– Я в этом не сомневаюсь, – сказал Эндрю. – Наверное, будет лучше, если мы не станем разводить здесь огонь. Как ты думаешь, Изабелл?

Казалось, девочка над этим задумалась. Надолго задумалась.

– Изабелл… – предостерегающе начала Сюзанна.

Эндрю выразительно посмотрел на нее, и она замолчала, сдержав порыв отчитать дочь.

– Только подумай, что огонь сделал с замком Скрастера, – спокойным тоном произнес Эндрю. Изабелл улыбнулась. – Ты же не хочешь, чтобы то же самое случилось здесь?

Ее улыбка померкла. Она прикусила губу и кивнула.

– Значит, договорились, никаких костров?

– Ладно, хорошо.

– Мудрое решение.

Эндрю улыбнулся, и Изабелл улыбнулась в ответ. Сюзанна пораженно смотрела на них и чувствовала, что костров действительно не будет. Это было почти что чудо. Да, из Эндрю получится прекрасный отец, именно такой, какой Изабелл и нужен.

Герцог, который на протяжении этого обмена репликами молчал и смотрел на кусок золота, который девочка держала в руке, подал голос.

– Можно мне на это взглянуть? – спросил он, протягивая руку к вещице.

Изабелл отдала ему золото. Герцог взял его и долго рассматривал, поворачивая так и этак. Было видно, что он разглядывает этот кусочек металла очень напряженно, да и в комнате внезапно повисло напряжение, причину которого Сюзанна не понимала.

– Лахлан? – сказала Лана. Сюзанна вздрогнула и удивленно посмотрела на сестру. Она никогда не слышала, чтобы Лана обращалась к кому-то таким тоном, каким сейчас обратилась к герцогу. Этот тон был знаком ей даже слишком хорошо. И она назвала герцога по имени. – Это…?

Герцог поднял голову и со странным выражением на лице посмотрел на Лану.

– Да, это оно.

– Что оно? – спросила Изабелл, на всякий случай отбирая свое сокровище и пряча его в карман.

Герцог набрал в грудь воздух.

– Изабелл, это сокровище. То самое, которое я давно искал. Говоришь, ты нашла его в замке Скрастера?

– Да.

У Ланы загорелись глаза.

– Звучит разумно. И Даунрей, и Скрастер находятся на побережье.

Было непонятно, какое это имеет значение, но герцог кивнул.

– Да. Очевидно, когда-то за прошедшие пять веков море выбросило их на берег или они попались в сети рыбакам.

Лана кивнула.

– Наверное, те, кто их нашел, не понимали, что на самом деле попало им в руки.

– Может, кто-нибудь объяснит, о чем вы толкуете? – раздраженно спросил Хеймиш. Хотя, надо признать, недовольное выражение не покидало его лицо еще с того момента, когда Лана обратилась к герцогу по имени.

– О, это удивительная история! – сказала Лана. – В ней участвуют проклятие, магический амулет и будущее всей Шотландии.

У Изабелл расширились глаза.

– Правда?

– Иди сюда, я тебе расскажу.

Изабелл обожала рассказы Ланы, поэтому она спрыгнула с колен Кейтнесса и перебралась на колени к Лане. Конечно, по дороге она остановилась, чтобы прихватить еще один кекс. Когда девочка устроилась между Ланой и Хеймишем – к досаде последнего, – Лана начала свой рассказ:

– Давным-давно на свете жил один очень жадный человек. Он хотел получить больше власти, чем у него было, и поэтому он предал своего родственника и выдал его злому королю Эдуарду Длинноногому. Помнишь, Изабелл, тебе про него рассказывали на уроках?

– Конечно, помню.

– Очень хорошо, дорогая. Ты очень умная. – Лана поцеловала ее в лоб. – В те дни Англия и Шотландия воевали, потому что Эдуард хотел забрать все наши земли себе.

– Это было нехорошо.

– Да, нехорошо. Было много кровавых битв, вероломства и предательств.

У Изабелл заблестели глаза, она придвинулась ближе.

– И вот тот жадный человек, барон Росслин, хотел получить больше власти и богатства, поэтому он объединился с Длинноногим, врагом всех шотландцев, и предал свой народ. Легенда говорит, что барон отдал английскому королю Крест Макалпина, магический талисман, который на протяжении веков защищал Шотландию.

– Почему он это сделал?

– Потому, дорогая, что его не устраивало, что он всего лишь барон, он хотел стать герцогом.

