Кенда смотрела, как прилив разбивается о рифы за пределами тихой лагуны. Каким бы спокойным ни было море, всегда можно было различить глухой рокот прибоя — звук, который она тоже сохранит в своей памяти навсегда. Слезы обильно текли по ее щекам. Здесь она провела те последние, бесценные часы с отцом… Сегодня его образ предстал перед ней так же четко, как если бы она перенеслась в тот день перед штормом… А завтра, после отплытия, остров останется только в воспоминаниях. Она запечатлеет его облик в сердце таким, каким сейчас видит наяву…
— Кенда, я забираю твои вещи на борт! — окликнул ее Джон, поднимая стопку книг.
К тому времени Кенда уже вернулась на берег. Она кивнула.
— Что ты там делаешь? — спросил он спустя некоторое время.
Она опустила голову.
— Ничего.
— Подойди-ка сюда.
Кенда не двинулась. Джон положил книги в шлюпку и направился к ней. Его лицо раскраснелось, рубашка прилипла к потному телу.
— Что с тобой? — снова спросил он, подойдя к ней.
Кенда старалась не смотреть ему в глаза.
— Ничего… — прошептала она.
— Ты плачешь?
— Нет. Просто что-то попало в глаз. Песок или еще что-нибудь.
— И не говори мне, что ты не плачешь! Я же вижу слезы! Я вижу, вижу… небеса свидетели, я видел их достаточно.
— Может быть, я и плакала, но это неважно.
— А может быть, все, от чего люди плачут, очень важно…
Кенда молчала.
— Причина в том, что случилось там? — Он кивнул головой в сторону воды.
Она покачала головой.
— Тогда в чем же дело?
Кенда не ответила. Она крепко сжала плод хлебного дерева, как будто пыталась найти в нем спасение.
Джон несколько минут внимательно изучал ее лицо, потом пожал плечами.
— Я не собираюсь стоять здесь, теряясь в догадках, что с тобой… Если бы ты хотела, чтобы я это знал, я думаю, ты сказала бы мне. — С этими словами он повернулся и пошел обратно к шлюпке.
И Кенда вернулась к своим мыслям об острове…
Тем вечером на ужин они ели плоды хлебного дерева, бананы, пили кокосовое молоко, сидя рядышком у хижины.
Джон Тэйлор вел себя беспокойно: он несколько раз менял позу, затем вынул сигарету и закурил.
— Закат был прекрасным, правда? — спросил он, не отрывая от нее пристального взгляда.
— Да, — выдохнула Кенда и вернулась к воспоминаниям о тех великолепных закатах и рассветах, которыми любовалась каждый день семь долгих лет. Она жалела, что у нее не было фотоаппарата: какие снимки можно было бы сделать! Внезапно Кенда выпрямилась.
— Джон, у тебя есть фотокамера?
— Конечно, — ответил Джон, — она в каюте.
— Ты не возражаешь, если мы сделаем несколько фотоснимков утром, перед тем как отплывем?
— Конечно, снимай! Я сейчас отправлюсь и привезу ее. У нее автоматическая вспышка. Мы сможем даже сделать несколько хороших снимков сегодня вечером. — Он встал и отряхнул песок со штанов.
Кенда улыбнулась ему.
— Ну вот наконец и долгожданное облегчение.
— Что?
— Видеть, как ты опять улыбаешься. А то я уж подумал, что ты совсем разучилась улыбаться.
— Сомневаюсь, что это вообще возможно с кем-нибудь.
Джон некоторое время при свете луны рассматривал ее, а потом глубоко затянулся сигаретой. Он выпустил дымок, медленно идя к пляжу, и оставил в воздухе за собой белое облачко.
Кенда болезненно осознала, что ничто не было таким простым, каким казалось на первый взгляд. Джон приехал на остров и предложил освободить ее — невольную пленницу стихии — от заточения… Многие годы ей больше всего хотелось именно этого — уплыть отсюда, но теперь Кенда поняла, что, если она покинет остров, ей придется расстаться со своей безмятежной жизнью, а здесь она провела значительную ее часть — почти семь лет. Теперь горькие мысли о предстоящем расставании с островом скрашивались только тем, что она уплывала вместе с Джоном. Воспоминания о его объятиях и поцелуях там, в лагуне, заставили ее голову закружиться от восторга. Затем мысли Кенды вдруг обратились к неизвестному ей барьеру, который разделял их… Всего лишь за два дня Джон Тэйлор стал частью ее нового мира!
— Я вернулся, — произнес Джон, отрывая ее от раздумий, — и принес еще кое-что кроме фотоаппарата.
— Что? — удивленно спросила Кенда.
