло с пряным и сладковатым ароматом, обладает тонизирующим эффектом, способным снимать напряжение.


Поскольку Кэри столь часто привыкла менять место ночлега и вставать в разное время суток, утром она проснулась без всяких проблем. Заморгав из-за бьющих в глаза лучиков света, она встала с кровати и пошире распахнула деревянные ставни. Очень высокий худой мужчина поливал из шланга дорожки у бассейна; несколько отдыхающих прогуливались между цветочными клумбами в саду. Кэри посмотрела на них, затем прислушалась к урчанию в животе, возвещавшем, что она голодна, как волк.

Завтрак подавали внизу на веранде. Был сервирован обильный шведский стол, так что гости могли выбирать блюда каждый по своему вкусу. Кэри щедро положила себе манго, папайи, дыни и столько выпечки, что вряд ли бы съела ее всю. Но кушанье смотрелось столь аппетитно, что устоять было совершенно невозможно. Она отнесла свой завтрак в дальний конец веранды, откуда было видно поблескивающее море. Длинноногая птица прыгнула на спинку соседнего стула и стала недвусмысленно смотреть на тарелку. Ей повезло: Кэри отломила кусочек булочки и бросила его через перила. Птица вспорхнула следом, разом проглотила кусок и вновь оказалась на прежнем месте.

— Это мой завтрак, — строго сказала Кэри, отламывая еще кусок, — и я не намерена ни с кем им делиться.

Но птица съела почти всю выпечку, пока Кэри поглощала фрукты, запивая их горячим кофе с молоком.

— Ах, вот и снова вы! — Средних лет дама отодвинула стул, и птица исчезла. — Не возражаете, если мы подсядем к вам, поскольку вы одна?

Кэри только пожала плечами. Она ненавидела манеру людей тотчас же воображать, что если кто-то путешествует в одиночку, то он жаждет общения. Им, похоже, и в голову никогда не приходило, что иногда человек хочет побыть наедине с собой. Раньше она много раз ездила в отпуск одна, и никогда не скучала.

— Я только что говорила Рите, что вы слишком привлекательны, чтобы оставаться в одиночестве, — непринужденно начала женщина. (Они познакомились в самолете. Кэри вспомнила, что одна — постарше — уже вдова, ее звали Рита. Другая — которая сейчас устроилась напротив Кэри — была замужем и у нее уже четверо взрослых детей. Кэри подсчитала, что ей, должно быть, около шестидесяти. Но ее имя так она так и не вспомнила.)

— Дивный уголок, Джесс. — Рита плюхнула свой поднос на стол. — Как самочувствие нынче утром? — Она лучезарно улыбнулась Кэри.

— Все в порядке, — ответила та. — Прекрасное место, верно?

— Мой сын с женой были здесь в прошлом году, — кивнула Джесс. — Он и посоветовал нам приехать сюда.

— Ничуть не удивлена.

— Итак, какие планы на сегодня? — Рита начала с каким-то особым остервенением сражаться со стоящей перед ней яичницей с беконом.

— Никаких, — ответила Кэри. — Думаю полежать на пляже.

— Нельзя проводить весь отпуск на пляже, — запротестовала Джесс. — Здесь же ведь есть экскурсии. Мы утром все проверили. Разные экскурсии в разные уголки острова. Вам просто необходимо съездить.

— Не думаю, — покачала головой Кэри. — Займусь-ка я лучше загаром или немножко виндсерфингом.

— Завтра экскурсия к водопаду. Вам действительно стоит поехать. — Голос Джесс звучал твердо. — Там снимали «Парк юрского периода».

— Правда?

— Да! — воскликнула Рита. — И добираться туда нужно на джипе. Если вы откажетесь, то поедет кто-нибудь другой.

— Возможно, — ответила Кэри без особого энтузиазма.

— Надо успеть записаться до двух часов, — напомнила Джесс.

— Запишусь после завтрака. — Кэри знала, когда она проигрывала и наступало время ретироваться. Если она не поедет на экскурсию, эти две тетки будут доставать ее всю неделю. Гораздо проще сдаться сразу, а потом сказать им, что с нее хватит. Она поднялась из-за стола и откланялась. Возвращаясь к себе в номер, Кэри прошла мимо расписания экскурсий и вписала свою фамилию. «Какого черта, — подумала она. — Может, и неплохо денек покататься на автобусе».

Зато на пляже наступило полное блаженство. Кэри улеглась на сине-белый лежак и раскрыла книгу, но психологический триллер, действие которого разворачивалось на серых улицах Эдинбурга, не мог тягаться с блеском волн и разноцветными парусами серферов, скользивших по морской глади. Кэри отложила книгу и подошла к кромке воды, где светловолосый парень учил новичков серфингу.

— Хотите попробовать? — спросил он. — Вы отдыхающая?

Она кивнула, стараясь распознать его акцент.

— Возьмите спасательный жилет, — сказал он. — Вон там, за сараем.

Кэри подошла к деревянному строению и выбрала оранжевый жилет, надев его поверх купальника.

— Раньше когда-нибудь пробовали? — поинтересовался он.

— Несколько раз, — ответила она. — Но это было давно.

— Тогда вперед.

Он выбрал ей доску и провел туда, где воды было по пояс. Она вскарабкалась на серф и постаралась совладать с парусом. Почти тотчас же Кэри поскользнулась и бултыхнулась в теплое море. Вынырнув, она отплевывалась и смеялась. Блондин тоже расплылся в улыбке.

— Еще разок? — предложил он.

На сей раз ей удалось продержаться на десять секунд дольше, прежде чем снова упасть. Третья попытка длилась еще дольше.

— Почти порядок, — обнадежил он Кэри.

Затем она совладала с парусом, желто-розовое полотнище раздулось от ветра, и доска заскользила по воде; Кэри вцепилась в нее обеими ногами и сражалась с парусом, стараясь держать его как можно прямее.

— Великолепно, — сказал блондин, когда она вернулась. — Понравилось?

— Да, — ответила Кэри, тяжело дыша. — Очень.

— Хотите поплавать? — спросил он. — С аквалангом, с маской?

— Можно, — согласилась Кэри.

— Тогда возьмете все, что вам необходимо, там же, в сарайчике. — Он протянул ей руку. — Меня зовут Янни. Я тут «заведую» водными видами спорта, а сам я ив Исландии.

— Из Исландии! — Она удивленно уставилась на него. — Далековато от дома.

— Вы не одобряете мой выбор? — улыбнулся он, сверкнув голубыми глазами. — В Исландии, конечно, есть свои красоты, но там куда холоднее, чем в Доминиканской Республике. И там не очень-то поплаваешь с маской. Кэри рассмеялась.

— Я здесь живу, — объяснил он. — В гостинице.

— Круглый год?

Он кивнул.

— Красота!

— Это точно, — согласился Янни.

— Спасибо за серфинг, — сказала Кэри. — Пойду-ка я потренирую спальные мышцы.

Она вернулась к своему лежаку и прилегла. Кэри довольно быстро утомилась, но это была физическая усталость, совсем не похожая на нервное напряжение. Кэри прикрыла глаза и заснула.

Проснулась она от ледяных капель, падавших ей на живот. Ее глаза мигом открылись, и она села на лежаке. Рядом с ней стоял Янни с лимонным коктейлем в руке. На нее стекали капельки с запотевшего бокала.