Изабелл посмотрела на Кейтнесса и нахмурилась. Герцог заерзал на месте.

– Жестокий английский король разбил реликвию – сердце всего, что являет собой Шотландия, – и бросил обломки в море. Это на несколько веков навлекло на все кланы нищету, страдания и раздоры.

Изабелл теребила ткань дорожного платья Ланы.

– Этот король мне не нравится.

Даннет фыркнул:

– Никому он не нравился.

Ханна зашикала на мужа. Даже Лана бросила на него хмурый взгляд.

– Как бы то ни было, хранительница Креста – некоторые считают, что она была ведьмой…

– Ты не упоминала про ведьму.

– Я уверена, что она была ведьмой. Умирая, с последним дыханием она наложила на нового герцога и всех его потомков смертельное проклятие.

Изабелл выпятила губу.

– Это хорошо.

– Нет, дорогая, это не так уж хорошо. Потому что, в соответствии с проклятием, никто из них не мог прожить больше двадцати девяти лет.

Изабелл фыркнула:

– Двадцать девять лет, они же будут ужасно старыми!

Лана засмеялась.

– Да, очень старыми. – Теперь герцог выглядел весьма недовольным. – Но некоторым хочется дожить до этого возраста. И даже стать старше.

Изабелл нахмурила лоб:

– Не могу себе представить.

– А ты на меня посмотри, – пробасил Магнус.

Девочка закатила глаза.

– Но ты же дедушка!

– Чтобы стать дедушкой, мужчина должен прожить намного больше тридцати лет, – объяснила Лана. Этот довод почему-то Изабелл восприняла всерьез. – Как бы то ни было, все эти годы все первенцы герцогов умирали, не дожив до своего тридцатого дня рождения.

Изабелл кивнула:

– А что, это справедливо. Они же предали свой народ.

– Ох. – Лана расширила глаза. – Разве они предали? Первый герцог предал – это да. И когда это случилось, он уже был старым. А платили за его предательство его сыновья и сыновья сыновей. – Она глотнула. – И люди, которые их любили.

От Сюзанны не укрылся взгляд, который Лана послала Лахлану, а также его ответный взгляд, полный томления. У нее возникло подозрение.

– Тебе бы понравилось, если бы тебя наказали за что-то, что сделал Сиобан? Или твоя мама? Или дедушка?

Изабелл, грозно нахмурившись, посмотрела на деда. Магнус проворчал:

– Я ничего не сделал.

– Ты бы хотела расплачиваться за грех, к которому ты не имеешь никакого отношения?

– Нет, я такого совсем не хочу.

– Правильно, и я чувствую то же самое. Ну, так вот, Лахлан – один из потомков того герцога. Если он не сможет снять это проклятие, ему суждено умереть, не дожив до тридцати лет.

Изабелл посмотрела на Лану широко открытыми глазами.

– А можно как-нибудь разрушить это проклятие?

– Есть только один способ.

– Какой?

– Он должен снова соединить воедино Крест Макалпина. Мы думаем, что кусочек, который ты нашла, – часть этой реликвии.

Под пристальным взглядом Изабелл герцог поежился. Казалось, в ее глазах почти появилось сочувствие. Почти.

– Но это мое сокровище.

– Эта вещь очень много для меня значит, – мягко сказал герцог.

Изабелл нахмурилась.

– Ты веришь в проклятия?

Она обратилась к Лане, по-видимому, решив, что раз ее тетя способна иногда видеть незримые миры, именно она знает правильный ответ.

Лана грустно улыбнулась.

– Я не знаю точно, существуют ли проклятия на самом деле, но я знаю, что не хочу, чтобы Лахлан умер.

А! Подозрение подтвердилось! Лана в самом деле очарована герцогом, на котором лежит проклятие. Сердце Сюзанны сжалось. Изабелл всмотрелась в лицо герцога.

– Он очень красивый.

– Да.

Она достала из кармана золотую вещицу и погладила ее.

– Но это очень красивое сокровище.

– Может, я могу его на что-нибудь обменять? – вкрадчиво спросил герцог.

Изабелл посмотрела на него с явным интересом.

– Обменять? А что у тебя есть?

Он одернул свой плед.

– А что ты хочешь?

– Меч.

Сюзанна нахмурилась, и у нее задергалось левое веко.

У Кейтнесса отвисла челюсть, он недоуменно заморгал.

– Меч?

– Я очень хочу меч. – Изабелл захлопала ресницами. – Но не большой. Большой мне пока не нужен.