Джон бросил ей банку кока-колы. Кенда поймала ее.
Он засмеялся.
— Я подумал, что мы могли бы выпить за успех нашего будущего путешествия. — Джон открыл свою банку и подождал, пока она сделала то же самое. — Конечно, я понимаю, что шампанское больше бы подошло к этому случаю, но у меня его просто нет, и нам придется обойтись колой. — Он протянул руку, и они чокнулись.
Джон опустился коленями на песок.
— Это за тебя, Кенда. Пусть ты покинешь этот райский уголок, но обретешь другой — где-то там, и такой же прекрасный. — Он сделал глоток.
Стоило ей только поднять кока-колу дрожащей рукой, как слезы снова хлынули из ее глаз, но Кенда собралась с духом и отпила глоток.
Джон взял ее за локоть и поцеловал в губы.
— Когда кончается что-то прекрасное, Кенда, это всегда печалит.
Она застонала и склонила голову на его плечо.
5
Джон и Кенда отплыли от острова во время утреннего прилива. Он маневрировал на протяжении полумили, пока не нашел проход в конце рифов, которым раньше попал в лагуну. Джон осторожно вывел "Бьюти" из мелкой лагуны в океан. Каждые несколько секунд он включал эхолот, следя за звуковыми сигналами, отражавшимися от дна. В конце концов после двух часов утомительных маневров Джон посмотрел на Кенду и улыбнулся.
Она сфотографировала его.
— Который это по счету? — спросил он, все еще улыбаясь.
— Я уже потеряла счет. — Кенда проглотила комок в горле, внезапно ощутив легкую тошноту. От сильной качки у нее началось головокружение.
Джон сразу же заметил, что от морской болезни Кенда побледнела, и с сочувствием сказал:
— Тебе лучше спуститься в каюту и прилечь. Ты не слишком хорошо выглядишь.
Возможно, пройдет еще несколько дней, пока ты привыкнешь. Когда мы отплывем подальше от острова, тебе станет полегче.
Неуклюже поднявшись на ноги, она побрела в каюту, разделенную на две каморки парусом. Кенда скользнула под парус, упала на кровать и положила голову на подушку. Через мгновение она протянула руку и оперлась о стойку, потому что качка усилилась.
В полдень Джон спустился в каюту навестить ее. Он просунул голову под занавеску и сказал:
— Не думай, что тебе одной плохо. Но мы уже вышли на спокойную воду, и я предчувствую, что скоро все будет в порядке.
— Надеюсь… — слабо пробормотала Кенда.
Он протянул руку и погладил ее по голове.
— Я сделаю из тебя моряка, это уж точно. Вот подожди, еще увидишь!
Теперь Кенда подняла голову и посмотрела на него.
— Это значит, ты позволишь мне плыть с тобой вместо того, чтобы передать меня американскому консулу на Вити-Леву?
Джон улыбнулся.
— Да, если ты этого хочешь. Я сообщу консулу, что ты жива, чтобы он смог передать необходимую информацию на материк. Я думаю, моя обязанность — в целости и сохранности доставить тебя домой. В конце концов, ведь я нашел тебя и имею полное право на это. Заодно уж побуду у тебя приживалом.
Кенда слабо улыбнулась и опять опустила голову.
— Скоро я принесу тебе чего-нибудь попить, иначе тебе грозит обезвоживание организма, — сказал Джон.
Она не ответила; вместо ответа просто закрыла глаза. Кенда не знала, почему он передумал и решил не высаживать ее в порту Сувы, но была рада этому.
Ночь прошла, и ей стало лучше. Проснувшись утром, Кенда почувствовала, что с ее желудком все в порядке, тошнота полностью прошла. Она поднялась и посмотрела в иллюминатор, который находился над ее койкой. За бортом яхты струилась вода, чистая и прозрачная.
Джон просунул голову под парус и спросил:
— Ты проснулась?
— Да. — Она улыбнулась и заметила, что он пристально смотрит на нее. Кенда догадалась, что все еще неважно выглядит.
Джон подошел к ней и протянул стакан апельсинового сока.
— Тебе придется поголодать денек, а завтра ты сможешь уплетать даже яичницу с ветчиной.
— М-м-м, это было бы прекрасно! — Кенда взяла у него стакан сока. — Спасибо, Джон. Ты такой добрый… Не знаю, смогу ли я когда-нибудь отблагодарить тебя. Он засмеялся.
— Ну, наверное, мы найдем способ сделать это! — Джон скрылся на свою половину каюты, и она услышала, как он отодвигает ящики. — Когда тебе захочется искупаться, выходи на палубу, я оболью тебя из ведра. — Его рука с баночкой крема просунулась под занавеску. — Это чтобы у тебя не обгорела кожа.