Герцог вопросительно посмотрел на Сюзанну. Она покусала губу и в свою очередь посмотрела на Эндрю. Он кивнул, и Сюзанна, как ни странно, испытала облегчение. Эндрю учил Изабелл обращаться с мечом, он поймет, когда она будет готова к настоящему оружию. Но, боже милосердный, упаси их всех от того, что Изабелл может натворить с настоящим мечом!

Получив согласие Сюзанны, герцог улыбнулся.

– Я уверен, это можно устроить.

– Моей маме это не понравится, – прошептала девочка, словно в комнате больше никого не было. Как будто никто больше не мог слышать, что она шепчет. Герцог подмигнул.

– Свою маму предоставь мне.

Этот обмен репликами действовал Сюзанне на нервы. Она шумно вздохнула.

– Ну, я не знаю… Изабелл отказывается от сокровища, которое, возможно, может спасти вам жизнь, в обмен всего лишь на меч.

Изабелл покосилась в сторону матери и нахмурилась. Сюзанна в ответ улыбнулась и добавила:

– Я думаю, мы можем получить от этой сделки еще что-нибудь.

Герцог прищурился.

– Например, что?

– Титул? – в шутку предложила Сюзанна, но герцог принял ее слова всерьез.

Он заморгал и беззвучно зашевелил губами, потом оглядел собравшихся, но никто, казалось, не спешил ему помочь. Более того, Магнус даже издал короткий смешок. Наконец герцог сказал:

– Герцог не может присваивать титулы. Это может сделать только член королевской семьи и…

– И…

– При всем моем уважении, миледи, даже монарх не может даровать титул… – Он покраснел. – Э-э… женщине.

Неприятная правда, но правда.

– Я думала не о себе, я имела в виду Эндрю.

– Что-о? – Эндрю крякнул и выпрямился на стуле. – Не нужен мне чертов титул!

– Молчи, – сказала Сюзанна. – Я веду переговоры.

Кейтнесс покраснел.

– Мадам, у меня нет титулов, чтобы раздавать их, как конфеты.

– Мммм. – Изабелл облизнулась. – Конфеты я тоже люблю.

Эндрю выпятил губу.

– Да не нужен мне титул!

Сюзанна силой взгляда заставила его замолчать.

– Тогда землю.

Она начала этот разговор в шутку, но теперь он уже не казался ей таким смешным. Если Эндрю собирается на ней жениться, то есть если он вообще собирается… ему нужно иметь что-то свое.

Герцог вывернул карманы.

– Земли тоже нет.

Тут внимание герцога привлекло покашливание справа от него. И не только его, все взгляды обратились на до сих пор молчавшего Даннета. Он просматривал бумаги, которые Изабелл украла у Скрастера. Читая, он удивленно расширил глаза и, скривив губы, недоверчиво качал головой.

– Невероятно, просто невероятно, – пробормотал он, переворачивая страницу.

– Что такое? – спросил герцог.

Даннет нахмурился.

– Если судить по этим письмам, Скрастер годами обворовывал короля. Здесь есть упоминания о взятках, данных сборщику налогов, а еще он на двух страницах злорадно расписывает, как много ему удалось украсть у регента.

Кейтнесс замер, сцепив пальцы.

– Принни это не понравится.

– А еще… я не могу сказать наверняка, но похоже, что он строил заговор и против вас.

– Что?

Даннет протянул письмо герцогу, и тот пробежал его глазами. Его челюсти напряглись.

– Вот мерзавец! – Он продолжал читать и прочитал что-то, что его сильно разозлило. – Проклятие! Взгляните на это.

Даннет подошел и стал читать поверх плеча герцога. Кейтнесс показал ему на строчку в письме. Оба мужчины стали очень серьезными.

– Да что там такое? – спросил Магнус.

Даннет потер лицо ладонью.

– Скрастер действовал не один. – Он переглянулся с братом. – Я не могу сказать, кто его сообщник, но у меня есть подозрения.

Ему и не нужно было называть имя, все и так догадывались, кто это. Тем более с учетом того, что оба их соседа были очень настойчивы в своих притязаниях на эту землю. Это наверняка Стаффорд. Мерзавец!

Кейтнесс откинулся на спинку стула и тяжело вздохнул. Потом посмотрел на Сюзанну, натянуто улыбнулся и сказал изменившимся голосом:

– Похоже, у меня все-таки может освободиться один титул.

При мысли об этом у Сюзанны все внутри перевернулось.