Кенда слышала его постепенно удаляющиеся шаги на трапе, ведущем на палубу. Ей было нетрудно подняться с койки и дойти до ванной комнаты, где она почистила зубы щеткой, которую дал ей Джон. После многих лет использования кусочков лиан с расщепленными концами для чистки зубов это ей было непривычно. Кенда вымыла лицо с мылом и тщательно вытерла его полотенцем, перед тем как взяться за расческу. Она пристально посмотрела на свое отражение в зеркале — и вдруг застыла с поднятой над головой рукой. Она не понимала, насколько отражение в озере искажало ее облик, пока не увидела в зеркале свои очень дленные золотистые волосы. Кенда знала, что была блондинкой, но никогда не замечала, что волосы ее отливали цветом полуденного солнца.
Прикасаясь к своим щекам кончиками пальцев, она спросила себя: "Исчезнет ли когда-нибудь загар?" Оттенок ее кожи очень напоминал цвет кожи островных туземцев, а глаза в точности повторяли цвет океанской воды за иллюминатором. Джон в первый же момент их встречи удивился, сказав, что она очень красивая. Разглядывая свое отражение в зеркале, Кенда раздумывала, действительно ли она такая уж красивая, или слово "необычная" подойдет гораздо больше. Она не могла припомнить какую-нибудь женщину, хоть отдаленно внешне напоминавшую ее. Кенда обнажила зубы и стала тщательно осматривать их. Затем улыбнулась. Они были такие же белые и ровные, как у Джона. Кенда сморщила носик и выпятила губы. Затем немного погримасничала, прежде чем причесать волосы. Ей нравилось, как она выглядела. Да, ей нравилась женщина, которую она видела в зеркале! Ощущение было таким же, как если бы она разглядывала лицо интересного незнакомца. Но мысль о том, что это ее лицо, очень успокаивала. Чувствуя себя все лучше с каждой минутой, она несколькими уверенными движениями расчесала волосы.
Кенда скинула одежду, которую дал ей Джон, плотно обернулась полотенцем и взяла баночку с кремом.
Выйдя на палубу, она внимательно осмотрелась. Только теперь она увидела безбрежные просторы океана, раскинувшиеся перед ней. От этого зрелища у нее захватило дух.
— Ищешь кого-то? — Голос вырвал ее из водоворота чувств.
Кенда резко обернулась.
— Я готова искупаться, — сказала она совершенно серьезно.
Джон задержал на ней взгляд слишком надолго. На Кенде было лишь полотенце, прикрывавшее только самые интимные части ее тела, но не загорелые ноги, плечи, руки и ее соблазнительные груди. Он стоял неподвижно, не отрывая от нее глаз.
Кенда смотрела на него, щурясь от яркого солнца, лучи которого слепили ей глаза.
— Я не знаю, что получится с купанием, — сказал он наконец, — но напомни мне, чтобы я наладил душ в ближайшем порту. — Выражение тревоги появилось в его глазах. Джон перегнулся за борт, держась за поручни одной рукой, зачерпнул полное ведро воды, затем подошел к Кенде.
— Подойди ближе к поручням.
Кенда перешла на место, которое он указал, и, повернувшись к нему спиной, ослабила полотенце, держа его за концы. Она что-то собиралась спросить у Джона.
— Как я буду…
Но поток холодной воды обрушился ей на голову и заструился по телу на палубу. Кенда потрясла головой и опять собралась было что-то спросить:
— Как я буду…
Но Джон повторил все снова. Она выплюнула воду, попавшую в рот.
— Джон! — И снова ведро было вылито ей на голову. — Думаю, что я уже достаточно чистая… — вымолвила Кенда, задыхаясь. Завернувшись в мокрое полотенце, еще не отдышавшись и разбрызгивая воду по всей палубе, она обернулась и злобно посмотрела на него. — Ты пытался утопить меня? — Злоба отчетливо прозвучала и в этих словах. Джон молчал. Она отрывисто продолжала: — Если… если так… то считай, что тебе это почти удалось! — Кенда утерла лицо одной рукой, удерживая полотенце другой.
— Тебе было так уж плохо? — спросил Джон с фальшивой серьезностью. На его губах появилась веселая улыбка, когда он протянул руку. — Давай я помогу тебе нанести крем! Раз уж не удалось тебя утопить, посмотрим, сможем ли мы не дать тебе засохнуть и сморщиться вроде чернослива. — Он будто и не замечал гневного, почти ненавидящего выражения ее лица.
"Ускользающий мираж" отзывы
Отзывы читателей о книге "Ускользающий мираж". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Ускользающий мираж" друзьям в соцсетях.